• ۋىرۇسخور
  • mtv قانىلىغا مەرھەمەت
  • ناخشا قانىلى ئىلانى
  • قىزقارلىق فىلىملەرنى كۆرۈڭ
  • ئىككى مەلىكە ( بالىلار ھىكايىسى )

    مەنبە : مىسرانىم مۇنبىرى
    يوللانغان ۋاقىت : 2013-09-09
    ئاپتورى : admin
    چوڭ
    ئوتتۇرا
    كىچىك
    خەت چوڭ - كىچىكلىكى >>
    تور دۇنياسىدىكى باشلامچىڭىز - ئاقيول تور بېكىتى
                                      

    ئىككى مەلىكە VGyئاقيول تور بىكىتى

    (بالىلار ھىكايىسى )VGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى
    بۇ كۈنى قاراڭغۇ ھەم يامغۇرلۇق كۈن بولۇپ ، باربىي كارۋىتىدا كىتاپ ئوقۇۋاتىدۇ ، كېللىي بىلەن سىتەيسىي يۈگۈرۈپ كىرىپ كىلىدۇ. VGyئاقيول تور بىكىتى
    - بىزگە ھىكايە ئىيتىپ بىرىڭە باربىي - دەيدۇ سىتەيتىس . VGyئاقيول تور بىكىتى
    -باربىي ئەتراپقا قاراپ بىر بۆجەننى كۆرىدۇ دە - كېللىي ۋە سىتەيسىي ئىسىملىك مەلىكە بار ئىكەن -دەپ ھىكايىسىنى باشلايدۇ . VGyئاقيول تور بىكىتى
    - بىر كۈنى مەلىكىلەر ئورمانلىققا دالا تامىقى يىيىش ئۈچۈن بارىدۇ ، تۇيۇقسىز يامغۇر يىغىشقا باشلايدۇ ، مەلىكىلەر سىۋەتلىرىنى ئىلىشىپ چوڭ دەرەخلەرنىڭ ئاستىغا مۈكىۋالىدۇ . يامغۇر توختايدۇ ، شۇ ئارىدا بۆجەن پەيدا بولۇپ - مىنىڭ بارىدىغان يىرىم يوق، مىنىڭ ئۆيۈم يامغۇر سۈيى بىلەن توشۇپ كەتتى - دەيدۇ ، بىردەمدىن كىيىن بىر قۇش ئۇچۇپ چۈشىدۇ دە : VGyئاقيول تور بىكىتى
    - بەك قاتتىق يامغۇر يىغىپ كەتتى ، مىنىڭ ئۇۋام بۇزۇلۇپ پەسكە چۈشۈپ كەتتى - دەيدۇ . VGyئاقيول تور بىكىتى
    ئىككى مەلىكە بۇ يىڭى دوسلىرىغا ياردەم قىلماقچى بولىدۇ دە ئۇلارنى ئىلىپ دۆڭلۈككە چىقىدۇ ، ئۇلار بۆجەن ئۈچۈن چىرايلىق بىر ئۇۋا ياسايدۇ . بانىي رەھمەت ئىيتىدۇ . VGyئاقيول تور بىكىتى
    ئاندىن ھەممىسى يوپۇرماق ۋە كىچىك دەرەخ شاخلىرىنى يىغىپ قۇشقا چىرايلىق بىر ئۇۋا ياساپ بىرىدۇ . كېللىي ۋە سىتەيسىي ئۆزىنىڭ بۇ قىتىمقى بۆجەن ۋە قۇشقاچ بىلەن قىلغان دالا تامىقىدىن ناھايىتى خوش بولىدۇ . VGyئاقيول تور بىكىتى
    - ھىكايە تۈگىدى - دەيدۇ باربىي . بالىلار ئەتراپقا قارايدۇ ، يامغۇرمۇ توختايدۇ . VGyئاقيول تور بىكىتى
    -ھىكايىڭىزنى ياقتۇردۇق - دەيدۇ كىللىي . VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى

    تۆۋەندىكىسى ھىكايىنىڭ ئىنگىلىزچە نۇسقىسى سىلىشتۇرۇپ بىللە ئوقۇڭ .VGyئاقيول تور بىكىتى

