تۇرنا ئاۋازى

Post image of تۇرنا ئاۋازى
سەھىپە: تەرجىمە ناخشىلار، فىلىملەر باھا: 49

تۇرنا ئاۋازى

ئۆزىنىڭ يېقىملىق ئاۋازى، ئۆزگىچە ناخشا ئېيتىش ئۇسلۇبى بىلەن دۇنيا ئەھلىنى ئۆزىگە قاراتقان ياش ناخشىچى ۋىتاس (ئەسلى ئىسمى ۋىتالىي فىلادوسىۋېچ گىراجوف ) نىڭ ئەسلى كەسپى كىيىم – كېچەك لايىھەلىگۈچىسى بولۇپ، 1981- يىلى 19- فېۋرال ئۇكرائىنادا تۇغۇلغان.ئۇ ئىلگىرى ئاخىر بولۇپ 2011 – يىلى 6- ئايغىچە بولغان ۋاقىتتا،  «ئويلىنىش»، «كۈلۈمسىرىگىن»، «ئانا»، «ئانامنى مەدھىيلەيمەن»، «مەڭگۈلۈك سۆيۈش»، «قايتىش» قاتارلىق 9 دانە CD پلاستىنكىسى ۋە «ئوپېرا -1»، «ئوپېرا -2»، «روسىيە دېڭىز قىرغاقلىرى»، «يۇلتۇز»، «كۈلۈمسىرىگىن»، «تۇرنا ئاۋازى»، «يامايكا»، «سۆيگىن مېنى»، «1، 2، 3» قاتارلىق 15 ناخشىنىڭ MV سىنى سۈرەتكە ئېلىپ كەڭ تاماشىبىنلارغا سۇنغان ھەمدە دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىدا ناخشا كېچىلىكى ئۆتكۈزگەن. بۇنىڭدىن سىرت، ئۇ يەنە روسىيە كرېملىن سارىيىدا ناخشا كېچىلىكى ئۆتكۈزگەن بىردىنبىر ياش ناخشىچى بولۇپ قالغان.

تەرجىمە قىلغۇچى : م.ئە.تۈمەنى

سۈزۈك نۇسخىسىنى چۈشۈرۈش

سىز كۆرمەكچى بولغان مەزمۇن ئىنكاس يازغاندىن كېيىن كۆرۈنىدۇ

ئەمگىكىمىزگە ھۈرمەت قىلىڭ، مەنبەدىن ئۆچۈرۈلمەسلىكى ئۈچۈن فىلىمنى قالايمىقان كۆچۈرمەڭ

يازما ئاپتورى:

توردىكى نامىم Tumani، يەنى ئانا يۇرتۇم قەشقەرنىڭ ئەزىز دەرياسى «تۈمەن دەرياسى»نىڭ نامىدا قويۇلغان، ئەدەبىيات-سەنئەتكە قىزىققاچقا دەسلەپتە توردا ھېكايە، شېئىرلانى يېزىپ تۇردۇم، كېيىنچە، مۇشۇ ئۇيغۇرچە خەتلىك فىلىمگە تاھىر خۇددى زۆھرەگە ئاشىقى–بىقارار بولغاندەك ئاشىق بولدۇم. شۇندىن بۇيان «تۈمەنى تەرجىمىلىرى» نامىدا تا ھازىرغىچە فىلىم ئېلان قىلىپ كېلىۋاتىمەن

2012.05.26 ئاپتور: تۈمەنى
خەتكۈچ:

مۇناسىۋەتلىك يازمىلار

49 تورداش باھا بەردى

تورداشلارنىڭ باھاسى
2012.05.26
14:04
1-قەۋەت: «ئەخمەد» مۇنداق دېدى:
2012.05.26
14:45
2-قەۋەت: «يۇسەيىن» مۇنداق دېدى:

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ياخشىمۇ سىلەر جاپا چەكتىڭلار قىرىنداشلار ……بەك ياخشى چىقىپتۇ :!:

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.26
21:00
3-قەۋەت: «kaliptax» مۇنداق دېدى:

ياخشىكەن بولسا بىرەر كىنو تەرجىمە قىلىپ قويساڭلا ناخشىنى كۇندە ئاڭلاپ يىتىشىپ بۇلالمىدىم كۇندە ئاڭلايدىغان ناخشىلىرىم با مۇش بىلوگدا ، ئەمدى شۇ كىنولاردىن بىرەرنى :mrgreen:

بۇ باھاغا پىكرىم بار


ھەۋەسكار مۇنداق يازغان:

ما پىكىرنى زور زور قوللايمەن !!

