• 2011-06-01

    Milli.Tak_m.Ulker.Hep.Seninleyiz - [تۈركىيە ناخشىلىرى]

    Milli.Tak_m.Ulker.Hep.Seninleyiz

    خەتكۈچ :
  • 2011-02-23

    تۈركچە سۆزلۈكلەر - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

     

    تۈركچە سۆزلۈكلەر

     

    1.  Merhaba     ياخشىمۇسىز

    2. Günaydın    خەيىرلىك ئەتىگەن

    3. Tünaydın    چۈشتىن كىيىنلىكىڭىز خەيرىلىك بولسۇن

    4. İyi akşamlar   خەيىرلىك  كەچ 

    5. İyi akşamlar   خەيىرلىك كەچ (ئۇخلاشتىن ئىلگىرىكى ۋاقىت)

    6. Öğrenciyim  ئوقۇغۇچى

    7.Öğretmenim  ئوقۇتقۇچى

    8. Üzgünüm  كەچۈرۈڭ

    9. adam   ئەر كىشى

    10.  kadın   ئايال

    11. kız  قىز

    12. oğlan   ئوغۇل

    13. saç  چاچ

    14. sakal  ساقال

    15. bıyık  بۇرۇت

    16.gömlek  كۆڭلەك

    17. palto   پەلتو

    18. çorap  پايپاق

    19. ayakkabı  ئاياق

    20. pantolon  ئىشتان

    21. sandalye  ئورۇندۇق

    22. masa  ئۈستەل

    23. yatak  كارۋات

    24. kutu  يىشىك

    25.kanepe  سافا

    26. kitap  كىتاب

    27. lamba  لامپا

    28. para پۇل

    29. kahve  قەھۋە

    30. yiyecek  يىمەكلىك

    31. şoför  شوپۇر

    32 . otobüs  ئاپتوبۇس

    33. tamirci تېخنىك ئىشچى

    34. hemşire  سېستىرا

    35. postacı  پوچتالىيون

    36. sekreter  كاتىپ

    37.aşçı  ئاشپەز

    38. yönetici  لىدىر

    39. cüzdan  پورتمال

    40. ağaç  دەرەخ

    41. çiçek گۈل

    42.köpek  ئىت

    43. havlu  لۆڭگە

    44.pasta  تورت

    45. mum  شام

    46.Altın ئالتۇن

    47. çanta  سومكا

    48.kapı  ئىشىك

    49.

    خەتكۈچ :
  • 2011-02-23

    پېئىل - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

     

    Candan Erçetin---------bu sabah

     

        

    پېئىل 

     

    1.

    پېئىل بولسا ھەركەت ياكى جەريان ،ھالەتنى بىلدۈرىدىغان سۆز تۈركۈمى .

     

    تۈرك تىلدا پېئىلنىڭ گىرامماتىكىلىق دائىرىسى ،  شەكىل ، ۋاقىت ھالىتى Gergin، كىشلىك  ، سان ، سۆزنىڭ ھالىتى  Ses ،  سۆز يىلتىزى Vücut  .

     

    شەكىل ،ۋاقىت ھالىتى ، كىشلىك  ۋە سان  بولسا پېئىلنىڭ سۆز قۇرۇلمىسىنىڭ ئۆزگىرىش تۈرىگە تەۋە .

    سۆزنىڭ ھالىتى ، سۆز يىلتىزى دائىرىسى پېئىلنىڭ سۆز ياسىغۇچى تۈرىگە تەۋە .

     

    تۈرك تىلدا پېئىلنىڭ تۆۋەندىكىدەك بىر قانچە خىل شەكىلى بار .

    1. بايان شەكىلى

    2. بۇيرۇق شەكىلى

    3. ئارزۇ -ئىستەك شەكىلى

    4. زۆرۈر شەكىلى

    5. شەرت شەكىلى

    بۇلاردىن سىرت يەنە بىر قىسىم ئالاھىدە ئۆتكۈنچى شەكىللىرى بار .