                                               Two princessesVGyئاقيول تور بىكىتى

      VGyئاقيول تور بىكىتى
    It is a dark and rainy night. Barbie is reading in her bed. Kelly and Stacie run in. VGyئاقيول تور بىكىتى
     "Tell us a story, Barbie," says Stacie.
    VGyئاقيول تور بىكىتى

      Barbie looks around. She sees a bunny. "There are two princesses named Kelly and Stacie…" Barbie begins.VGyئاقيول تور بىكىتى

      One day, the princesses go to have a picnic in the forest. Suddenly (突然) it begins to rain!The princesses take their basket and hide inside a big tree.VGyئاقيول تور بىكىتى

      The rain stops. A bunny hops by. "I have nowhere to go. (我无处可去) My house has too much rain water," says Bunny.VGyئاقيول تور بىكىتى

      Just then a bird flies down. "It rained so hard," he says. "My nest fell (跌落)out of the tree."VGyئاقيول تور بىكىتى

      The two princesses will help their friends. Everyone goes up the hill. Stacie and Kelly dig a nice new hole (挖了新的树洞) for Bunny. "Thank you," says Bunny.VGyئاقيول تور بىكىتى

      Everyone finds twigs (小树枝) and leaves. They build a new nest for Bird. "Thank you," says Bird.VGyئاقيول تور بىكىتى

      Kelly and Stacie share their picnic with Bird and Bunny.VGyئاقيول تور بىكىتى

      "The end," says Barbie. Kelly and Stacie look up. The rain stops. "We like your story!" says Kelly.VGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى
    يىڭى سۆزلەر -bunny : بۆجەن ، princess : مەلىكە ، picnic : دالا تامىقى ، nest : ئۇۋا 
    VGyئاقيول تور بىكىتى

                                                                     تۈلكە بىلەن يولۋاس

    بىر مەرگەن ئورمانلىقتا ئوۋ ئوۋلايدىكەن ھەمدە ئۆزىنىڭ يا ئوقى ئارقىلىق نۇرغۇن ياۋايى ھايۋانلانى ئۆلتۈرۈپ ئوۋلىيلايدىكەن. ئۇنىڭ بۇ ھەركىتى قالغان ھايۋانلانىمۇ ناھايىتى قورقىتىۋەتكەنلىكتىن ئۇلار ئوت -چۆپ چاتقاللىق ئارىسىغا يوشۇرنىۋاپتۇ .ئەڭ ئاخىرىدا بولسا يولۋاس چىقىپتۇ دە ناھايىتى باتۇر، قورىقماس قىياپەتكە كىرىۋاپتۇ ھەمدە باشقا ھايۋالارغا : بولدى ئەمدى ھىچنىمىدىن ئەنسىرىمەڭلار ! - دەپتۇ .
    يولۋاس ئۆزىنىڭ جاسارىتىگە تايىنىپ دۈشمەنگە ئۆزىلا ھۇجۇم قىلماقچى بوپتۇ ، ئۇ تىرناقلىرىنى يەرگە سۈركەپ ،قۇيرۇقلىرىنى شىپپاڭلىتىپ ئالدىغا قاراپ مىڭىۋاتقاندا تۇيۇقسىز ئوۋچى كىلىپ يا ئوقى بىلەن ئۇنىڭ قوۋۇرغا سۆڭىكىدىن تۆشۈك ئىچىۋىتىپتۇ ، شۇنىڭ بىلەن يولۋاس ئاغرىققا چىدىماي قاتتىق ۋايجانلاپتۇ .
    يوۋاس چىشى بىلەن يا ئوقىنى ئەمدى چىشلەپ ئىلىۋىتەي دەپ تۇرىشىغا تۇيۇقسىز تۈلكە كىلىپ سوراپتۇ :
    - كىمنىڭ يولۋاسقا ئوخشاش ۋەھشى ھەم تەڭداشسىز ياۋايى ھايۋاننى يارلاندۇرۇشقا قۇربى يىتىدۇ ؟
    - ياق ! مەن دۈشمىنىمنى خاتا مۆلچەرلەپ قاپتىمەن ، مانا ئاۋا تەڭداشسىز ئادەم مىنى مەغلۇپ قىلدى، مەن يىڭىلدىم - دەپتۇ يولۋاس .
    ساۋاق : بىلىم كۈچ دىمەكتۇر . VGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى

