كۆرۈش: 12393|ئىنكاس: 25

ئۇيغۇر تىلىغا بىر تۆھپە قوشقۇم بار [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 1

تىللا
55
تۆھپە
14
UID
10414
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 16:48:55|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

ئۇيغۇر تىلىغا بىر تۆھپە قوشقۇم بار



1. كومپىيوتىر : ئەسلى ئېنگىلس تىلىنىڭ ئاھاڭ تەرجىمىسى ، ھازىرغا قەدەر مۇشۇنۇڭغا كۆنۈپ قالغاندەك قىلۋاتىمىز ، مەن تۇيۇقسىز تەرجىمە قىلىش ئىستىكىدە بولىۋاتىمەن .
مىنىڭ تەرجىمەم :‹ بىلگىيار ›. بىلىگ قەدىمدىن تارتىپ ئۇيغۇر تىلىدا ئەتۋارلىنىپ ئىشلىتىپ كىلىنگەن سۆز . مەنىسى : بىلىم . بىلىملىك . بىلىمگە ھېرسمەن ، بىلىمدان دىگەن مەنىدە . ‹يار› سۆزىمۇ ئۇيغۇر تىلىدىكى مۇھەببەتنىڭ قەدىمى سۆزى . شۇنداق بولغاندا ‹‹بىلىملىك ، بىلەرمەن ، بىلىمگە تولغان يارىم ، سۆيگىنىم ›› دىگەن مەنىدە .
مەسىلەن : مىنىڭ بىلگىيارىم ،، بىلگىيارىڭ ، بىلگىيارى ، بىلگىيارىڭلار ، بىلگىيار.
2. تېلېفۇن : ئەسلى ئېنگىلس تىلىنىڭ ئاھاڭ تەرجىمىسى ، تېخى ئۆزەمگە يارىغۇدەك تەرجىمە قىلالمىددىم . تىرىشىۋاتىمەن .


شىنجاڭ پۇتبول كوماندىسى

Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
ئەركمان
تىللا
5671
تۆھپە
2888
UID
750

قىزغىن ئەزاپىشقەدەمئۆلىما

يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 19:24:29|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
كومپيۇتېرنى  ئاللاقاچان «كەمپۈتەر» دەپ تەرجىمە قىلىپ بولغانغۇ؟ كېمىڭىزنى پۈتتۈرگۈچى!


ئۇشبۇ جاھانكى ئىككى ئىشىكلىك قەسىرگە ئوخشار،
بىرىدىن نەچچىسى كىرىپ، بىرىدىن شۇنچە چىقار.

Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
ئەركمان
تىللا
5671
تۆھپە
2888
UID
750

قىزغىن ئەزاپىشقەدەمئۆلىما

يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 19:26:02|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
تېلېفون:  
ئۇيغۇرچىدا : تىل+فون= تىلفون! يەنى بەئەينى «مىكروفون» دېگەنگە ئوخشاش!


ئۇشبۇ جاھانكى ئىككى ئىشىكلىك قەسىرگە ئوخشار،
بىرىدىن نەچچىسى كىرىپ، بىرىدىن شۇنچە چىقار.

Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
ئەركمان
تىللا
5671
تۆھپە
2888
UID
750

قىزغىن ئەزاپىشقەدەمئۆلىما

يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 19:29:21|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
سىزگە بىر ئىسىم قالدۇراي:  يىن شۈي جى ! (خەنزۇچە يازسام چىقمىدى)
مانا مۇشۇ بىرنېمىنى بىر تەرجىمە قىلىۋېتىڭە تۆھپە قوشقۇڭىز بولسا!


ئۇشبۇ جاھانكى ئىككى ئىشىكلىك قەسىرگە ئوخشار،
بىرىدىن نەچچىسى كىرىپ، بىرىدىن شۇنچە چىقار.

Rank: 6Rank: 6

تىللا
805
تۆھپە
509
UID
4983
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 23:55:41|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
Erkman يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 19:29
سىزگە بىر ئىسىم قالدۇراي:  يىن شۈي جى ! (خەنزۇچە يازسام چ ...

مېنىڭچە (ئاپتۇماتىك چايدان) دېسەك بولامدىكىن .


Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
ئەركمان
تىللا
5671
تۆھپە
2888
UID
750

قىزغىن ئەزاپىشقەدەمئۆلىما

يوللىغان ۋاقتى 2012-5-5 00:14:37|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
★Jackie★  يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 23:55
مېنىڭچە (ئاپتۇماتىك چايدان) دېسەك بولامدىكىن .

بۇمۇ بولىدىكەن، ئەمما «ئاپتوماتىك» تىن ھۆددەس  قاچماق  بار! «ئاپتوماتىك» دېگەن بۇ سەت سۆزگە يېقىن يولىمايلىلا


ئۇشبۇ جاھانكى ئىككى ئىشىكلىك قەسىرگە ئوخشار،
بىرىدىن نەچچىسى كىرىپ، بىرىدىن شۇنچە چىقار.

