• قوللانچى: پارول:

توريازمىلىرىنىڭ خاتىمىسىدەئۇچرايدىغان «p.s.» ھەرپلىرىنىڭ مەنىسى نېمە؟

توردۇنياسىدائۆزگىچە ئىشلارروياپقا چىقىپ تۇرىدۇ، جۈملىدىن تورداشلارنىڭ كەشىپ قىلىۋالغان ئاتالغۇۋەئادەت سۆزلىرىمۇ تورتۇرمۇشىىمىزدىكى دىققىتىمىزنى قوزغايدىغان ئىشلاردىن بىرى بولۇپ قالدى. بولۇپمۇ خەن بۇرادەرلەربۇجەھەتتە بەكلا قىزغىن، ئۇلارنىڭ توربېكەتلىرىدە توساتتىنلا يېڭى ئاتالمىلارپەيدا بولۇپ تۇرىدۇ.
يېقىندىن بىرى دىققەت قىلسام بىزنىڭ تورداشلارنىڭ توريازمىلىرى بولسۇن،قالدۇرۇلغان سۆزلىرى(ئىنكاس)لىرىدە بولسۇن مۇشۇنداق يېڭىلىقلارپەيدا بولىۋاتىدۇ. مەسىلەن مەن تۆۋەندە تىلغا ئېلىپ ئۆتىدىغان«p.s.»ئىلمىىنتىمۇشۇلارنىڭ بىرى ھېسابلىنىدۇ. مەن ئەڭ دەسلەپ تورخۇمارلاركۇلۇبى (http://torhumar.com)دىكى يازمىلاردا بۇئېلىمىتنى ئۇچراتقاندانېمەمۇددىئادا ئىشلىتىلگەنلىكىنى بىلەلمىگەن ئىدىم، كېيىن  قارىسام بۇ خەنچەتوربېكەت، بىلوگ يازمىلىرىدا كۆپ ئىشلىتىلىدىكەن. شۇنىڭ بىلەن بۇھەقتەماتېرىيال ئىزدەپ كۆردۈم.
p.s.نىڭ تولۇق يېزىلىشى postscript بولۇپ، «ئوكيانۇس»لۇغىتىدىن ئىزدىگەندە ھازىربولغان مەنىسى: «خەت-ئالاقىلەرگەئايرىم قوشۇپ قويۇلغان سۆزلەر»ئىكەن، لېكىن مېنىڭچەبۇ چۈشەندۈرۈش بەكلانائىنىق قالغاندەك قىلىدۇ. بۇنى قىسقىلاقىلىپ«ئىلاۋە»(ئاپتۇرنىڭ ماقالە ياكى مەلۇم بىرسۆز-جۈملە، ئىبارىلەر ھەققىدىكى ئىزاھاتى،دەلىل-ئىسپاتى)دەپ ئالساق ئەڭ مۇۋاپىق بولىشى مۇمكىن.ئۇيەنە postscripttosth نىڭ قىسقارتىلمىسى بولۇپمۇ ھېسابلىنىدۇ.

مەسىلەن:
She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.
(ئۇ-خىتىنىڭ داۋامىدا قوشۇمچە قىلىپ پوسۇلكىنى ئەۋەتىپ بولغانلىقىنى ئېيتىپتۇ.)
ئەمەلىيەتتە بۇسۆزلاتىنچىدىكى postscriptumدىن كەلگەن بولۇپ written after(قوشۇمچە مەزمۇن)دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ. (يەنى that which comes after the writing)مېنىڭ بايقىشىمچەpostscript(ئىلاۋە)نىڭ قىسقارتىلىپ يېزىلىشىنى«p.s.» دىن باشقا يەنە«ps.» ياكى«Ps»قىلىپ يېزىشقىمۇ بولىدۇ.





16 باھا يېزىلىپ بوپتۇغۇ؟ سىزلا يازمىغان ئوخشايسىز ...

  • دېمەكچى بولغىنىڭىز، PS دېمەي ئىلاۋە دەپ ئېلىش كېرەك دېمەكچىمۇ؟

    • شۇنداق پىكىرمۇ يوق ئەمەس، ئەلۋەتتە توريازمىلىرىغائىقىمغا ئۇيغۇن ئىلمىنىتلارنى ئېلىپ كىرىشنىڭ زىيىنى بولمىسا كېرەك، لېكىن چۈشىنىدىغانلارئاز بولىشى مۈمكىن.
      Ps.مەن بۇيازمىدا بۇ ھەقتە قىسقىچە مەلۇمات بېرىشنى ئويلىدىم خالاس.

  • ۋەتەن :
    شۇنداق پىكىرمۇ يوق ئەمەس، ئەلۋەتتە توريازمىلىرىغائىقىمغا ئۇيغۇن ئىلمىنىتلارنى ئېلىپ كىرىشنىڭ زىيىنى بولمىسا كېرەك، لېكىن چۈشىنىدىغانلارئاز بولىشى مۈمكىن.
    Ps.مەن بۇيازمىدا بۇ ھەقتە قىسقىچە مەلۇمات بېرىشنى ئويلىدىم خالاس.

