ماھىر زەيىن:ئەپۇ قىل مېنى (تەرجىمە ناخشا)
2012/11/11 ئۈن - سىن, ئېنگىلىز تىلى ⁄ جەمئى: 2804 ھەرپ 7 ئۈنچە بار ⁄ زىيارەت: 965 مېھمان+

ماھىر زەيىننىڭ ناخشىلىرىنى قەۋەتلا ياقتۇرىمەن. ھەرقىتىم جاھان غەۋغالىرىدىن زىرىككىنىمدە قۇلۇقۇمغا نائۇشنىك تاقاپ، يىڭىچە بىر دۇنيادا ھوزۇرلىنىمەن. بۈگۈنمۇ مىترودا ئولتۇرۇپ يىراق بىر مەنزىلگە يەتكۈچە بۇ ناخشىنى ئاڭلاپ،توساتتىن تەرجىمە قىلىش ھەۋېىسى قوزغىلىپ قالدى. شۇنىڭ بىلەن كۈچلۈك ھاياجاننىڭ تۈرتىكىسىدە، تىزلا تەرجىمە قىلىپ چىقتىم. قېنى ئەزىزلەر، بىرلىكتە ھوزۇر ئالايلى...

ناخشا تېكىسىتى:

ئەپۇ قىل مېنى

(Maher Zain)

I'm about to lose the battle and cross the line

يىڭىلىپ كۆرەشتە، چەتنەپ سىزىقىتىن،
I'm about to make another mistake

گۇناھكار بولۇشقا تاسلا قاپتىمەن.
And even though I try to stay away

يىراقراق تۇرۇشنى ئويلاپمەن ھەتتا،
Everything around me keeps dragging me in
تەنقىدكە شۈبىھلىك نەزەر ساپتىمەن.
I can't help thinking to myself

ئۆزۈمچە خىياللار سۈرۈپ قاپتىمەن:
?What if my time would end today, today, today

نە بولۇر ئۆلۈپلا كەتسەم دەپ، بۈگۈن، بۈگۈن، بۈگۈن.
Can I guarantee that I will get another chance

«پۇرسەت كۆپ ھاياتتا»، ئويلىسام كىرەك،
Before it's too late. too late, too late
 شۇنچە كىچىكىشتىن ئازراقلا بۇرۇن، بۇرۇن، بۇرۇن.


Forgive me...

ئەپۇ قىل مېنى...
My heart is so full of regret

پۇشايمانغا تولدى يۈرۈكۈم.
Forgive me...

ئەپۇ قىل مېنى...
Now is the right time for me to repent, repent, repent

كەلدى ۋاقتى قىلىشىمغا ،ھازىر، پۇشايمان، پۇشايمان، پۇشايمان.

?Am l out of my mind

كاللامدىن كەتتىممۇ نېمە؟
?What did I do

نېمىلەرنى قىلدىمغۇ مەن؟
!Oh. I feel so bad
ئازغىنىمنى ھېس قىلىۋاتىمەن.
And every time I try to start all over again

ھەرقىتىم يىڭىدىن باشلىماق بولغاندا،
My shame comes back to haunt me

قالىمەن پۇشايمانلار ئىسكەنجىسىدە.
I'm trying hard to walk away

ئۇرۇنۇپ باقىمەن قۇتۇلۇشقا ،ئەمما،
But temptation is surrounding me, surrounding me
كۆلەڭگىلەر ئەگىيدۇ كۈندە، ئەگىيدۇ كۈندە.
I wish that I could find the strength to change my life Before

ئۈمۈدۈم شۇ:تاپسام جاسارەت ئۆزگەرتىشكە ھاياتىمنى بىر رەت.
it's too late, too late, too late
شۇنچە كىچىكىشتىن ئازراقلا بۇرۇن، بۇرۇن، بۇرۇن.


...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
My heart is so full of regret

پۇشايمانغا تولدى يۈرۈكۈم
...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
Now is the right time for me to repent, repent, repent

كەلدى ۋاقتى قىلىشىمغا ،ھازىر، پۇشايمان، پۇشايمان، پۇشايمان.

