货币互换是指两笔金额、期限和计算利率方法相同、货币不同的债务资金之间的调换。央行间达成货币互换协议后,在紧急情况下可以把本国及本地区货币作为抵押交给对方,同时获得对方借出的货币或美元,从而使本国及本地区短期外汇储备大幅增加。货币互换协议的签署,不仅对协议双方共同应对当前全球性金融危机大有助益,亦为摆脱美元化、并最终形成最优货币区奠定基础。
《北京商报》报道,中国央行在声明中称,此举的目的是通过推动双边贸易及投资促进两国经济增长。
中国此前曾与韩国、中国香港、日本、泰国、印度尼西亚等亚洲国家和地区签署了双边货币互换协议。
中国社会科学院世界经济和政治研究所研究员李众敏表示:“金融危机冲击下,资本外逃、出口受阻等可能引起马来西亚外汇储备的快速下降,甚至导致其国际收支出现危机。中国与马来西亚此次签订货币互换协议,规模明显高于与其他国家签署的象征性的20亿美元,很可能是由于马来西亚面临困境。”
他分析认为,根据国际金融研究所(IIF)的估计,2008年和2009年,亚洲、欧洲和拉美的新兴市场国家都将出现资本流入减少、资本外逃增加的趋势。这一趋势十分值得关注。
责任编辑:admin