پەندنامە

پەندنامە

ئاپتورى:ئۇنسۇرۇلمەئالى [پېرىسىيە]

تەرجىمە قىلغۇچى:ئوسمانجان مۇھەممەت

باھاسى:30.00

2010-يىل 3-ئاي 1-نەشرى

2010-يىل 3-ئاي 1-بېسىلىشى

تىراژى:01-3000

Isbn:9787546907130

                                                                                                 سۆز بېشى

   «پەندنامە»ئىسلام دۇنياسىدا تەسىرى زور ئەسەردۇر . بۇ ئەسەردە ئەمەلىي ۋەز – نەسىھەتلەر ۋە ئىخچام ئىبارىلەر بىلەن قارىماققا ئىناق ، مۇلايىم كۆرۈنىدىغان ، ماھىيەتتە ساختىپەزلىك ، ھىيلىگەرلىك ، مۇغەمبەرلىك ، ساختىلىق بىلەن تولغان دۇنيادا گۈزەل – ئەخلاق تەرتىپلىرىنى قانداق ساقلاش ، قانداق ياساش مەسىلىلىرى مۇكەممەل بايان قىلىنغان ، شۇنىڭدەك مەڭگۈلۈك ئۈستۈنلۈك قازىنىشتىكى چارە – تەدبىرلەرنى تەتبىقلاشتىكى جاھاندارچىلىق تاكتىكىلىرى ئۆگىتىلگەن .«شائىرلار شاھى» ، ئىرانلىق مەشھۇر شائىر ئۆلىما باھارىي :«پەندنامە» ئىجادىيىتىمگە زور تەسىر كۆرسەتكەن ئوتتۇرا ئەسىردىكى مەشھۇر ئەسەر ، مەن ئىپتىخار بىلەن شۇنداق دېيەلەيمەنكى ، ئۇ ئىسلام مەدەنىيەت قامۇسى دېگەن . ئەنگىلىيىلىك تارىخشۇناس بوش سېكىس :«مۇبادا ، بىرى مەندىن  پارسلار يازغان قايسى كىتاب ئەنگىلىيە ئوقۇرمەنلىرىنى  ئەڭ قىزىقتۇرىدۇ ، دەپ سوراپ قالسا ، مەن شاھزادە ئۇنسۇرۇلمەئالىمىنىڭ مىلادىيە 1082-يىلى يازغان تۇرمۇش ئەخلاقى ۋە مىزانىغا دائىر كاتتا ئەسىرىنى كۆرسىتىمەن » دېگەن . نسۇرۇلمەئالىنىڭ تاغىسى قارانىيىتى زور ئادەم بولۇپ ئۇ ئۇنسۇرۇلمەئالىنىڭ دادىسىنى تۆھمەت ئارتىپ قوغلىۋەتكەن ۋە چەت – يىراق يەرلەرگە سۈرگۈن قىلغان، كېيىن   ئۆزى خان تەختىدە ئولتۇرغان . شۇڭا ئۇنسۇرۇلمەئالى خان جەمەتى بولۇشتەك ئالاھىدە ئىمتىيازدىن مەھرۇم قالغان .

          ئۇنسۇرۇلمەئالىنىڭ تاغىسى دەۋران سۈرۈۋاتقان مەزگىللەردە سىياسىي  تېخىمۇ چېرىكلىشىپ كەتكەنىدى . شۇنىڭ بىلەن بىرگە يەنە غەزنەۋىلەر خانداللىقى بىلەن سالخۇقىيلار خانداللىقى گۈللىنىپ ، قۇدرەت تاپقاچقا تەبەرىستان خادنداللىقىغا قاتتىق تەھدىت سالغان . 1042-يىلى سالجۇقى تەبەرىستان خانىدانلىقىنى پۈتۈنلەي يۇتۇۋەتكەن . شۇنىڭ بىلەن 21 ياشلىق ئۇنسۇرۇلمەئالى دۆلىتىدىن قاتتىق كۆڭلى ئاغرىپ سەرسانلىق ھاياتىنى باشلىغان .ئۇ  سەرسان – سەرگەردانچىلىقتا تۆۋەن قاتلامدىكى خەلقلەر  ، سودىگەرلەر ، دېھقانلار ، ھۈنەرۋەنلەر ، كاسىپلار بىلەن بېرىش – كېلىش قىلىپ ، مول ھېسسىي تۇيغۇغا ئىگە بولغان.

