كۆرۈش: 4641|ئىنكاس: 8

قۇتادغۇبىلىك ئىندېكسى نەشردىن چىقتى[ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 1

ئىسىمى
مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن
تىللا
30
تۆھپە
11
UID
4961
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-22 14:19:18|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
qutadghu bilik bir bet 2.jpg


munderije.jpg


qutadghu bilik bir bet.jpg
qutadghu bilik bir bet 2.jpg
qutadghu bilik bir bet.jpg
شىنجاڭ پۇتبول كوماندىسى

Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
سەرسان روھ
تىللا
2149
تۆھپە
742
UID
528

قىزغىن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-2-23 13:29:51|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇ ئىنگىلزچىىسى ئوخشىمامدۇ!


ئانا يۇرتۇڭ ئامان بولسا، رەڭگى-روھىڭ سامان بولماس.

Rank: 1

تىللا
54
تۆھپە
15
UID
4064
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-23 19:20:34|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىزدىنىش مۇنبىرىدە خېلى چۈشەندۈرۈپ،چىقىرىپتىكەنسىز بۇ تېمىڭىزنى ئوقيا ئەپەندى،بۇ يەردە نېمىشقا ئۇنداق قىلمايسىز،زىيالىيلارمۇ كۆپ تۇرسا ئىزدىنىشقا ئوخشاش بۇ مۇنبەردە
ئاچچىغىم كېپ قالدى جۇمۇ مېنىڭ


Rank: 1

ئىسىمى
مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن
تىللا
30
تۆھپە
11
UID
4961
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-23 23:17:08|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
قۇتادغۇبىلىك ئىندېكسى







قۇتادغۇبىلىك ئىندېكسى


مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن ئوقيا




مۇئەللىپتىن




ھۆرمەتلىك كىتابخان، قولىڭىزدىكى <<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ ئىندېكسى سىناق نۇسخىسىنى دىققىتىڭالارغا سۇنماقچىمەن. بىلىشىمچە <<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ ئىندېكسى ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىدا تۇنجى ئىشلىنىۋاتقان بىر بىر تەتقىقات بولغاچقا، ئىندېكسنى ئىشلەشتە بەزى بىر توسالغۇ قىيىنچىلىقلارمۇ يوق دېسەك بولماس، شۇنداقتىمۇ قولۇمدىكى مەۋجۇت ماتېرىياللاردىن پايدىلىنىپ، (پايدىلانمىلارغا قاراڭ) 4 يىللىق بىر جاپالىق ئىزدىنىش ۋە سېلىشتۇرۇش ئاساسىدا ئاخىرى <<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ ئىندېكسىنى تاماملىدىم.

<<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ ئىندېكسنى قولۇمغا ئېلىشىمدىكى تۈپ سەۋەبلەر:

1. تۈرك تىلى ۋە ئەدەبىياتىنىڭ ئەڭ بۈيۈك ئەسەرلەردىن بىرى بولغان <<قۇتادغۇ بىلىك>> ئىندېكسنى ئىشلەش ئۇيغۇر تىلى تەتقىقاتىدىكى مەجبۇرىيىتىمنى ئورۇنداش دەپ قارايمەن.

2. <<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ تىلىنى تەتقىق قىلىشتا تىل تەتقىقاتچىلىرىغا بىرىنچى قول ماتېرىياللار بىلەن تەمىنلىگۈسى.

3. تۈرك تىلىنىڭ شۇنداقلا ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئورتا ئۇيغۇرچە دەۋرنىڭ<<تۈركى تىللار دىۋانى>> دىن قالسا ئىككىنچى بىر لۇغىتى سۈپىتى بىلەن ئۇيغۇر تىل تەتقىقاتچىلىرىغا كېرەكلىك بولغان خاقانىيە تىل ماتېرىياللىرىنى تولۇقلاپ تەمىنلىيەلەيدۇ.

