版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    logs/34601686.html

    نىمە ئۈچۈن يازىمىز؟


    دۇنيادىكى يازغۇچىلارنىڭ «سىز نىمە ئۈچۈن يازىسىز؟» دىگەن سۇئالغا بەرگەن جاۋابى ھەر خىل.

    جۇڭگۇ يازغۇچىسى باجىن:
    «مەن ئەدەبىيات ئارقىلىق ھاياتىمنى، مۇھىتىمنى، روھىي دۇنيارىمنى ئۆزگەرتىمەن».

    تەيۋەن يازغۇچىسى چېن يىڭچېن:
    «خورلانغۇچىلارنى قايتىدىن ئەركىنلىككە ۋە قەدىر-قىممەتكە ئېرىشتۈرۈش ئۈچۈن يازىمەن».

    فىرانسىيە ئايال يازغۇچىسى ساگان:
    «چۈنكى مەن يېزىشنى ياخشى كۆرىمەن».

    نوبىل مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن كولومبىيە يازغۇچىسى ماركوس:
    «مېنىڭ يېزىقچىلىق قىلىشىم دوستلىرىمنىڭ مېنى تېخىمۇ ئۇزاق سۆيۈشى ئۈچۈن».

    ئەنگىلىيە يازغۇچىسى گېرىن:
    «جاراھىتىم چوڭايسا، پىشسا، مەن ئۇنى سىقىۋىتىمەن. يېزىقچىلىق دەل مۇشۇنداق ئىش».

    ئامىرىكا يازغۇچىسى ئاسىموۋ:
    «مېنىڭ يېزىقچىلىق قىلىشىم نەپەسلىنىشىمگە ئوخشاش بىر ئىش. مەن بۇنداق قىلمىسام ئۆلۈپ قالىمەن».

    سوۋىت شائىرى كوچىنا:
    «مېنىڭ يېزىقچىلىق قىلىشىم ئۇنىڭدىن زوق ئېلىش ۋە شادلىق تېپىش ئۈچۈن... ھەسەل ھەرىسى ھەر خىل گۈللەرنىڭ شىرنىسىنى نىمە ئۈچۈن يىغىدىغانلىقىنى سوراپ ئولتۇرمايدۇ».

    برازىلىيە يازغۇچىسى سوسا:
    «يېزىقچىلىق – مېنىڭ كەسپىم. مەن يېزىقچىلىق قىلمىسام قەلەم ھەققىگە ئېرىشەلمەيمەن، يەيدىغانغا تاماقمۇ بولمايدۇ».

    نوبىل مۇكاپاتىغا ئېرىشكەن فرانسىيەدە ئولتۇراقلىشىپ قالغان ئىرلاندىيەلىك ئەدىب بېكىت:
    «يېزىقچىلىق قىلىشتىنمۇ ياخشىراق ئىش بارمۇ؟».

    گىرمانىيە يازغۇچىسى گېراس:
    «مېنىڭ يېزىقچىلىق قىلىشىم مېنىڭ باشقا ئىش قىلىشقا ئىقتىدارىم بولمىغانلىقتىن».

    ئامىرىكا يازغۇچىسى گېل ۋېدال:
    «بىز يازغۇچى ئىكەنمىز، يېزىشتىن باشقا تاللىشىمىز بولمايدۇ. ناۋادا بىز يازغۇچى بولمىغان بولساق، بىزدە بۇنداق ئىستەكمۇ بولمىغان بولاتتى».

    ئارگىنتىنا يازغۇچىسى بورخىس:
    «يېزىشنى توختۇتۇپ قويالمايمەن. مەن ئەزەلدىن كەسپىمنى بىر ئەدەبىيات ئوقۇرمىنى بولۇش، شۇنداقلا بىر يازغۇچى بولۇش دەپ بىلىمەن».

    ئافرىقىلىق يازغۇچى لېنبېر باخېر ھانەن:
    «ئەگەر سەن مېنىڭ ئانام بولمىساڭ، مەن ئەلۋەتتە ئالەمنى تولۇق كېزىپ بولسىمۇ سېنى ئىزلەپ تاپىمەن.سېنىڭ مېنى بۇ دۇنياغا تۇغۇشىڭنى ئۆتۈنىمەن».

    ئىتالىيە يازغۇچىسى گامېن:
    «مېنىڭ يېزىقچىلىق قىلىشىم قىساس ئېلىش ئۈچۈن. قەلبىمدىكى بۇ قىساس ئادالەتلىك، مۇقەددەس، شەرەپلىكتۇر».


    (مەنبە: «كىتاپخانلار ئۈچۈن تەرمىلەر» ژورنىلىنىڭ 1986-يىللىق 4-سانى. ئەنۋەر سەمەد تەرجىمە قىلغان. تورغا تەييارلىغۇچى: كەتمەنباي. باشقا توربەتكە كۆچۈرۈپ يوللىماڭ)


    收藏到:Del.icio.us




    引用地址: