-
2009-06-16
باھار ئەتىگەنلىكى (مېڭ خاۋرەن) - [تاڭ نەزمىلىرى]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
logs/41084403.html
تۈنۈگۈن بىر توردېشىمنىڭ ئىككى مىسرا تاڭ شېئىرىنى تەرجىمە قىلىش توغرىسىدىكى پىكرى بىلەن بىلوگىمدا تاڭ شېئىرلىرىنىڭ خەنزۇچە-ئۇيغۇرچىسىنى تورداشلارنىڭ سېلىشتۇرۇپ كۆرۈشى ئۈچۈن يوللاشنى توغرا تاپتىم، بۈگۈن تۇنجى بولۇپ مېڭ خاۋرەننىڭ باھار ئەتىگەنلىكى دېگەن شېئىرىدىن باشلىدىم، يەنە داۋاملىق يوللايمەن. تورداشلار پىكىر تەكلىپلىرىنى ئايىمىغاي.
春晓
孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。باھار ئەتىگەنلىكى
تەرجىمان: ياسىن ھاۋازى
ئۇيقۇدا سەزمەپتىمەن، ئېتىپتۇ تاڭ،
كەلتۈرۈپتۇ كۈيچى قۇش ئەتراپنى چاڭ.
تۈن بويى ئەدەپ ئىدى يامغۇر-يېشىن،
قانچىلىك ياپراق-چېچەك چۈشكەنكى تاڭ؟!
تاڭ دەۋر شېئىرىلىرىيدن 300 دېگەن كىتابتىن
历史上的今天:
سۈتىنى سېتىش، قېنىنى سېتىش ۋە تېنىنى سېتىش 2009-06-16ئۇزۇن يۇڭلۇق كالىمۇ قوتازمۇ؟ 2009-06-16دوستۇمنى يوقلاپ سەھراغا بارغاندا(مېڭ خاۋرەن) 2009-06-16
收藏到:Del.icio.us
نەقىل مەنزىلى:
<< ئورخان پامۇك ۋە تۈركىيىگە قارشى نەزەرىيە-- داۋامى | باش بەت | لەيلىگۈللۈك بىنادا شىنجيەننى ئۇزىتىش(ۋاڭ چاڭلىڭ) >>
评论
داۋاملىق تىرىشقايلا!