ئارقا سۇپىغا كىرىش || يازما يوللاش|| يازما باشقۇرۇش || ئىنكاس باشقۇرۇش|| سەھىپە باشقۇرۇش || ھۆججەت باشقۇرۇش || ئۇلانما باشقۇرۇش || بلوگ تەڭشەش|| ئۇسلۇپ ئالماشتۇرۇش|| زىيارەت ستاتىستىكىسى

  • 2009-05-13

    قەدىمكى ئۇيغۇرچە يېزىقتىكى پال چوكىسى - [ئۇيغۇرتارىخى]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    logs/39310555.html

    1965-يىل 1-ئايدا ، تۇرپاننىڭ سۇلايمان ۋاڭ مۇنارىسى ئەتىراپىدىكى ئەنجانلىق خارابىلىقىدىكى بىر قەدىمكى بۇددا دىنى ئىبادەتخانىسى ئىزىدىن بڭر كومزەك تېپىلغان . ئۇ كومزەكنىڭ ئىچىدىن << سۇن چۇەن تەزكىرىسى >> ، قېيىن قوۋزىقىغا يېزىلغان سانسىكىرىت يېزىقى قاتارلىق بىر تۇركۇم قول يازمىلار بىلەن بىللە قەدىمكى ئۇيغۇرچە يېزىقى بار 25 تال تارىشا چىققان .
              بۇ ماقالىدە مەخسۇس مۇشۇ 25 تاياقچە ئۇستىدە مۇلاھىزە ئېلىپ بېرىلىدۇ ....
              بۇ تارشىلارنىڭ  چوڭ - كىچىكلىگى ئاساسەن ئوخشاش . ئۇزۇنلىقى 14 سانتىمېتىر ئۆپچۆرىسىدە ، كەڭلىگى بىر سانتىمېتىر ، قېلىنلىقى 0.5 سانتىمېتىر ، بۇنىڭ ئىچىدە ئالتە تارىشا سۇنۇق ، خەتلىرىمۇ ئۆچكەن ، قالغانلىرى ساق ، خەتلىرىمۇ ئېنىق ، ھەممىسى قارا سىياھدا موي قەلەم بىلەن يېزىلغان .
    تىرانسكرىپسىيىسى تۆۋەندىكىچە:
    1. سكىز ئون بىر           ( سەكسەن بىر )          2.ئالتمىش ئۈچ       (ئاتمىش ئۈچ )               3.توقۇز ئون بىش          ( توقسان بەش )   
    4. توقۇز ئون ئالتى          (توقسان ئالتە )         5.سكىز ئون ئالتى     ( سەكسەن ئالتە )          6. سكىز ئون ئىكى         ( سەكسەن ئىككى )   
    7. قرق سكىز                ( قىرىق سەككىز )       8. ئالتىمىش تورت       (قىرىق تۆت )             9. ئەلىگ                       (ئەللىك )
    10. قرق ئىكى              ( قىرىق ئىككى )           11. قرق توقۇز         ( قىرىق توققۇز )        12. توقۇز ئون سكىز        ( توقسان سەككىز )
    13. ئەلىگ سكىز            ( ئەللىك سەككىز )          14 . ئوتۇز ئالتى       ( ئوتتۇز ئالتە )          15. قرق بىر                   ( قىرىق بىر )
    16. ئوتۇز يىتى          ( ئوتتۇز يەتتە  )                17. ئوتۇز توقۇز        ( ئوتتۇز توققۇز )        18. يۇز                        (  يۈز )
    19. قرق بىش             ( قىرىق بەش )                 20. يەتمىش ئۇچ         ( يەتمىش ئۈچ  )          21. ئەلىگ بىر                ( ئەللىك بىر )
    22.  توقۇز ئون ....    ( توقسان ....)              23. ئون .....            ( .........)      ................قاتارلىقلار ....