4. ئورتا ئۇيغۇر تىلى سېلىشتۇرما تەتقىقاتى سۈپىتىدە ئوتتۇرىغا چىققان لۇغەت ئوخشاش دەۋرنىڭ مەھسۇلاتى <<تۈركى تىللار دىۋانى>> بىلەن <<قۇتادغۇ بىلىك>> ئوتتۇرىسىدا روشەن بىر كۆۋرۈكلۈك رولىنى جارى قىلدۇرۇپ ئۇيغۇر تىلى تەتقىقاتىدا يېڭى قەدەم تارىخى سېلىشتۇرما تىلشۇناسلىقنىڭ ئاساسىنى تۇرغۇزۇشقا كۈچ چىقارغۇسى.

5. كىتابخانلارنىڭ <<قۇتادغۇ بىلىك>> تەتقىقاتى، ئوقۇ-ئوقۇتۇش، ۋە باشقا جەھەتلەردە قۇلايلىق يارىتىپ بەرگۈسى.

>>قۇتادغۇبىلىك<< نىڭ ئىندېكسنى نۇقسانسىز دېيىشكە تىلىم بارمايدۇ. سەۋەب، سەۋىيەم ۋە تىلشۇناسلىق تەجرىبەمنىڭ كەملىكى ئىندېكس ئىزاھاتىنىڭ تولۇق نۇقسانسىز شەرھلىنىشىگە توسالغۇ بۆلىشى تەبى تۇرغان گەپ.

شۇڭا پېشقەدەم ئۇستازلارنىڭ، كەسىپداشلىرىمنىڭ ئۆزىنىڭ قىممەتلىك پىكىر تەلەپلىرىنى، تۈزىتىش، ئىزاھاتلىرىنى ئايىماسلىقىنى ئۆتۈنۈپ سورايمەن.

مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن ئوقيا




2010-يىلى نويابىر ، لوندون









پايدىلانمىلار

تۈركچە <

1. ARAT, Reşid Rahmeti.

i. Kutadgu Bilig , Metin, Istanbul, Milli Egitim Basımevi. 1947

ii. Kutadgu Bilig , Tercüme, Türk Tarih Kurumu Yayınlarından, 2. Seri, No 20, Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1959.

iii. Kutadgu Bilig III- İndeks. İstanbul: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü. K.Eraslan, O.F.Sertkaya, N.Yüce (Neşre Hazırlayanlar) 1979

2. ATALAY, Besim.

i. Divanü Lügat-it-Türk Tercümesi -I-, TDK Yayınları, Ankara. 1998,

ii. Divanü Lügat-it-Türk Tercümesi -II-, TDK Yayınları, Ankara. 1998,

iii. Divanü Lügat-it-Türk Tercümesi -III-, TDK Yayınları, Ankara, 1999,

3. CAFEROĞLU, Ahmet. Eski Uygur Türkçesi Sozlüğü, Türk dil Kurumi, Yayınlar, Sayı; 260, Edebiyat Fakultesi Basimevi, Istabul, 1968.

4. DİLAÇAR A. Kutadgu Bilik İndelemesi, Yükseköğretim Kurulu Matbası’nda basılmıştır, Ankara 1995 .

5. ERCİLASUN, Doç. Dr. Ahmet B. Kutadgu Bilig Grameri -Fiil-, Gazi Üniversitesi Yayınları, Ankara, 1984.

6. GABAIN, A Von. Eski Türçenin Grameri, Mehmet Akalin Türkçe tercümesi, Atatürk Kültür, Dil we Tarih Yüksek Kurumu, Türk Dil Kurumu, Yayinlari :532, Ankara 1995.

7. GENÇ, Reşat. Karahanlı Devlet Teşkilatı. Ankara: Kültür Bakanlığı,1981

8. HACIEMINOĞLU, Prof. Dr Necmenin. Karahanlı Türkçesi Grameri Atatürk Kültür , Dil- ve Tarih Yüksek Kurumu Tük Dil Kurumu Yayınlari : 638, Ankara,1996

9. HAS HACIB, Yusuf. Kutadgu Bilig , (Çev. Fikri Silahdaroğlu) Ankara: Kültür Bakanlıgı1996

10. KARA, Mehmet. Bir Başka Açıdan Kutadgu Bilig, TC Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara,1998.

11. ÖLMEZ، Mehmet. Çağdaş Türk Dillerinde Kutadgu Bilig Çevirileri Türk Dilleri Araştırmaları 14 (2004): ı 03- ı 26