    سۈپەتداش ،  رەۋىشداش ، ھەركەتنام .

     

    تۈرك تىلدا پېئىل زامانلىرىنىڭ مەخسۇس ئىپادىلىنىشى بار، ئۇلار سۆز بىلەن كىشلىك ھەم ساننىڭ ئىپادىلىنىشىدە كۆرىلىدۇ . بۇ قىسىم ئىپادىلىنىش رەت تەرتىپى بولسا بايان شەكىلدە مەۋجۇت ، بايان شەكىلدە شەكىلنىڭ ئىپادىسى يوق ، ئەمما  ۋاقىتنىڭ ھالىتى بار.

     

    كىشلىككە ئاساسەن ئۆزگىرىدىغان پېئىل شەكىلى پېئىلنىڭ كىشلىك شەكىلىدۇر . (بايان ، بۇيرۇق ، ئارزۇ ، زۆرۈر ، شەرت) ھەرقايسى شەكىللەرنىڭ ھەممىسى كىشلىك شەكىلگە تەۋە .

    كىشلىككە ئاساسەن ئۆزگەرمەيدىغان پېئىلنىڭ شەكىلى كىشلىكسىز شەكىلدۇر.

    كىشلىكسىز شەكىلگە ھەركەتنام ، رەۋىشداش ، سۈپەتداش كىرىدۇ .

     

    تۈرك تىلدا ھەربىر پېئىلنىڭ تۆت خىل شەكىلى بار . ئىنكار شەكىلى ، مۇئەييەن شەكىلى ، مۇمكىن شەكىلى ، مۇمكىن ئەمەس شەكىلى .

     

     

    خەتكۈچ :
  • 2011-01-29

    نوغايلار - [تۈركىي مىللەتلەر ]

     

    نوغايلار

     

      قىرىمدىن ئاستىراخانغىچە ، داخىستاندىن ئۇرال دەريا بويلىرىغىچە بولغان جايلاردا ياشىغۇچى تۈركىي خەلق.

    نوغاي دىگەن بۇ ئىسىم نوغاي خاندانلىقىدىن كەلگەن بولۇپ ، نوغاي خاندانلىقى ، 14- يۈز يىللارنىڭ ئاخىرى ئالتۇن ئورادا خانلىقىنىڭ يىمىرىلىشىدىن كىيىن بارلىققا كەلگەن . 13-15 -يۈز يىللارىندا ئالتۇن ئوردا يىمىرىلگەندىن كىيىن ، شىمالىي كاۋكازىيەنىڭ شەرقىي شىمالىي قىسىمىدىكى ئاستىراخان خانلىقى ۋە غەربىي شىمال قىسىمىدىكى قىرىم خانلىقى  ئارىسىدىكى رايوندا ياشىدى. 1556-يىللارىندا ئاستىراخان خانلىقى يىمىرىلگەندىن كىيىن ، بۇ تۇپراقلار روسىيە تەۋەلىكىگە ئۆتتى ۋە نوغايلار روسىيە تەۋەسىدىكى ستاۋروپول چىگرا رايونىدا ياشىدى . 16-17 -يۈز يىللارىندا نوغايلارنىڭ توپلىشىپ ئولتۇراقلاشقان رايونى بولمىغان . شىمالىي كاۋكازىيەنىڭ غەربىي شىمالىي قىسمىدا ياشىغان ۋە قىرىم خانلىقىنىڭ يۇرتداشلىرى بولغان نوغايلار 1783- يىللارىندا روسلار تەرىپىدىن قىرىم خانلىقىدىكى يۇرتداشلىرى بىلەن بىللە قىرغىن قىلىندى ۋە سۈرگن قىلىندى .

