• 2009-07-04

    خەنزۇچە تۇراقلىق ئىبارىمۇ ئۆگىنەيلى-1 - [تۇراقلىق ئىبارىلەر]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    logs/41901006.html

    خەنزۇچە تۇراقلىق ئىبارە ئۆگەنگىڭىز بارمۇ؟ بىلوگىمغا بۈگۈندىن باشلاپ ئاز-ئازدىن تۇراقلىق ئىبارىلەرنى تەرجىمىسى بىلەن قوشۇپ يوللاشنى لايىق تاپتىم، دوستلارنىڭ پىكىر-تەكلىپ بېرىشىنى ۋە ئىشتىراك قىلىشىنى سورايمەن.

    --哀兵必胜ئەلەم تارتقان يېڭىدۇ؛ دەرت-ئەلەمدىن غەزەپلەنگەن قوشۇن يېڭىدۇ؛

    --哀而不伤قايغۇلۇق ئەمەس، مۇڭلۇق؛ ئوشۇقمۇ ئەمەس، كەممۇ ئەمەس، دەل جايىدا؛

    --哀感天地ئاسمان زېمىننى تەسىرلەندۈرىدغان قاتتىق قايغۇ؛

    --哀感顽艳ئاقىلنىمۇ، ناداننىمۇ تەسىرلەندۈرىدىغان؛ ۋايىغا يەتكەن ؛

    --哀鸿遍野ھەممە يەرنى ئاھ-زار قاپلىماق؛ داد-پەرياد كۆتۈرمەك؛

    --哀毁骨立دەرد-ئەلەمنىڭ ئازابىدا بىر تېرە، بىر ئۇستخان بولۇپ قالماق؛ قۇرۇق سۆڭەك بولۇپ قالماق؛

    --哀莫大于心死ئەڭ قاتتىق ئۈمىدسىزلىك؛

    --哀丝毫竹مۇڭلۇق نەغمە ناۋا؛

    --哀思如潮قاتتىق غەمگە چۆممەك؛ ئېغىر قايغۇغا قالماق؛

    --挨肩擦背قىستا-قىستاڭ؛ تىقما-تىقماق؛

    --挨门逐户ئۆيمۇ ئۆي؛ ھەممە ئۆيلەرنى قالدۇرماي ئارىلاپ چىقماق؛

    --唉声叹气ئاھ ئۇرماق؛ ھەسرەت چەكمەك؛ خۇرسىنماق ؛

    --矮人看戏قارىسىغا ئەگەشمەك؛ قارىسىغا قوشۇلماق؛

    --爱不释手قولدىن چۈشۈرمەسلىك؛ يېنىدىن ئايرىماسلىق؛ كۆز قىيالماسلىق؛

    --爱才如命پۇل ئۈچۈن جان بەرمەك؛ پۇل-مالنى جاندىن ئەزىز كۆرمەك؛

    --爱毛反裘موينى ئاياپ جۇۋىنى تەتۈر كىيمەك؛ ئايىدىم دەپ بۇزۇپ قويماق؛

    --爱莫能助بىراۋنىڭ دەردىگە ئىچى ئاغرىسىمۇ، دەردىگە دەرمان بولالاماسلىق؛ ياردەم قىلاي دېسىمۇ قولىدىن كەلمەسلىك؛

    --爱人以德كىشىنى ھەقلىق يوسۇندا ئاسرىماق؛ كىشىگە توغرا يول بىلەن خەيرخاھلىق قىلماق؛

    --爱屋及乌ئۆزى ياخشى كۆرگەننىڭ ئۆگزىسىدىكى قاغىسىمۇ ئاق كۆرۈنۈپتۇ؛ ياخشى كۆرگەن كىشىنىڭ ھەممە نېمىسى گۈل كۆرۈنۈپتۇ؛ ئىگىسىنى ياخشى كۆرگەن، ئىتىغىمۇ سۆڭەك تاشلاپتۇ؛

    --爱憎分明مۇھەببەت-نەپرىتى ئېنىق بولماق؛


    收藏到:Del.icio.us




    نەقىل مەنزىلى:

    评论

  • بەك ياخشى بوپتۇ، بۇنىڭ چوقوم كۆپچىلىككە زور پايدىسى تىگىدۇ! ھارمىغايسىز!
    ئارغۇ回复paynaparslan说:
    يازمىلىرىمنى ئىزچىل قوللاپ كېلىۋاتقىنىڭىزغا كۆپ رەھمەت!
    2009-07-05 10:31:16