Rank: 6Rank: 6

تىللا
520
تۆھپە
294
UID
4664
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-5 11:08:42|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ھا  ھا    خەنزۇچىنى  ئويغۇرچە   يازسا   تەرجىمە  قىلغىلى  بولامتى؟تون  بەلگىسى  تۇرسا  خەنزۇچىدا


Rank: 6Rank: 6

ئىسىمى
بىغەمزات
تىللا
409
تۆھپە
222
UID
388
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-6 17:55:11|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇنى بىۋاستە تەرجىمە قىلسا سۇ ئىستىمال قىلىش ماشىنىسى بولۇپ قالىدۇ. ناھايىتى كىلەڭسىز. مىنىڭچە ‹‹سۇدان››لا دىسەك بولارمىكىن. بۇرۇنلاردا سۇدان دەيدىغان نەرسە بار ئىدى. سۇ قاچىلاپ ئىچىدىغان، ھازىر ئۇنداق نەرسىلەرنى ئىشلەتمەس بولدۇق. چاي ئىستاكانلىرىنى ئىشلىتىۋاتىمىز. شۇڭا بۇ بىر ئوبدان سۆزنى يوق قىلۋەتكەندىن لازىملىق يەرگە ئىشلەتسەك ياخشى ئەمەسمۇ؟!
ئەسلى كومپىيۇتېرنىڭمۇ ئىلىكتىرونلۇق مىڭە دەيدىغان نامى بار ئىدى. ئەمما سەل كىلەڭسىز بولغاچقا ئۇنىڭغا كۆنمەي كومپىيۇتىرغا كۆنۇپ قالدۇق. كەمپۇتەر دىگەن ئىسىممۇ ئومۇملاشمىدى. كىيىنچە باشقىلار ئۆزبەكچىدىن ئازراق ئۆزگەرتىپ يەنە بىر ئىسىممۇ قويۇشقان، ئۇمۇ ئومۇملىشالمىدى. ئومۇملاشسىمۇ تور بەت يۈزىدىلا، تور بەت يۈزىدە بولغاندىمۇ قسىمەن تور بەت يۈزلىرىدىلا ئومۇملاشتى. مىنىڭچە بۇنداق ئىشلارغا ئاپتونۇم رايونلۇق تىل-يىزىق كومىتىتى ئەھمىيەت بەرسە، مۇشۇنداق چەت تىلدىن كىرگەن سۆزلەرنى ئۆزلەشتۇرۇپ، پات-پات تىلۋىزىيە، گىزىت-ژۇرنال قاتارلىق ئاخبارات ۋاستىللىرىدا ئىلان قىلىپ تۇرسا ياخشى بولاتتى.


باشقىلار سىنى چوڭ كۆرگەندە، ئۆزەڭنى كەمتەر تۇتۇشنى بىل!
باشقىلار سىنى پەس كۆرگەندە، ئۆزۈڭنىڭ قەدرىنى قىلىشنى بىل!

Rank: 6Rank: 6

ئىسىمى
بىغەمزات
تىللا
409
تۆھپە
222
UID
388
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-6 17:57:09|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
نىمىشقا تىما ياكى ئىنكاس ئارىسدا خەنزۇچە خەت بولسا ‹‹ساغلام بولمىغان مەزمۇن بار›› دىگەن ئەسكەرتىش چىقىۋالىدۇ؟ بەزى ھاللاردا تىما ئىنكاس ئارىسىغا خەنزۇچە خەت قىستۇرۇش لازىم بولۇپ قالىدۇ. مىنىڭچە باشقۇرغۇچىلارنىڭ بۇنداق تەڭشەپ قويغىنى تازا مۇۋاپىق بولماپتۇ.


باشقىلار سىنى چوڭ كۆرگەندە، ئۆزەڭنى كەمتەر تۇتۇشنى بىل!
باشقىلار سىنى پەس كۆرگەندە، ئۆزۈڭنىڭ قەدرىنى قىلىشنى بىل!

Rank: 3Rank: 3

ئىسىمى
ئالاھىدىن ئابدۇرېشىت
تىللا
238
تۆھپە
64
UID
8876
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-6 18:30:27|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
«مىنىڭچە بۇنداق ئىشلارغا ئاپتونۇم رايونلۇق تىل-يىزىق كومىتىتى ئەھمىيەت بەرسە، مۇشۇنداق چەت تىلدىن كىرگەن سۆزلەرنى ئۆزلەشتۇرۇپ، پات-پات تىلۋىزىيە، گىزىت-ژۇرنال قاتارلىق ئاخبارات ۋاستىللىرىدا ئىلان قىلىپ تۇرسا ياخشى بولاتتى.»

تىلىمىزغا ئەخلەت سۆزلەرنى دۆۋىلەشنى بىلىدۇ، ئۇ ھۆرمەتلىك جاناپلار!


كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش



Archiver|يانفۇن|中文论坛|تەڭرىتاغ مۇنبىرى( 新ICP备11000096号-2 )  

GMT+8, 2012-6-5 09:32, Processed in 0.076198 second(s), 26 queries.

Powered by Discuz! X2(NurQut Team)

© 2001-2011 Comsenz Inc.

چوققىغا قايتىش
نەشر ھوقۇقى شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونلۇق خەلق ھۆكۈمىتى ئاخبارات ئىشخانىسىغا تەۋە
شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونلۇق پارتكوم تەشۋىقات بۆلۈمى قۇردى
ئىشخانا تېلېفون نومۇرى : 8521981 - 0991