              يۇقاردىكى سانلار خالىغانچە يېزىلغان ئەمەس ، بەلكى مەقسەتلىك ھالدا ئورۇنلاشتۇرۇلغان . ئۇنىڭدا << تۆت >> دېگەن سان ئالتە قېتىم ، << بەش >> دېگەن سان بەش قېتىم ، << ئالتە >> دېگەن سان بەش قېتىم ، << بىر >> دېگەن سان ئۈچ قېتىم ، << ئىككى >> دېگەن سان ئىككى قېتىم ، << يەتتە >> دېگەن سانلارنىڭ ھەممىسى بەش قېتىمدىن تەكرارلىنىدۇ . بۇنداق ئورۇنلاشتۇرۇلغان سان قەدىمكى پال بىلەن مۇناسىۋەتلىك .
             پال قەدىمكى ھېساپ ئىلمى  دەپمۇ ئاتىلاتتى . بۇنداق ئىلىم ئارقىلىق ياخشىلىق - يامانلىق ھەققىدە مۇنەججىملىك قىلىناتتى . قەدىمدە ئاسمان ، يەر ( ئادەمزات ۋە باشقا مەۋقۇداتلارنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ ) دىكى تۇرلۈك مەۋجۇداتلارنى  مەلۇم سان بىلەن ئىپادىلەيدىغان قىلىپ ، ئۇنى ئالتۇن ، ياغاچ ، سۇ ، ئوت ، توپىدىن ئىبارەت بەش چوڭ مەۋجۇدىيەت بىلەن نۆۋەتلەشتۇرۇپ ھېسابلاپ ، ئۇنىڭدىن << مەنە >> چىقىرىپ مۇنەجىملىك قىلىدىغان بىمەنە ئىشلار بار ئىدى .
         بەزى خەنزۇچە پال كىتابلىرىدا ، پالغا 55 سان ئىشلىتىلىدۇ دەيدۇ ، يەنە بەزىلىرىدە 49 سان ئىشلىتىلىدۇ دەيدۇ . ئومۇمەن بۇ جەھەتتە رىۋايەتلەر ئوخشاش ئەمەس ، بۇ ئۇيغۇرچە پالغا 49 سان ئىشلىتىلگەن .
          بۇ پال چوكىسى بىلەن بىللە بىر كومزەكتىن چىققان قول يازمىلارنىڭ << سۇن چۇەن تەزكىرىسى >> دىن باشقىلىرى ئاساسەن كيۇ جەمەتى ھاكىمىلىق قىلغان قۇجۇ دۆلىتى ( مىلادى 499-640 -يىللار ) زامانىسىدىكى قۇجۇ يېزىقىدا يېزىلغان ( خېتى خەنزۇچە ) بۇددىزىم ئوملىرى ئىدى.
         بۇ مەدىني يادىكارلىقلار قاچىلانغان كومزەكنىڭ ئېگىزلىكى 34 سانتىمېتىر ، ئېغىزىنىڭ دىئامىتىرى 11 سانتىمېتىر ، قورسىقىنىڭ دىئامىتىرى 28 سانتىمېتىر ، تۇۋىنىڭ دىئامىتىرى 16 سانتىمېتىر ، قېزىۋېلىنغاندا ساق  . ئۇنىڭ ئاغزى لاي بىلەن ئېتىلگەن . ئۇنىڭ ئۇستىگە شىرنىڭ شەكلى چۇشۇرۇلگەن تامغا بېسىلىپ پېچەتلەنگەن . كومچەكنىڭ بېزەكلىرى نىلوپەر نۇسخا ، بۇنداق گۇل نۇسخىلىرى دەل كيۇ جەمەتى ھاكىمىلىق قىلغان قۇجۇ دۆلىتى دەۋرىدە قوللىنىلغان تىپىك نۇسخا ئىدى .     