    لېكىن ئىلاۋە دېسەك بۇ سەل ئارتۇقچە بىلدۈرۈپ قويامدىكىن دەيمەن. مەسىلەن، بۇ سۆز بەزىدە ئېيتىلمىسىمۇ بولىدىغان، مۇنداقلا دەپ قويىدىغان گەپلەر ئۈچۈنمۇ ئىشلىتىلىدۇ. مەسىلەن، PS: بۈگۈن چۈشتە يىگەن لەغمىنىم ئوخشاپتۇ.
    بۇنداق ئەھۋالدا بۇنى ئالاھىدە ئىلاۋە ياكى ئىزاھات دىسەك قاملاشماس :mrgreen:

  • «ھە،راست»،«ئىسىم قۇرۇسۇن…» دېگەندەك مەنالىرىمۇ باركەندە :mrgreen:

  • مەن جىقراق مۇشۇنداق يازىدىغان.
    Ps: يازمىدىكى كۆپىنچە خەتلەر بىر بىر-بىرىگە چاپلىشىپ قاپتىغۇ؟

    • بۇ مەسىلە بەكلا بىشىمنى قاتتۇردىغۇ،ئادەتتە ۋوردتا يېزىپ چاپلايمەن؛ بىردەم خەتلەرنىڭ ئارىلىقى نەچچە كلۇمتېريېراقلىشىپ كەتكەن، بىردەم مۇشۇنداق جىپسىلىشىپ كەتكەن… :twisted:

  • ۋوردتا چاپلىماي يۇلغۇندا يېزىپ چاپلاڭ! ئۇنداق بولمايدۇ. ئەگەر بەك چاپلايمەن دېسىڭىز HTML ھالىتىگە ئېلىپ كېلىپ چاپلاڭ!

    • يۇلغۇننى ئىشلىتەي بولدى :cool:

  • ps دىسىە بىرىنجى بۇلۇپ phptoshop ئىسىمگە كىلىدىكەن.
    Ps. ئوڭ تەرەپتىكى ئاۋۇ نەرسىنىڭ كودىنى ئۆزگەرتكەنما؟ تازا نورمال ئەمەسقۇ؟

  • ماۋۇ يازمىنىڭ مەركىزىي ئېدىيىسى نېمە؟
    Ps: يازمىدا ئىملا خاتالىقى كۆپ بولغاچ، ئوقۇپ بولالمىدىم! :grin:

    • ئاپتۇر بۇئەسەردە Ps نىڭ رولىنى سۆزلەش ئارقىلىق، بىز ياش-ئۆسمۇرلەرنى تېرىشىپ ئۆگىنىپ دۆلىتىمىزنىڭ..؟؟؟؟ۋاي نېمىتى ؟ :arrow:

    • ۋەتەن ئاغام قېرىپتۇ… :sad:

  • بەزى تور بەتلىرىنىڭ ئاستىدا Archiver دېگەن خەت باركەن ، بۇنىڭ مەنىسى نېمىدۇ ؟ يولدىشىمنىڭ بۇ گېپى ئېسىمدىن چىقمايدۇ، بەك كۈلكىلىك : سەن ھەممە توردا بارما ؟ قايسى تورنى كۆرسەم مۇشۇ ئىسىم چىقىپ تۇرىدىكەن ؟؟ ئۆزەم چۈشەنمىگەچ، چۈشەندۈرەلمىگەن :mrgreen:

    • يولدىشىڭىز «ئايچىۋەر»مىكىن دەپ قاپتۇدە :mrgreen: ئارخىپلاش دېگەن گەپ ئىدى ئۇ…
      Ps:ئايچىۋەر خانىم دىيارىم تاقالغاندىن كېيىن توردۇنياسىدا كەم دىدار بولۇپ كەتتىڭىز، بىلوگقا كېرىپ پىكىر بېرىپ تۇرارسىز.ئامان بولۇڭ.

  • مەن ئۇيغۇر بەگنىڭ ئىنكاسلىرىدا دەسلەپتە ئۇچرىتىپ، ئىنكاس يېزىشتىكى بىر مودا ئوخشايدۇ دەپ ھىس قىلغان ئىدىم، ئاساسەن توغرا پەرەز قىلغان ئوخشايمەن.
    بۇ يازما ئارقىلىق چۈشەنچەم خىلىلا چوڭقۇرلاشتى .

  • ماۋۇ يازمىدا ئىككى گەپكە تازا كۈلۈۋاپتىمەن، phptoshop ۋە Archiver. مەنمۇ ئانچە – مۇنچە پەرەڭلەرنىڭ تىلىنى ئۆگىنىپ قويسام بولامدۇ نېمە؟ :twisted:

باھا يوللاش( قەلب سۆزلىرىڭىزدىن قالدۇرۇپ كىتىڭ)


icon_wink.gif icon_neutral.gif icon_mad.gif icon_twisted.gif icon_smile.gif icon_eek.gif icon_sad.gif icon_rolleyes.gif icon_razz.gif icon_redface.gif icon_surprised.gif icon_mrgreen.gif icon_lol.gif icon_idea.gif icon_biggrin.gif icon_evil.gif icon_cry.gif icon_cool.gif icon_arrow.gif icon_confused.gif icon_question.gif icon_exclaim.gif