12. PARLAK , Hatice. Kutadgu Bilig’in Metindilbilimsel Yapisi (Doktora Tezi) Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ve Edebiyati Anabilim Dali Türk Dili Bilim Dali. Ankara. 2009

13. ÜŞENMEZ Emek. Karahanlı Türkçesi Sözlüğü ( Yüksek Lisans Tezi ) KÜTAHYA – 2006




باشقا تىللاردا

1. Jusup Balasaghun, Qutadghu bilik, Asqar Efeybaeb, Almati, 1986

2. Yosuf Xos Hojib, Qutadghu bilig, Boqijan Tuxlieb, ‘Yolduzcha’Nashiriyoti, Tashkent, 1990

3. Yusup Khass Hajib. Wisdom of Royal Glory (Kutadgu Bilig) A Turco Islamic Mirror for Princes. Translated with and Introduction and notes. By Robert Dunkoff, University of Chicago Press, Chicago and London. 1983.

4. Yusuf Balasaqunlu Qutadqu Bilik (Xoshbexliye Aparan Elm) Kamil Veliyev, Ramiz Esker. Baki, 2006

5. 忧素甫。哈斯。哈吉布甫, 《福乐智慧》,郑关中, 张宏超,刘宾 译,民族出版社, 北京,1986。

>

ئۇيغۇرچە

1. ئابلىمىت ئەھەت، دىلدار مەمتىمىن. قەدىمكى ئۇيغۇر تىلى لۇغىتى، شىنجاڭ ياش ئۆسمۈرلەر نەشرىياتى، ئۈرۈمچى، 1989-يىلى.

2. غولام غوپۇرى، مۇھەممەت تۇرسۇن ئىبراھىمى، خوجا ئەخمەت يۈنۈس. ئۇيغۇر كلاسسىك ئەدەبىياتىدىن قىسقىچە سۆزلۈك، مىللەتلەر نەشرىياتى، ،بېيجىڭ، 1986-يىلى.

3. يۈسۈپ خاس ھاجىپ. قۇتادغۇبىلىك ، شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر ئاكادېمىيىسى مىللەتلەر ئەدەبىياتى تەتقىقات ئىنستىتۇتى تەرىپىدىن نەشرگە تەييارلانغان. مىللەتلەر نەشرىياتى، بېيجىڭ، 1984-يىلى.

4. مەھمۇد قەشقىرى. تۈركىي تىللار دىۋانى، شىنجاڭ خەلق نەشرىياتى،

a. 1- توم 1981- يىلى نەشرى، ئۈرۈمچى.

b. 2- توم 1983- يىلى نەشرى، ئۈرۈمچى.

c. 3- توم 1984- يىلى نەشرى، ئۈرۈمچى.

5. مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن ئوقيا. تۈركىي تىللار دىۋانى سۆزلۈك ئىندېكسى، قوليازما، 2004-يىلى ، لوندون.

6. شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونلۇق مىللەتلەر تىل -يېزىق خىزمىتى كومىتېتى لۇغەت بۆلۈمى. ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئىزاھلىق لۇغىتى،

a. 1- توم1990- يىلى بېيجىڭ.

b. 2- توم1991- يىلى بېيجىڭ.

c. 3- توم 1992- يىلى بېيجىڭ.

d. 4- توم 1994- يىلى بېيجىڭ.

e. 5- توم1995- يىلى بېيجىڭ.

f. 6-توم 1998-يىلى بېيجىڭ.

7. يولۋاس مۇھەممەتئىمىن. <<تۈركى تىللار دىۋانى>> ۋە <<قۇتادغۇ بىلىك>> نىڭ كەچۈرمىشلىرى قەشقەر ئۇيغۇر نەشرىياتى(ئۈستى ئۇچۇق مۇزېي قەشقەر) قەشقەر

8. يۈسۈپ ئېلى ئىسلامى. <<قۇتادغۇ بىلىك>> ۋە قانۇن شىنجاڭ خەلق نەشرىياتى، ئۈرۈمچى.





Rank: 1

تىللا
54
تۆھپە
15
UID
4064
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-24 00:46:56|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
oqya يوللىغان ۋاقتى  2012-2-23 23:17
قۇتادغۇبىلىك ئىندېكسى

ما ئىشىڭىز ئەمدى بولدى جۇمۇ،ئەمدى كۆرگەن ئادەممۇ تۇلۇق چۈشىنالايدۇ.