تارىخى خاتىرىلەرگە ئاساسلانغاندا ، تۇرپان ئويمانلىقىدا ئەڭ بۇرۇن جەنۇبىي ھونلار دۆلەت قۇرغان . ئۇلارنىڭ كىيىنىش جەھەتتىكى ئۆرپ - ئادەتلىرى ۋە يېزىق ، خەت -چەكلىرى خۇددى خەنزۇچە تارىخىي خاتىرلەردە ئېيتىلغاندەك ئىدى . يەنى << ئەرلىرى خور ( ئۇيغۇر ) لارچە ، ئاياللىرى خۇاشىياچە >> كىيىنەتتى ، يېزىقى خۇاشىياچە  ، ئوقۇلىشى خورچە ئىدى . بۇ رايوندا ئوتتۇرا تۇزلەڭلىك بىلەن مەدىنىيەت ئالماشتۇرۇش كۆپ بولغانىدى . مۇشۇ پال چوكىسىمۇ شۇ زاماندا ئۆگىنىلگەن جوڭگوچە مۇنەجىملىكنىڭ بىر خىلى بۇلۇپ ھېسابلىنىدۇ .  
          بۇ پال چوكىسىدا سانلارنى خاتىرلەش ئۇسۇلى جەھەتتە بىر ئالاھىدىلىك بار . مىلادى      Ⅸ-Ⅷ  ئەسىرلەردىكى ئۇيغۇرچە قول يازمىلاردىكى ئۇسۇل بۇنىڭدىن پەرق قىلىدۇ . مەسلەن ، << توقۇز يىگىرمى >> ( مەنىسى ئون توققۇز ) ، << ئۈچ ئەلىگ >> ( مەنىسى قىرىق ئۈچ ) ، <<بىش توقۇز ئون >>  ( مەنىسى سەكسەن بەش ) ، << تۆرت تۇمەن بىش مىڭ ئۈچ يۇز ئالتىمىش >> ( مەنىسى ئالدىنقىسى بىلەن ئوخشاش )  ، لېكىن بۇنىڭدا << سەكسەن بىر >> دېگەن سان << بىر توقۇز ئون >> دىيىلمەي << سەككىز ئون بىر >> دېيىلگەن . بۇنداق سان خاتىرلەش ئېھتىمال قەدىمىرەك بولسا كېرەك . بۇنىڭدا يەنە سىنگارمونىزىم ئالامەتلىرىمۇ مۇقىم ئەمەس . بەزىدە ئۇزۈك تاۋۇشلار سوزۇق تاۋۇش ئورنىدا ئىشلىتىلگەن . مەسلەن ، << بىر >> نى   << بر >> ، <<ئەلىگ >> نى << ئەلگ>> دەپ يازغان . دېمەك << ر >> بىلەن << گ >>  سوزۇق تاۋۇش بۇلۇپ كەلگەن . شۇنداقلا ئو ، ئۇ ، ئۆ قاتارلىق سوزۇق تاۋۇشلارنىڭ ئورنى تولىراق ئالماشتۇرۇپ قويۇلغان ، بۇلارمۇ يېزىقتىكى خاملىقنىڭ ئالامەتلىرى .
          بۇ پال چوكڭسىنىڭ ئەڭ مۇھىم ماتىرىيال قىممىتى شۇكى ، ئۇ مىلادى Ⅶ  ئەسىرىدە تۇرپان ئويمانلىقىدىكى ئۇيغۇرلارنىڭ يېزىق قوللانغانلىقىنى ئىسپاتلىدى .

    http://bbs.retim.cn/viewthread.php?tid=452&extra=page%3D2


    收藏到:Del.icio.us




ئۇيغۇرچە بىلەن لاتىنچە يېزىقنى ئالماشتۇرماقچى بولسىڭىز Ctrl+k نى بېسىڭ. يېزىق يۆنۈلۈشىنى ئۆزگەرتمەكچى بولسىڭىز Ctrl+t نى بېسىڭ.