    تۆۋەندىكىسى ھىكايىنىڭ ئىنگىلىزچە نۇسقىسى سىلىشتۇرۇپ بىللە ئوقۇڭVGyئاقيول تور بىكىتى

    VGyئاقيول تور بىكىتى

                                              The Fox and the Tiger                                                    VGyئاقيول تور بىكىتى

                                                 VGyئاقيول تور بىكىتى

    An Archer, hunting in the woods, was so successful with his arrows that he killed many of the wild animals. This frightened the rest so much that they ran into the densest part of the bushes to hide. At last the Tiger stood up, and pretending to be very brave, told the other animals not to be afraid anymore, but to rely on his courage, and he would attack the enemy on his own. While he was talking, and lashing his tail and tearing at the ground with his claws to impress the others, an arrow came and pierced his ribs. The Tiger howled with pain.

       While he was trying to draw out the arrow with his teeth the Fox went up to him and asked, in surprise, whoever had the strength and courage to wound such a brave and mighty beast as the Tiger?VGyئاقيول تور بىكىتى

      "Nay," said the Tiger, "I misjudged my enemy. It was that unbeatable man over there!"VGyئاقيول تور بىكىتى

      VGyئاقيول تور بىكىتى

    MORAL: Knowledge is power.VGyئاقيول تور بىكىتى

     
    يىڭى سۆزلەر - Archer : مەرگەن ، arrows : يا ئوقى ، pretend : يالغان قىياپەتكە كىرىۋىلىش ، misjudged : خاتا ھۆكۈم قىلىپ قويۇش ، unbeatable : تەڭداشسىز .

    ئىزاھات : دوسلار بۈگۈن ئاددى بولسىمۇ بۇ ھىكايىنى تەرجىمە قىلىپ يوللىدىم ، بىرىنجى ھىكايە ( ئىككى مەلىكە ) بۇ بىر بالىلار ھىكايىسى بولۇپ تىلى مەزمۇنى ئىنتايىن ئاددى ، مەن ئازراق چۈشەنچە بىرىپ ئۆتەي ، ھىكايىنى ئوقۇپ سەل قولاشمىغاندەك ھىس قىلىپ قالىسىز ، چۈنكى ھىكايىنىڭ ئەسلى نۇسقىسى 3-شەخىس تىلىنىڭ كەلگۈسى زامان شەكلىدە يىزىلغان بولۇپ ، ھىكايىنىڭ ئەسلى نۇسقىسىغا ھۆرمەت قىلغان ئاساستا تەرجىمە قىلدىم . بۇ ھىكايە ئۆزى ئاددى تىلى بەك چۈشىنىشلىك ، ئىنگىلىزتىنى يىڭى باشلىغانلار ۋە كىچىك بالىلار ئۈچۈن پايدىلىنىش قىممىتىگە ئىگە . سىلەرگە پايدىلىق بولىشى ئۈچۈن يىڭى سۆزلەر دەپ ئەسكەرتىپ قويدۇم ئىنگىلىزتىلىدىكى سۆز بايلىقىڭىزنى ئاشۇرماقچى بولسىڭىز مانا مۇشۇنداق ئوقۇشلۇقنى كۆپلەپ ئوقۇشىڭىزنى تەۋسىيە قىلىمەن .
    مەنبە : ئىنگىلىزچە ھىكايىلەر تور بىكىتى . ھىكايىنىڭ ئەسلى نۇسقىسىنى كۆرمەكچى بولسىڭىزبۇ توربەتكە  كىرىڭ.
    ئاقيول تەرجىمانلار گورۇپىسىدىن ئوپتىكا بولىمەن . 
                                                                    VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى
    VGyئاقيول تور بىكىتى
    تور دۇنياسىدىكى باشلامچىڭىز - ئاقيول تور بېكىتى
    ئادىرسىمىز