 ئۇ بابىل شەھىرىدە قۇل قىلىپ سېتىلىپ ، غەزنىۋىيلەر خانىدانلىقىنىڭ پايتەختىگە كەلگەن . ئۇ پادىشاھنىڭ ئىشەنچىگە ئېرىشىپ ، پادىشاھنىڭ ئامراق قىزى مەلىكە قاز بىلەن توي قىلىپ بىر پەرزەنتلىك بولغان . ئۇ پۈتۈن يۈرەك قېنىنى ئوغلىنى تەربىيىلەشكە سەرپ قىلغان ۋە ئوغلى ئۈچۈن مەخسۇس «پەندنامە» دېگەن بۇ ئەسەرنى يېزىپ چىققان . كېيىن غەزنەۋىيلەر خانىدانلىقى سالجۇقىيلار تەرىپىدىن مەغلۇپ بولغاندىن كېيىن ، ئۇ يەنە بالا – چاقىلىرىنى ئېلىپ ھىندىستانغا كەلگەن .

   ئېسىلزادە شاھزادىدىن پەس قۇلىغىچە ، ناتىۋان تالىپتىن غەيۇر سانغۇنغىچە ، پادىشاھنىڭ ئەركە نەۋرىسىدىن ئوردا مەھرىمىگىچە بولغان بۇ ئاجايىپ كەچۈرمىشلەردىن ئۇنىڭ ھاياتىنى كاتتا بىر قىسسە دېيىشكە بولىدۇ . قارارسىز ھايات ئۇنى دۇنيانىڭ رىيازەتلىرىگە ، كىشىلەرنىڭ سوغۇق تەلەتلىرىگە كۆندۈرگەن . ئۇ دىشۋارچىلىقلىرى بىلەن ھېس تۇيغۇلىرىنى بىرلەشتۈرۈپ ، بۇنى جاھاندارچىلىقتىكى يول خېتى قىلالىغان يۈكسەك زات . ئۇ تازا قۇرامىغا يەتكەن مەزگىللىرىدە ، گۈزەل تىل ئارقىلىق ئۆزىنىڭ كىشىلىك ھاياتتىكى تەسىراتلىرىنى يېزىپ قالدۇرغان .

    بۇ كىشىلەر ئەسىرلەردىن بۇيان قولمۇقول كۆچۈرۈپ زامانىمىزغىچە يېتىپ كەلگەن كلاسسىك ئەسەر . شۇڭا  بۇنى يۈكسەك قىممەتكە ئىگە بىباھا تەۋەررۈك دېيىشكە بولىدۇ . بۇ كىتابنىڭ ھازىرغىچە قەدەر فاتاخ نۇسخىسى ، لىدان نۇسخىسى ، تېھران نۇسخىسى ، برىتانىيە نۇسخىسى موزىي نۇسخىسى ۋە پارىژ نۇسخىسى قاتارلىق بەش خىل نۇسخىسى ساقلانماقتا .

   ھەقىقىي قىممىتى بار ئەسەر ، يا بالدۇر ، يا كېيىن بولسۇن ھامىنى بىر كۈنى باشقا ئەللەرگە يېتىپ بارىدۇ . «پەندنامە» تارقىلىپ ئۈچ ئەسىر  ئۆتكەندىن كېيىن ، ئوسمان ئىمپېرىيىسىنىڭ سۇلتانى مۇراد 2 تەختكە چىقىپ ئۇزۇن ئۆتمەي ئەينى چاغدىكى بۈيۈك ئالىم ئەھمەدكە «پەندنامە» نى تۈرلۈك تىل – يېزىقىغا تەرجىمە قىلىشقا بۇيرۇغان .

          «پەندنامە» نىڭ تۈركچە نۇسخىسى 1880-يىلى نەشر قىلىنغان . شۇنىڭدىن كېيىن نېمىس ، ئىنگلىز ، رۇس ، ئەرەب ، ياپون تىللىرىغا تەرجىمە قىلىنىپ نەشر قىلىنغان . ھەتتا بەزى تەرجىمە نۇسخىلىرى 500 مىڭ تىراژدىن كۆپ بېسىلغان . پارسچە نۇسخىسى 1868-يىلى تېھراندا نەشر قىلىنغان ، كېيىن كۆپ قېتىم قايتا نەشر قىلىنغان . 1968-يىلىغا كەلگەندە نەشر قىلىنغان سانى 16-قېتىمغا يەتكەن بۇنىڭدىن باشقا يەنە ھىندىستاننىڭ بومبايدىمۇ پارسچە نۇسخىسى 1896-يىلى نەشر قىلىنغان ، كېيىن داۋاملىق نەشر قىلىنىپ تۇرغان .