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
01:51
4-قەۋەت: «مېركۇرىي» مۇنداق دېدى:

بەك ياقتۇردۇم ، كۆپ رەھمەت سىلىگە ،

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
01:54
5-قەۋەت: «مېركۇرىي» مۇنداق دېدى:

115دا يۇشۇرۇپ قويۇپتۇ دىسە ، پىرىسلاپ ئاندىن يوللىساڭلار بولغۇدەك ،بۇندىن كىيىن .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
02:31
6-قەۋەت: «ھېرىسمەن» مۇنداق دېدى:

ماۋۇ بېكەتنى كېچىكىپ بايقاپتىمەن دېسە، ئۇيغۇرلاردا مۇشۇنداق تور بەتلەر كامتى… ھەقىقەتەن ئېسىل نەرسىلەر باركەن، قوللايمەن، ئۈستىدىكى تورداشلار ھازىر سۈزۈك فىلىملەرنى چۈشۈرۈش بەكلا تەسلىشىپ كەتتى، بەلكىم شۇنىڭ ئۈچۈن كىنولار ئازراق بولىشى مۇمكىن، ئىشقىلىپ توختاپ قالماي داۋاملاشتۇرۇپ كېلىۋاتقىنىڭلارغا تەشەككۈر، تەرجىمانلار ناھايىتى ئېسىل كىشىلەر ئىكەن

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
02:32
7-قەۋەت: «شېرزات» مۇنداق دېدى:

مۇشۇ ئاداشنىڭ ئاۋازىغا ھەيران قالىمەن .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
11:52
8-قەۋەت: «ئۆزبەگ» مۇنداق دېدى:

«ئۇ يەنە روسىيە كرېملىن سارىيىدا ناخشا كېچىلىكى»
«كىرېمىل سارىيى بولۇشى» كېرەكقۇ دەيمەن.

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
12:28
9-قەۋەت: «نەفىس» مۇنداق دېدى:

بەك ياشى كۆرەتتىم بۇ ناخشىنى رەىمەت سىلەرگە…

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
13:13
10-قەۋەت: «ئەخمەد» مۇنداق دېدى:

سۈزۈك نۇسخۇسىنى چۈشۈرەي دەپ تۈنۈگۈن بىر يازسام ئىنكاس چۈشمەي قويدى . بۈگۈن يەنە يازىدىغان بولدۇم .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
17:43
11-قەۋەت: «ئالپبەگ» مۇنداق دېدى:

خېلى مۇڭى بار بۇ ناخشىنىڭ!

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
20:31
12-قەۋەت: «روسلان» مۇنداق دېدى:

ھەربىر ھەركىتىدىن سەنئەت پۇرىقىنى ھېىس قىلمەن بۇ ئاداشنىڭ

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.27
23:14
13-قەۋەت: «ۋىتاس» مۇنداق دېدى:

مېنىڭ ناخشامكەنغۇ بۇ

بۇ باھاغا پىكرىم بار


ۋاسكېتبول گۈزىلى مۇنداق يازغان:

يەنە قانداق ياخشى ناخشىللىرىڭىز باركىن قېنى ؟ :mrgreen:

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.28
19:41
14-قەۋەت: «نۇرنىجات» مۇنداق دېدى:

ئان-مۇندا كىرىپ يوقلاپ قويدۇمغۇ؟

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.28
21:17
15-قەۋەت: «ۋاسكېتبول گۈزىلى» مۇنداق دېدى:

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم تۈمەنى !
سىزنىڭ بۇ تەرجىمە ناخشىڭىزنى تولىمۇ كېچىكىپ كۆرۈپتىمەن دىسە .
تەرجىمىسى ناھايتى ياخشى چىقىپتۇ . مەن ئۇنىڭ ھەر بىر ناخشىللىرنى شۇنداق بەك ياقتۇرۇپ ئاڭلايمەن ! يەنە بۈگۈن سىزنىڭ تەرجىمە ئەسىرىڭىز بىلەن يۈز كۆرۈشكىنىمدىن شۇنداق خۇشالمەن . خۇددى سىز بىلەن يەنە شۇنداق قىزغىن مۇڭداشقان كەبى ھېسىياتتا دېگەندەك . بۇندىن كىيىن تېخىمۇ ياخشى ناخشىلارنى تەرجىمە قىلىپ ، ھوزۇرىمىزغا سۇنىشىڭىزنى چىن قەلبىمدىن ئۈمىد قىلىمەن .~