    نوغايلار 1426- يىللاردا  Edige   ئوغلى Nurettin تەرىپىدىن ئەمىرلىك قۇرغان بولۇپ ، 150 يىلغا يېقىن

    دۆلەت بولغان. 1563 -يىللاردا روسلار تەرپىدىن ئىشغال قىلىنغان ۋە

    Ulu Nogaylar, Kiçi Nogaylar ve Altı oğul Nogayları  دىن ئىبارەت ئۈچ پارچىگە پارچىلىۋېتىلگەن .

     

    خەتكۈچ :
  • 2011-01-27

    تۈركچە ئۆگەنگۈچىلەر ئۈچۈن

     

    http://www.dewr.org/?p=6259
     (Uighur) Universal BBS8 M3 E" v; p7 @5 g7 v, R  f' b
    تۈركچە ئۆگەنگۈچىلەر ئۈچۈن /ئەنقەرە TÖMER   مەركىزىنىڭ پىرافىسورى مەھمەت ھەڭگىرمەن ئەپەندىم تۈزگەن ، 'تۈركچە ئۆگىنەيلى'  ناملىق 56 قىسىملىق فىلىم www.bilik.biz# R$ |- y, `9 i5 J9 d
    http://cid-bd3f88f74e399885.offi ... P%20Video%20Derslik
    خەتكۈچ :
  • 2010-12-31

    为什么要社会主义? - [يېڭىچە دۇنياغا نەزەر]

     

    

    [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

     

    首先让我们从科学知识的观点来考查这个问题。天文学同经济学好象并没有什么根本的方法论上的差别:这两个领域里的科学家都企图发现对一类范围有限的现象普遍适用的规律,尽可能地弄清楚这些现象的相互关系。但实际上,这种方法论上的差别还是存在的。在经济领域里,由于所观察到的经济现象时常要受到许多很难分别开来估计的因素的影响,使得要发现普遍规律就很困难了。此外,从人类历史上所谓文明时期开始以来所积累下来的经验—正如大家都知道的—在很大程度上决不是完全由经济性质的原因所影响和制约的。比如,历史上多数大国都靠征服别的国家而得以存在。征服的民族在法律上和经济上自封为被征服国家的特权阶级。他们夺取土地所有权的垄断,并且从自己的队伍里派出教士。教士控制了教育,使社会的阶级分化成为永久的制度,并且创立一套社会伦理准则(a system of values),从此以后人民在他们的社会行为中就在很大程度上不自觉地遵守着这套准则。

    

    خەتكۈچ :
  • 2010-11-03

    Türkiye'de Uygur şarkı - [تۈركىيە ناخشىلىرى]

    Türkiye'de Uygur şarkı

    gulcimen

    خەتكۈچ :
  • 2010-11-01

    Cappadocia - [Travel Turkey]

     

     

    Cappadocia ، Kapadokya ، كاپادوكىيە

     

    دۇنيا مۆجىزىلىرىدىن بىرى بولغان كاپادوكىيە ، تۈركىيەنىڭ ئاناتولىيە ئىگىزلىكىنىڭ شەرقى جەنۇبى قىسمىنىڭ ئىچ بۆلكىگە جايلاشقان ، شەرقى قىسىمى تاغلىق ، دائىم يەر تەۋرەپ تۇرىدۇ . ئاسىيا ئىسسىق بەلباغ ئوتتۇرا دېڭىز ئىقلىمىغا تەۋە،  ئىچكى قۇرۇقلۇق ئېگىزلىك ھاۋاسى بىرقەدەر قۇرغاق .

    خەتكۈچ :
  • 2010-11-01

    Turkey - [Travel Turkey]

    turkey

     

    تۈركىيە

     

    تۈركىيە  ياۋروپا - ئاسىيا قۇرۇقلۇقنىڭ مەركىزى ، ئوتتۇرا دېڭىز بىلەن قارا دېڭىزنىڭ ئارلىقىغا جايلاشقان .