   ئۇنسۇرۇلمەئالى ئالەمدىن ئۆتكەن بولسىمۇ ، ئەمما ئۇنىڭ چوڭقۇر ئىدىيىسى بىلەن مۇپەسسەل بايانلىرى بىزگە پۈتمەس – تۈگىمەس ئىلھاملارنى بەخش ئېتىدۇ . «ئوتقاش ھەرگىزمۇ ئۆزى ئۈچۈن يانمايدۇ ، خۇددى گۈزەل ئەخلاقىمىزنىڭ زىياسى ئۆزىمىزدىن ئېشىپ چۈشۈپ باشقىلارنى يورۇتقانغا ئوخشايدۇ .» «نەپسانىيەتچىلىك جامىغا  ۋە خەسسىلىك قەدەھلىرىگە گۈزەل دوستلۇق شارابىنى قۇيۇپ تولدۇرۇپ بولغىلى بولمايدۇ .مەي مەئىشەتلەرنى دەپ كەلگەن دوست ، مەي تائاملىرىڭ تۈگىگەندىن كېيىن يولۇچىغا ئايلىنىپ قالىدۇ ؛ قىشنىڭ  قارا بۇلۇتلىرى پەيدا بولۇشى بىلەنلا ئۇ بىچارە جانىۋارلار قەيەرگە بېرىشنى بىلمەي قالىدۇ » . ئەل ئىچىدىكى ئوقۇمۇشلۇق ئادەملەر بۇ كىتابنى قولدىن قولغا كۆچۈرۈپ ، ئەۋلادمۇئەۋلاد يەتكۈزگەن . خۇددى مەشھۇر پارس شائىرى سانايى:«كىشىلەر كاتتا ئەسىرىم <ھەقىقەت – بىلىم بېغى> نى ماختىغاندا خىجىل بولۇپ قالىمەن. ئەمەلىيەتتە <ھەقىقەت – بىلەن بېغى> غا <پەندنامە> دىن نۇرغۇن ھېكمەتلىك كەلىمىلەر ئىستىئارە قىلىندى . پەقەت قاپىيىلىك ھېكمەتلىك سۆزلەرگىلا ئايلاندۇرۇلدى. ماختاپ تەرىپلەشكە تېگىشلىك ئەسەر <پەندنامە> بولۇپ ، بۇ ئەسەردە ئادەم بولۇشنىڭ ، پەرزەنت تەربىيىلەشنىڭ يول- ئۇسۇللىرى بايان قىلىنغان . شۇڭا ، مەن كىشىلەرنىڭ جاپا تارتىشتىن باش تارتماي ، بەس-بەس بىلەن ئەسەرنى كۆچۈرۈش سەۋەبلىرىنى چۈشىنىمەن »دېگەن .

   «پەندنامە» ئوي – پىكىرنىڭ چوڭقۇرلۇقى ۋە دەللىكى بىلەن ئاللىبۇرۇن نەشر قىلىنغان «ھېكىمەتنامە» ، «جاھاندارچىلىق دەستۇرى» ، «ئەقىل – پاراسەت دەستۇرى» ، «پەزىلەتنامە» ، «ئەنبىيانامە» ، «ئىستىقامەتنامە» ،  «ھۆكۈمدارلار دەستۇرى» دېگەن كىتابلاردىن ئېشىپ چۈشسە چۈشىدۇكى ، ھەرگىزمۇ قىلىشمايدۇ . بەلكى ئۇلارغا قارىغاندا ئۇسلۇبى تېخىمۇ  يېقىشلىق ۋە پاساھەتلىكتۇر . بۇ كۆپ رىيازەتلەرنى چەككەن جاھانكەزدى نۇسرەت ساھىبىنىڭ يۈرەك قېنى سىڭگەن ، يەنە كېلىپ ئوغلىغا بېغىشلىغان ئەسەردۇر . بىز بىر پەيلاسوپقا ئىشەنمىسەكمۇ ئىشەنمەيلى ، لېكىن بىر دادىنىڭ پەند – نەسىھەتلىرىگە ئىشەنمەي ئامالسىزمىز.

تۈرى :ئەدەبىي ئەسەرلەر, ئۇيغۇرچە كىتابلار | خەتكۈچ :,

بۇ كىتابلارنىمۇ كۆرۈپ بېقىڭ :

ئىبنى فەزلان ساياھەتنامىسى ئىبنى فەزلان ساياھەتنامىسى
ئاشىقلىق گۇناھ ئەمەس ئاشىقلىق گۇناھ ئەمەس
ئامەت ئىچىدىكى ئاپەت ئامەت ئىچىدىكى ئاپەت
سەئىدخان
تارىخىي ھەمىدى تارىخىي ھەمىدى

تورداشلارنىڭ ئىنكاسى

  1. ھازىرچە ئىنكاس يوق

  1. ھازىرچە نەقىل ئۇقتۇرىشى يوق.