Rank: 8Rank: 8

ئىسىمى
سەرسان روھ
تىللا
2149
تۆھپە
742
UID
528

قىزغىن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-2-24 23:15:46|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
قارىغاندا پات يېقىندا نەشىردىن چىقىدىكەندە نەشىردىن چىقسا مەن بىر نۇسخا سېتىۋېلىپ ساقلاپ قويمىسام!


ئانا يۇرتۇڭ ئامان بولسا، رەڭگى-روھىڭ سامان بولماس.

Rank: 1

ئىسىمى
مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن
تىللا
30
تۆھپە
11
UID
4961
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-25 07:25:22|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
كىتاپ نەشىردىن چىقىپ بولدى.


Rank: 1

ئىسىمى
مەمەتتۇرسۇن زۇنۇن
تىللا
30
تۆھپە
11
UID
4961
يوللىغان ۋاقتى 2012-2-27 20:07:27|ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش



<<قۇتادغۇبىلىك ئىندېكسى>>دىن  ئېلىنما (ئارىيە)





ئازغىر   ، ئازغان، ئېتىلغاق، 2311
ئازلادى   ، (ئازلا-) ئازلىماق، ئازايماق. ئازايماق، تۆۋەنلىمەك. 3234
ئازلاغۇ   ،<<ئازلادى>>غا قاراڭ. 3231
ئازلانما   ، (ئازلان-) <<ئازلا->> پېئىلنىڭ ئۆزلۈك ۋە مەجبۇرىي دەرىجىسى. 1. ئازلانماق، ئاز بولماق. 2. دىۋاندا: ئازلاندى ئاز كۆردى، ئاز سانىدى، 1-توم.392-بەت. 0305
ئازلىقى   ، يېتەرسىز، ئاز، ئازلىق. 4190
ئازما   ، 1. <<ئازدى>>غا قاراڭ. 2. ئازما. 3. دىۋاندا: (1)ئازما ئازما يىلقى~ قېرىپ قالغانلىقى ئۈچۈن، ئىشلەتمەي قويۇپ بېرىلگەن يىلقا. 1-توم. 175-بەت. (2) ئازما ئازما، تاشىغىنىڭ تېرىسى يېرىلىپ كەتكەنلىكى ئۈچۈن چاپالمايدىغان قوچقار. 1-توم.175-بەت. 6498
ئازماز  <>غا قاراڭ. 4347
ئازماسا  <>غا قاراڭ. 4093
ئازمىش  <>غا قاراڭ. 3089، 5400، 5691، 6540
ئازقا  <>غا قاراڭ. 0306
ئازقىنا   ،ئازغىنە، ئازلا، بەكلا. 3964، 5440
ئازۇ   ، 1. يا، ياكى، بولمىسا. 2. دىۋاندا: ئازۇ يا، ياكى ئىككى نەرسىدىن بىرنى ئىشلىتىدىغان ياردەمچى سۆز. 1-توم.119-بەت. 0016، 0243، 0243، 1018، 1018، 1678، 1816، 2539، 3101، 4578، 4581، 4619، 4701، 5763، 6291، 6589، 6591, C24
ئازۇق   ،1. ئوزۇق، يېمەك- ئىچمەك، ئاش- تاماق،2. دىۋاندا: (1)ئازۇق ئازۇق مۇنق~ئازغان-تازغان. 1-توم.90-بەت. (2) ئازۇق ئازۇق نەڭ~تونۇش ئەمەس نەرسە، ‘ئازۇق’ سۆزىنىڭ ئەسلى ‘ بۇزۇق، ئۆزگىرىشچان’ دېگەن مەنىلەردىكى ‘ئاغدۇق’ بولۇپ، ‘ئاغدى’ سۆزىدىن ئېلىنغان. 1-توم.88-بەت. (3) ئازۇق ئازۇق ئوق~ئازغان ئوق، نەدىن ۋە كىم تەرىپىدىن ئېتىلغىنى نامەلۇم ئوق. 1-توم.90-بەت.(4) ئازۇق ئۇزاق. 1-توم.90-بەت. 1417، 3435، 5350