    ئومۇمىي يەر كۆلىمى 783600  كىۋادىرات كىلومىتىر ، 97% زىمىنى ئاسىياغا جايلاشقان ، بۇ بكلىكى ئاناتولىيە دىيىلىدۇ ، 3% زىمىنى ياۋروپاغا جايلاشقان ، بۇ بۆلىكى تىراكايا دىيىلىدۇ . ئىران ،ئىراق ، ئەرمىنىيە ، گىرۇزىيە ، گىرىتسىيە .. قاتارلىق 12 دۆلەت بىلەن چىگىرالىنىدۇ . بوسپور بوغۇزى ۋە داردانىل بوغۇزى ئارلىقى مارمارا دېڭىزى دىيىلىدۇ ، بۇ قارا دېڭىز بىلەن  ئوتتۇرا دېڭىز ئارلىقىدىكى بىردىنبىر ئۆتۈشمە سۇ يولى .

    خەتكۈچ :
  • 2010-10-30

    تۈركىيەنىڭ بايرام كۈنلىرى - [Travel Turkey]

    تۈركىيە گىرىنۋىچ +2 ۋاقىت رايونىغا جايلاشقان . ئۈرۈمچى بىلەن بولغان ۋاقىت پەرقى ئۈچ سائەت .

     

    10-ئاينىڭ 29 - كۈنى جۇمھۇرىيەت بايرىمى 

    11- ئاينىڭ 10- كۈنى ئەتىگەن 09 دىن 05 مىنۇت ئۆتكەندە قىسقا ۋاقىت ئاتا تۈرك مۇستافا كامالغا  تەزىيە بىلدۈرۈلىدۇ . 

    1-- ئاينىڭ 1- كۈنى يېڭى يىل

    1 - ئاينىڭ ئوتتۇرلىرىدا سەلجۇقتا تۆگە سوقۇشتۇرۇش بايرىمى بولىدۇ .

    3- ئاينىڭ 16-17 - كۈنى  Day of Hajj  دىنىي بايرام كۈنى

    3- ئاينىڭ 28 - كۈنى مانىسادا ئوسمان تۈرك دەۋرىدىن داۋاملاشىۋاتقان مېيسىر قەنىت بايرىمى ئۆتكۈزىلىدۇ .

    4- ئاينىڭ 23- كۈنى تۈركىەي بالىلار بايرىمى كۈنى

    5- ئاي  Folkdance Music youth Society) Children’s Festival  ، ئىستانبۇلدا ئۆتكۈزۈلىدۇ.

    5- ئاينىڭ 19 - كۈنى  ياشلار تەنھەركەت كۈنى - ئاتا تۈرك بايرىمى  ، ياشلار  بايرىمى كۈنى

    خەتكۈچ :
  • 2010-10-30

    Travel Turkey-1 - [Travel Turkey]

     

    خەتكۈچ :
  • 2010-10-30

    Travel Turkey - [Travel Turkey]

     

     

     

    ۋاقتىنچە گۈزەل تۈركىيە  مەنزىرلىرىدىن ھۇزۇر ئالغايسىلەر . كىيىنكى  قىسىملاردا  ئالدىرىماي بۇ مەنزىرلىك  جايلار  تونۇشتۇرىلىدۇ . بىرلىكتە  تۈركىيە  مەنزىرلىرىدىن ھۇزۇرلىنايلى .

     

     

     
    ...

    خەتكۈچ :
  • 2010-07-13

    ئېنىقسىز ئالماش - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]


    6. ئېنىقسىز  ئالماش 

    تۈرك تىلدا ئېنىقسىز  ئالماش  ئىككى تۈرگە بۆلىنىدۇ.
    1. ئىنكار  ئېنىقسىز  ئالماش
    2. جۈزئىي   ئېنىقسىز   ئالماش

    1. ئىنكار ئېنىقسىز ئالماشتىن تۆۋەندىكى سۆزلەر بار:     hiç   ،  kimse

    hiç  bir talebe gelmedi 
    ھېچقانداق ئالىي مەكتەپ ئوقۇغۇچسى كەلمىدى.