I know 0 Allah You're the Most-Forgiving

بىلىمەن، ئىھ ئاللاھ، ئەڭ بۈيۈك شاپائەتچىدۇرسەن،
And that you've promised to always be there

بىلىمەن، ۋەدەڭ شۇ: ھەردائىم، يېنىمىزدا بولۇش،
 when I call upon you
ۋەسلىڭگە ئىلتىجا قىلغانلىرىمدا.
So now I'm standing here ashamed of

ئالدىڭدا تىزلىنىپ تەۋبە قىلىمەن،
all the mistakes I've committed

ئۆتكۈزگەن بارچە گۇناھلىرىمغا.
Please don't turn me away and hear my prayer

يالغۇز تاشلاپ قويمىغىن مېنى، مەقبۇل ئەت تىلاۋېتىمنى.
when I ask you to

سېنىڭدىن ئۆتۈنگىنىمدە.


...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى...
My heart is so full of regret

پۇشايمانغا تولدى يۈرۈكۈم.
...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
Now is the right time for me to repent, repent, repent

كەلدى ۋاقتى قىلىشىمغا ،ھازىر، پۇشايمان، پۇشايمان، پۇشايمان.


...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
My heart is so full of regret

پۇشايمانغا تولدى يۈرۈكۈم.
...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
Now is the right time for me to repent, repent, repent

كەلدى ۋاقتى قىلىشىمغا ،ھازىر، پۇشايمان، پۇشايمان، پۇشايمان.

..Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
My heart is so full of regret

پۇشايمانغا تولدى يۈرۈكۈم.

...Forgive me

ئەپۇ قىل مېنى
Now is the right time for me to repent, repent, repent

كەلدى ۋاقتى قىلىشىمغا ،ھازىر، پۇشايمان، پۇشايمان، پۇشايمان.

جەمئىي 7 دانە ئۈنچە بار؛ بۇنىڭ ئىچىدە ئەزىزلەرنىڭ: 4 دانە , باشقۇرغۇچىنىڭ:3 دانە

  1. تورسودا : 2012-يىل11-ئاي11-كۈن16:49:57  -19قەۋەت جاۋاب @جاۋاب

    maher zain ناخشىنى ھەقىقەتەن ياخشى ئىيتىدۇ جۇمۇ؟ مەن دائىم ئاڭلاپ تۇرىمەن، يەنە يىڭى ناخشىلىرى بولسا يوللاپ تۇرارسىز


    • ئاپتور
      تەشنايى : 2012-يىل11-ئاي11-كۈن19:05:31  1-رەت جاۋاب @جاۋاب

      بولىدۇ، دائىم كەپ تۇرسىڭىز ئۇنىڭ يىڭى ناخشىلىرىنى ئاڭلىيالايسىز…

  2. ئەلىف : 2012-يىل11-ئاي14-كۈن17:32:08  -18قەۋەت جاۋاب @جاۋاب

    چۈشنىپ .ئاڭلىسا باشقىچە تەسىر قىلىدىكەن جۇمۇ!

    • تەشنايى : 2012-يىل11-ئاي17-كۈن10:06:23  1-رەت جاۋاب @جاۋاب

      شۇڭا «تىل دىلنىڭ كۆۋرۈكى»دەيمىز ئەمەسمۇ؟!! :razz:

    • فۇرقان : 2013-يىل03-ئاي03-كۈن14:58:20  1-رەت جاۋاب @جاۋاب

      ئەسسالام ئەلەيكۇم بۇرادەر،بۇ ناخشىنىڭ تەرجىمىسىنى يوللاپ بەك ياخشى قىلىپسىز،ھۇزۇر ئالدۇق،ئاللاھ ئىشلىرىڭىزنى ئاسان قىلسۇن،ھەم ئۇتۇق ئاتا قىلسۇن

  3. مەلەك : 2013-يىل06-ئاي28-كۈن16:16:05  -17قەۋەت جاۋاب @جاۋاب

    مەغپىرەت قىل دېسەكچۇ


    • ئاپتور
      تەشنايى : 2013-يىل06-ئاي28-كۈن20:12:56  1-رەت جاۋاب @جاۋاب

      كەسپىي تەرجىمان دېگەن باشقىچە – دە! زادى شۇنداق دېسەك تېخىمۇ ماس كەلگۈدەك… نادانلىقىم چېنىۋاتىدۇ :roll:

قەلىب ئۈنچېلىرىڭىزدىن قالدۇرۇپ كېتىڭ...

باش سۈرىتىڭىز يوق؟