ئازۇقلار  <>قا قاراڭ. 0385
ئازۇقۇڭ  <>قا قاراڭ. 1441
ئازى  <>غا قاراڭ. 1004
ئازىپ  <>غا قاراڭ. 0384
ئازىتۇر   ، (ئازىت-) <<ئاز->> پېئىلنىڭ مەجبۇرىي دەرىجىسى. 1. ئېزىقتۇرماق 2. دىۋاندا: ئازىتتى ئازدۇردى، ئېزىقتۇردى. 1-توم.280-بەت. 2115، 3344، 4194.
ئازىز   ، (ئەر) 1. ئېزىز، قىممەتلىك. 2. دىۋاندا: ئازىز ئېگىز. 1-توم.76-بەت.1247، 1247، 1247، 2853، 2853، ئا09، ئا29، ئا7، B9
ئازىزراق  <>غا قاراڭ. A12
ئازىزرەك  <>غا قاراڭ. 2853
ئازىزلارقا  <>غا قاراڭ. 1247
ئازىغ   ، 1. مەسلىكى يېشىلگەن ھوشيار كىشى. 2. دىۋاندا: (1) ئازىغ ئازىغ، بىزنىڭ يۇرتنىڭ نامى 1-توم.86-بەت. (2) ئازىغ ئېيىق. 1-توم.86-بەت. (3) ئازىغ ئېزىق، ھايۋاننىڭ مەرگەن چىشى 1-توم.87-بەت.(4) ئازىغ مەسلىكى يېشىلگەن، ھوشيار كىشى 1-توم. 86-بەت. 3442، 4580
ئازىغلىغ   ،1. قەيسەر، جاسارەتلىك، باتۇر، ئېتىلغان.2. دىۋاندا: (1) ئازىغلىغ ئازىغلىغ ئات~ ئېزىق چىشلىق ئات. 1-توم.200-بەت. (2) ئازىغلىغ ئازىغلىغ تاغ~ ئېيىقلىق تاغ، ئېيىقى بار تاغ. 1-توم.199-بەت. 0283، 0283، 2054، 2287، 3041، 4523
ئازىن   ، 1. باشقا، باشقىلار، ئۆزگە، بۆلەك، ئۆزگىلەر. ئادىن>>غا قاراڭ. 2. دىۋاندا: ئازىن ‘ باشقا، بۆلەك’ دېگەن مەنىلەردىكى سۆز. 1-توم.104-بەت. 0305، 0305، 0306، 0734، 2675، 4342، 5883
ئاس   ، 1.ئەرس، ئاق سۆسەر، سۆسەر. تېرىسى ناھايىتى قىممەتلىك بولغان بىر خىل ھايۋان. 2. دىۋاندا: ئاس ئەرس، ئاق سۆسەر. 1-توم.110-بەت. 0084، 6368
ئاسان  <âsân> ، (پا.) ئاسان، بوش، يەڭگىل. 4269، 4269
ئاستىن   ،1. ئاستىن، تۆۋەن، پەس، ئاستى. 2. دىۋاندا: ئاستىن ئاستىن، بۇ توغرا ئەمەس. توغرىسى ‘ئالتىن’، 1-توم.147-بەت. 0018، 5442
ئاسراقىغ  (ئاسراق)  ،ئاستىدىكى، پەستىكى، تۆۋەندىكى، 4527
ئاسراقىلار  <>قا قاراڭ. 1785
ئاسراقىلارىغ  <>قا قاراڭ. C60
ئاسغى  (ئاسىغ)  ، پايدا، مەنپەئەت، نەپ، كار. 0160، 0177، 0190، 0208، 0270، 0305، 0309، 0440، 0448، 0645، 0856، 0904، 0982، 0984، 0987، 0993، 1000، 1001، 1002، 1025، 1118، 1132، 1141، 1146، 1207، 1371، 1399، 1469، 1575، 1654، 1820، 1844، 1871، 1991، 2212، 2242، 2423، 2454، 2572، 2572، 2638، 2756، 2976، 2992، 2996، 2999، 3210، 3216، 3245، 3257، 3258، 3259، 3266، 3267، 3271، 3356، 3406، 3406، 3490، 3492، 3492، 3570، 3572، 3681، 3699، 3776، 3797، 3879، 4135، 4203، 4205، 4206، 4207، 4229، 4255، 4274، 4331، 4363، 4506، 4547، 4700، 4815، 4926، 4940، 4993، 5121، 5300، 5325، 5353، 5353، 5353، 5353، 5383، 5388، 5393، 5433، 5434، 5435، 5536، 5537، 5537، 5627، 5718، 5726، 5731، 5763، 5774، 5777، 5914، 6001، 6027، 6037، 6098، 6098، 6333، 6502، 6552، 6555