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.28
21:30
16-قەۋەت: «ترويھن» مۇنداق دېدى:
2012.05.28
23:59
17-قەۋەت: «ئالغا» مۇنداق دېدى:

ۋىتاسنىڭ ناخشىلىرى ھەقىقەتەن ئۆزگىچە

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
00:33
18-قەۋەت: «irlan» مۇنداق دېدى:
2012.05.30
12:57
19-قەۋەت: «سەيياھ» مۇنداق دېدى:

ۋىتاسكامنىڭ ناخشىللىرىنى ئاڭلاپ قۇيىمەن جۇما بىر كىشلىك. بولۇپمۇ چىرقىرغان ۋاقىتىلىرى بىر خىل پەيزى، ئادەمنى ئېنتايىن ھاياجانغا سالىدۇ. بولسا ‹‹ ئوپىرا2›› نى تەرجىمە قىلىپ يوللاپ قويساڭلار بولاتتى. شاھ ئۇيغۇرغا رەھمەت… كۆپ جاپا چەكتىڭلار. تور بېكتىڭلارنىڭ تەرەققىياتىنىڭ تېخمۇ يۇقىرى كۆتۈرلىشىنى چىن كۆڭلۈمدىن ئۈمۈد قىلمەن.

بۇ باھاغا پىكرىم بار


زىياھ مۇنداق يازغان:

مەنمۇ شۇ!!! ;-)

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
12:59
20-قەۋەت: «سەيياھ» مۇنداق دېدى:

ئوپىرا 2 باركەن ئەمەسمۇ مەن دىققەت قىلماپتىمەن.

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
13:29
21-قەۋەت: «شۈكۈر» مۇنداق دېدى:

مەن ئامراق ناخشىسى بۇ. ياخشى نائوشنىك بولسا قۇلاققا سىلىپ قويۇپ، ياكى ئىسىل ياڭراتقۇ بولسا تىپتىنچ ئولتۇرۇپ ئاڭلايدىغان ناخشىدە.

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
13:31
22-قەۋەت: «شۈكۈر» مۇنداق دېدى:

چۈشۈرەي دىسەم 视听类文件暂时不支持分享,给您带来的不便深表歉意。دەپ گۆشىيىپ قاراپ تۇرىدىغۇ بۇ.

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
19:10
23-قەۋەت: «ماخمۇتجان» مۇنداق دېدى:

ناخشىنى ئېسىل توۋلاپ قويىدۇ بۇ بالا.

بۇ باھاغا پىكرىم بار


زىياھ مۇنداق يازغان:

اھەئە!پەيزى ھە!!!!

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.05.30
21:15
24-قەۋەت: «مۇراتجان» مۇنداق دېدى:

بۇ ناخشىسىغا مەن بەك ئامراق

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.1
23:44
25-قەۋەت: «زىياھ» مۇنداق دېدى:

بۇ تور بەتنى راستىنلا كىچىكىپ بۈلىپتىمەن.لىكىن يەنىلا بۈلمىگەندىن ياخشى دەپ ئويلايمەن.بەك ئېسىل تور بەتكەن. :smile:

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.2
02:05
26-قەۋەت: «چاۋاك» مۇنداق دېدى:
2012.06.2
12:19
27-قەۋەت: «dilkax125» مۇنداق دېدى:

مەن بۇنىڭ ناخشىسىنى خېلى ياخشى كۆرىمەن

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.3
13:21
28-قەۋەت: «ھۆرىيەت» مۇنداق دېدى:

ياخشى ناخشىكەن. مھنمۇ ۋىتاسنىڭ ناخشىلىرىغا بەك ئامراق، بۇلۇپمۇ ئۇنىڭ ‹‹ مەڭگۈلۈك سۆيۈش ››دىگەن نەخشىسىنى بەك ياختۇرىمەن. رەخمەت سىزگە…

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.3
15:56
29-قەۋەت: «dilkax125» مۇنداق دېدى:

مەنمۇ چۈشۈرۈپ باقاي

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.3
19:15
30-قەۋەت: «ئۇدۇن» مۇنداق دېدى:

ماۋۇ تىما ئەجەپ قىزىپ كىتىپتا

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.3
19:18
31-قەۋەت: «ئۇدۇن» مۇنداق دېدى:

چۈشۈرگىلى بولمىدى ، ئىجازەت نۇمىرى سوراۋاتىدۇ ، باشقۇرغۇچىلا قاراپ باقامسىلە قانداق

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.4
00:32
32-قەۋەت: «شامال» مۇنداق دېدى:

ئويغۇرچە تىل قابىليىتىڭىزگە ھەۋەس قىلىمەن .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.4
19:44
33-قەۋەت: «ئېرا» مۇنداق دېدى:

كەمىنە بۇنىڭ ناخشىللىرىغا ئامراق…!