    burada kimse var mi 
    بۇ يەردە بىرەر ئادەم بارمۇ ؟

    bir çok  kimseler
    ناھايىتى كۆپ ئادەملەر

    kimsesiz adam
    ئۇرۇق تۇققىنى يوق ئادەم  ، يالغۇز  ئادەم

    خەتكۈچ :
  • 2010-07-13

    سۇئال ئالماش - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

     

    سۇئال ئالماش

    تۈرك تىلدا   سۇئال ئالماشتىن  kim   ،  ne  ، hangi   بار.  سۇئال ئالماشنى  مۇستەقىل ئىلىتىشكىمۇ بولىدۇ  ياكى پېئىللىق تەركىبنى قوشۇپ ئىشلىتىشكىمۇ بولىدۇ ، بىرلىك  ۋە كۆپلۈك ھالىتىدە ئىشلىتىشكىمۇ بولىدۇ .

    1. مۇستەقىل ئىشلىتىش :
     bu kim
    ? kim geldi
    ? bu ne
    ? ne  söyledi?

    2. پېئىللىق تەركىپ قوشۇلغاندا :
    bu kimim?
    biz  kimiz?

    خەتكۈچ :
  • 2010-07-13

    ئېنىق ئالماش - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

     

    5. ئېنىق ئالماش

    تۈرك تىلدىكى ئېنىق ئالماشلار تۆۋەندىكىچە :
    1. her   بارلىق  ، ھەربىر

    her  talebe          ھەربىر  ئالىي ئوقۇل ئوقۇغۇچىسى 
    her ders              ھەربىر دەرس
    her biri                 ئۇلارنىڭ ھەربىرى

    2.   ئەرەبچىدىكى ياردەمچى سۆز  bütün  ، hep ، cümle   ، kaffe   بارلىق
    bütün   fabirikalar            بارلىق زاۋۇتلار
    hep  dünya                        پۈتۈن دۇنيا 
    cümle alem                      بارچە كائىنات ، پۈتۈن ئالەم

    خەتكۈچ :
  • 2010-07-13

    ئۆزلۈك ئالماش - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    4.
    ئۆزلۈك ئالماش

    تۈرك  تىلدا ئۆزلۈك ئالماش   kendi    غا  قوشۇمچىلارنىڭ  قوشۇلۇلۇش  ياردىمىدە   تۈزۈلىدۇ  .
     
    kendim      مەن  ئۆزۈم
    kendin       سەن  ئۆزۈڭ
    kendisi       ئۇ  ئۆزى  
    kendimiz    بىز ئۆزىمىز
    kendiniz      سىلەر ئۆزۈڭلار
    kendileri      ئۇلار ئۆزى

    ئۆزلۈك ئالماشنى كىشلىك ئالماشنىڭ ئورنىغا ئالماشتۇرۇپ ئىشلەتكەندىكى  مەنىسى :

    خەتكۈچ :
  • 2010-06-20

    ئالماش - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]


    ئالماش

    شەيئىلەرنىڭ  ئالاھىدىلىكىنى بىلدۈرىدىغان ، ئەمما  شەيئىنىڭ ئالاھىدىلىكىنى چۈشەندۈرمەيدىغان  ، ۋە  شەيئىنىڭ ئالاھىدىلىكىنى  كۆرسەتمەيدىغان  سۆز  تۈركۈمى ئالماشتۇر .
    تۈرك  تىلدىكى ئالماشلار  تۆۋەندىكى   تۈرلەرگە  بۆلەنگەن :
    1.   كىشلىك  ئالماش
    2.   كۆرسىتىش   ئالماش
    3.   سۇئال  ئالماش
    4.  ئۆزلۈك  ئالماش
    5.    ئېنىق  ئالماش 
    6.  ئېنىقسىز  ئالماش

    1.