ئاسغىن  <>غا قاراڭ. 0360، 0858، 1627، 1879، 1879، 2608، 2608، 2728، 3002، 3243، 3245، 3490، 3493، 3494، 3931، 3931، 5217، 5747
ئاسغىڭ  <>غا قاراڭ. 0915، 3243، 4205، 4228، 5352، 5536، 5747
ئاسغىڭا  <>غا قاراڭ. 2906، 3468، 5536
ئاسلۈر   ، (ئاسىل-) <<ئاس->> پېئىلنىڭ مەجھۇل دەرىجىسى 1. ئېسىلماق. 2. دىۋاندا: ئاسىلدى ئېسىلدى، 1-توم.264-بەت.0221
ئاسلى   ، ئەسل - نەسىل، ئۇرۇق - ئەۋلاد، ئۇرۇق - جەمەت، ئاتا - بوۋا، كېلىپ چىقىش. 0108، 0265، 0299، 0300، 0301، 0303، 0995، 0999، 1159، 1596، 1637، 1949، 1958، 2132، 2437، 2969، 3181، 3416، 3507، 3764، 4235، 4285، 4287، 4289، 4291، 4488، 4501، 4519، 5186، 5325، 5767، 5808، 5809، 5810، 5811، 6003، B57
ئاسلىسى  <>غا قاراڭ. 4284
ئاسلىڭ  <>غا قاراڭ. 6091
ئاسلىڭا  <>غا قاراڭ. 4288، 5810، 5811، 6006
ئاسىغ  < asïgh > ، 1. پايدا، مەنپەئەت، نەپ، كار. 2. دىۋاندا: ئاسىغ ئاسىق، پايدا، نەپ 1-توم.87-بەت. 0106، 0171، 0171، 0232، 0363، 0448، 0858، 0916، 0934، 1062، 1065، 1112، 1113، 1121، 1131، 1149، 1169، 1196، 1198، 1199، 1285، 1361، 1364، 1403، 1569، 1826، 1915، 2010، 2011، 2161، 2242، 2423، 2573، 2575، 2756، 2801، 2865، 2893، 2981، 2996، 3001، 3001، 3004، 3020، 3170، 3170، 3208، 3211، 3269، 3271، 3352، 3353، 3355، 3610، 3623، 3691، 3793، 3808، 3877، 4188، 4191، 4208، 4226، 4228، 4229، 4231، 4231، 4274، 4402، 4433، 4611، 4751، 4830، 4837، 4852، 4861، 4864، 5108، 5140، 5147، 5153، 5155، 5329، 5603، 5714، 5726، 5767، 6093
ئاسىغچى   ، پايدا ئالغۇچى، مەنپەتلەنگۈچى، كارچى، جازانىخور، 2609، 4419
ئاسىغدىن   ،<<ئاسىغ>>قا قاراڭ. 0858
ئاسىغسىز   ، پايدىسىز، مەنپەئەتسىز، نەپسىز. 1175، 2120، 2575، 3003، 3808، 5529، 5731


كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش



Archiver|يانفۇن|中文论坛|تەڭرىتاغ مۇنبىرى( 新ICP备11000096号-2 )  

GMT+8, 2012-6-5 01:48, Processed in 0.078351 second(s), 29 queries.

Powered by Discuz! X2(NurQut Team)

© 2001-2011 Comsenz Inc.

چوققىغا قايتىش
نەشر ھوقۇقى شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونلۇق خەلق ھۆكۈمىتى ئاخبارات ئىشخانىسىغا تەۋە
شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونوم رايونلۇق پارتكوم تەشۋىقات بۆلۈمى قۇردى
ئىشخانا تېلېفون نومۇرى : 8521981 - 0991