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.4
20:57
34-قەۋەت: «شەيدانى» مۇنداق دېدى:

مەن بەك ئامراك

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.5
22:49
35-قەۋەت: «مىھراي» مۇنداق دېدى:

توۋا ….. ما ناخشىنى …. ئەجەپ يارىدا….

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.6
10:34
36-قەۋەت: «ئەلئاق» مۇنداق دېدى:

ئوبدان تەرجىمە قىلىنىپتۇ… رەھمەت

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.6
21:13
37-قەۋەت: «شەيدانى» مۇنداق دېدى:
2012.06.6
22:17
38-قەۋەت: «مۇراتجان» مۇنداق دېدى:
2012.06.7
00:57
39-قەۋەت: «oppop» مۇنداق دېدى:

راسىت گەپ قىلسام چۈشۈرۈش ئۈچۈن خەت قايتۇردۇم :lol: :lol:

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.7
13:43
40-قەۋەت: «رۇستەمجان» مۇنداق دېدى:

تۇرنا ئاۋازى دىگەن ئىسىم توغرا تەرجىمە قىلىنماي قالدىمۇ قانداق ؟ خەن تىلىدا 海豚音 دەپ ئاتىلىدۇ ، ئىنگىلىز تىلىدا Dolphin sound دەپ ئاتىلىدىكەن ، شۇڭا ئۇيغۇرچىدا دىلفىن ئاۋازى دەپ تەرجىمە قىلساق سەل مۇۋاپىق بولامدىكى دەيمەن . ھەم دىمىسىمۇ ۋىتاسنىڭ چىقىرغان دىكى ئاۋازى دىلفىننىڭ چىقىرغاندىكى ئاۋازى بىلەن ئوخشىشىپ قالىدۇ، لىكىن تۇرنىنىڭ چىقىرغان ئاۋازى ئاڭلاپ باقمىدىم .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.7
13:48
41-قەۋەت: «رۇستەمجان» مۇنداق دېدى:

كەچۈرۈڭ !
يازمىنى تولۇق ئوقۇماي خاتا ئىنكاس يوللاپ قاپتىمە ، سەت تۇدى .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.11
14:39
42-قەۋەت: «melek» مۇنداق دېدى:

ئەسسالامۇئەلەيكۇم ، رەھمەت تۈمەنىم ، ئىلىمىڭىز زىيادە بولغاي ، بەك پەيزى ناخشىكەن ، ھەر تىلدىكى ناخشىلارنى شۇنداق ۋايىغا يەتكۈزۈپ تەرجىمە قىلىۋىتىسىز :o

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.14
20:07
43-قەۋەت: «ئالماس» مۇنداق دېدى:
2012.06.14
23:01
44-قەۋەت: «ئۇدۇن» مۇنداق دېدى:

چۈشۈرۈش ئادىرسىدا مەسىلە بار ئىكەن .

بۇ باھاغا پىكرىم بار

2012.06.20
08:27
45-قەۋەت: «ھورۇنباي» مۇنداق دېدى:

چۈشۈرۈۋالسام بولاتتى…

بۇ باھاغا پىكرىم بار

ئىنكاس يوللاش

icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif 

ئەگەر بېكىتىمىزگە ئىنكاس يېزىشنى بىلەلمىسىڭىز تۆۋەندىكى قائىدىنى ئوقۇپ چىقىڭ

1.«ئىسىم» كاتەكچىسىگە ئۆزىڭىزنىڭ ئىسمى ياكى ياقتۇرىدىغان مەلۇم تەخەللۇسىڭىزنى تولدۇرۇڭ
2.«ئېلخەت»كاتەكچىسىگە ئۆزىڭىزنىڭ e-mail ئادىرىسىڭىزنى ئەگەر بولمىسا shah@shah.com نى تولدۇرۇڭ
3.«تور بېكەت» كاتەكچىسگە توربېتىڭىزنى تولدۇرۇڭ، بولمىسا ئاق قالدۇرۇپ قويسىڭىزمۇ بولىدۇ
ئالدىنقى يازما
«
كېينكى يازما
»
Usix designed by Webdesign In conjunction with Free MMORPG Games , Best SUV , Fat Burning Furnace.

无觅相关文章插件,快速提升流量