    خەتكۈچ :
  • 2010-06-20

    تەرتىپ سانلىرى - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    تەرتىپ  سانلىرى
    تەرتىپ سانلىرى بولسا سانلارنىڭ  ئارقىسىغا   nci , nci , ncu , ncü  (سوزۇق تاۋۇش بىلەن  ئارخىرلاشقان  سانلارغا )
     ınci , inci , uncu , üncü   ( ئۈزۈك  تاۋۇش  بىلەن  ئاخىرلاشقان  سانلارغا )  قوشۇلۇش  ئارقىلىق  ياسىلىدۇ .
    birinci                               بىرىنجى
     birinci  gün                     بىرىنجى   كۈن
    ikinci                                  ئىككىنجى
     ikinci   sıra                        ئىككىنجى  قۇر
    on beŞinci                        ئون  بەشىنجى
      on  beŞinci  numara     ئون بەشىنجى  نومۇر

    خەتكۈچ :
  • 2010-06-20

    مىقدار ۋە سان - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    مىقدار  ۋە  سان 


    1.
    سان

    بىرلەر  :  bir  ,  iki  , üç , dört ,beŞ  ,  altı  ,  yedi  , sekiz , dokuz
    ئونلەر  :  on , yirmi , otuŞ , kırk ,elli , altmıŞ , yetmiŞ ,  seksen , doksan
    يۈزلەر ، مىڭلەر  :  yüz , bin ,  on bin , yüz bin , milyon  , milyar

    بىرىكمە سانلارنى ئوقۇغاندا  ۋە  يازغاندا  ئالدى بىلەن  يۇقىرى خانىسى ئاندىن كىچىك خانسىى  ئوقۇلىدۇ  ۋە يېزىلىدۇ .

    خەتكۈچ :
  • 2010-06-20

    مۇناسىۋەت سۈپەتلىرى - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    مۇناسىۋەت   سۈپەتلىرى 

    مۇناسىۋەت  سۈپەتلىرى  بولسا ئىسىمدىن  تۈرلىنىپ  ياسالغان .  بۇ خىل سۈپەتلەر  تۆۋەندىكىلەرنىڭ  قوشۇلۇش  ياردىمىدە  تۈزۈلىدۇ .
    1.lı , li , lu , lü
    قوشۇلغان سۈپەت سۆلىرى مەلۇم نەرسىنىڭ خاسلىقىنى بىلدۈرىدۇ .

    tuz             تۇز          tuzlu     تۇزسىز
    tat             تەم           tatlı     پۇراقلىق
    ev             ئۆي            evli     خوتۇنى بار
    göz           كۆز           gözlii    كۆزى  بار
    akıl           ئەقىل          akıllı    ئەقىللىق
    sakal       ساقال       sakallı   ساقاللىق ،  ساقىلى  بار

    خەتكۈچ :
  • 2010-06-20

    سۈپەت دەرىجىلىرى - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    سۈپەت  دەرىجىلىرى

    خاسلىق سۈپەتلىرىنىڭ سېلىشتۇرما دەرىجىلىرى بار بولۇپ: سېلىشتۇرما دەرىجە  ، تەڭداش  دەرىجە  ، ئاشۇرما (ئەڭ يۇقىرى )دەرىجىلىرى  ئەركىلەتمە ، ئاشۇرما  ھالەتلەرنى بىلدۈرىدۇ.

    1. سېلىشتۇرما  دەرىجە   : تۈرك تىلدا  خاسلىق سۈپەتلەرنىڭ سېلىشتۇرما دەرىجىسى  مۇنداق تۈزۈلگەن ،  سېلىشتۇرۇلغۇچى شەيئى  چىقىش كىلىش ھالىتىدە بولۇپ ، ئارقىسىدىن  سۈپەت  سۆزى ئەگىشىپ كېلىدۇ .
    مەسلەن :
     o  benden   büyüktür .     ئۇ  مېنىڭدىن  چوڭ  .
      evimiz sizin  evinizden  yüksektir
    بىزنىڭ ئۆيىمىز  سىزنىڭ ئۆيىڭىزدىن  ئېگىز .

    خەتكۈچ :
赚钱