Messenger دىكى بۇ ئاتالغۇلارغا پىكىر بېرىڭ
[ ئاتالغۇلار ]Messenger دىكى بۇ ئاتالغۇلارغا پىكىر بېرىڭ
بىرىنچى: توردىكى ئالاقە دېتاللىرى مەسىلەن: Messenger ،QQ،…قاتارلىق يۇمشاق دېتاللاردا، ئىشلەتكۈچىنىڭ تۆۋەندىكى بىر نەچچە ھالىتى بولىدۇ.
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)
بۇلارنى ئۇيغۇرچە قانداق ئاتاش كېرەك؟ پايدىلىنىش ئۈچۈن تۆۋەندە ئىنگلىزچە، خەنزۇچە ۋە تۈركچە سېلىشتۇرمىسى بېرىلدى، ئۆز پىكىرىڭىزنى بايان قىلىڭ، رەھمەت!
(بۇ رەسىمنى چېكىپ پۈتۈن كۆرۈڭ)
ئىككىنچى: بۇنداق دېتاللاردا يەنە مۇھىم ئىككى ئاتالغۇ بار، كىشى تىزىملىكى (بەزىدە يەنە ئالاقىلىشىش تىزىملىكى ياكى ئالاقىداش)دىكى كىشىلەرنى گۇرۇپپا (تۈرگە) ئايرىشقا توغرا كېلىدۇ. مەسىلەن: يېقىن كىشىلەر، دوستلار، خىزمەتداشلار،…دېگەندەك. ئۇنداقتا تۆۋەندىكى بۇ ئىككى ئاتالغۇنى قانداق ئاتاش كېرەك؟
(5) group (خەنزۇچە: 群)
(6) category (خەنزۇچە: 组)
بۇلارنى ئۇيغۇرچە قانداق ئاتاش كېرەك؟ پايدىلىنىش ئۈچۈن تۆۋەندە ئىنگلىزچە، خەنزۇچە ۋە تۈركچە سېلىشتۇرمىسى بېرىلدى، ئۆز پىكىرىڭىزنى بايان قىلىڭ، رەھمەت!
(بۇ رەسىمنى چېكىپ پۈتۈن كۆرۈڭ)
- يازما كۆرۈلۈشى: 3,168 قېتىم
- ھالقىلىق ســــۆز:
- يوللانـغان ۋاقىت:2012-يىلى 04-ئاينىڭ 3-كۈنى pm 14:29
- ئالدىنقى يازما :«ئۇيغۇر تىلى»مۇ ياكى «ئۇيغۇرچە»مۇ؟
- كېيىنكى يازما :ئالىم ئەھەت بىلوگى بىر ياشقا كىردى
有空–مەن بىكار
忙碌–ئالدىراش
离开–مەن يوق
隐身–پىنھان
组–گۇرۇپپا
群–توپ
سۇمبۇلەنىڭ ياز غانلىرى خېلى مۇۋاپىقكەن،
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)—–بار
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)—- ئالدىراش
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)—-يوق
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)—- يوشۇرۇن
(5) group (خەنزۇچە: 群)—–توپ
(6) category (خەنزۇچە: 组) — تۈر
(5) group (خەنزۇچە: 群) توپ قۇرۇش
(6) category ( خەنزۇچە: 组) تۈرلەش
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)—–بىكار
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)—- ئالدىراش
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)—-ئايرىلدى
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)—- يوشۇر
(5) group (خەنزۇچە: 群)—–گۇرۇپپا
(6) category (خەنزۇچە: 组) —تۈر
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)—- يوشۇرۇن كۆرسەت، كۆرۈنمىسۇن
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)—– بىكار
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)—- ئالدىراش
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)—- ئايرىلىش
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)—- يۇشۇرنۇش
(5) group (خەنزۇچە: 群)—– توپ
(6) category (خەنزۇچە: 组) —-گۇرۇپپا
Available – توردا بار
( بېكار دەپ تەرجىمە قىلىنسا، سەل-پەل سەلبى تەرەپتە چۈشىنىلىپ قالىدىغاندەك تۇيىلدى.)
category – توپ
(كاتېگورىيە دېگەنگە قارىغاندا خەنزۇچەسىدىن تەرجىمە قىلىنغان ‘توپ’ سۆزى بەكراق چۈشىنىشلىك بىلىندى. بەلكىم چ چ نىڭ تەسىرى بولسا كېرەك.)
تېمىدىن باشقا يەنە بىر مەسلە بار ئىدى. نۇر تورىدا تەنتەربىيە خەۋەرلىرىگە دىققەت قىلىپ قويىمەن. بەكلا غەلىتە تەرجىمە قىلىنىدۇ. ئېنگىلىزچە ئىسىملارنى، كۇلۇپ ناملىرىنى ئالامەت تەرجىمە قىلىپ مېڭىۋاتىدۇ. ئىشلەتكەن سۆز جۈملىلىرى ئاجايىپ بىر ئۆزگىچە پۇراقتا چىقىدۇ. بەلكىم ئىشتىن سىرتقى ھەقلىق تەرجىمانلارنىڭ قىلغان ئىشىدۇ. لېكىن بۇ تەرجىمانلارنىڭ سەلبى رولى سەل خەتەرلىكمۇ قانداق.سىز بۇ يەردە «كىچىككىنە» سۆزلەرگە شۇنداق پىكىر ئېلىپ ئاران قىلىۋاتقان تەرجىمىنى ئۇلار…
شۇ توربەت قۇرغۇچىلىرىغا بىر ئەسكەرتىپ قوياش كېرەكمۇ قانداق؟
ۋوي …category نى خاتا كۆرىۋاپتىمەن. كەچۈرۈڭ.
1.قولى بوش
2.بىئەپ
3.ئايرىلغان
4.يۇشۇرۇنغان
5.توپ
6.كاتىگورىيە
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)-بار
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)-ئالدىراش
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)-يوق
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)-يوشۇرۇن
(5) group (خەنزۇچە: 群)-توپلام
(6) category (خەنزۇچە: 组)-گۇرۇپپا
قالغانلىرى ئاساسەن ھەممىسى ماس كەلگۈدەك، 群 نى مېنىڭچە توپلام دەپ ئالسا تېخىمۇ ياخشى بولغۇدەك تۇرىدۇ.
مېنىڭچە مۇنداق ئالساق، قىسقا ھەم چۈشىنىشلىك بولىدۇ.
بار
ئالدىراش
يوق
يوشۇرۇن
توپ قۇرۇش
گۇرۇپپا قۇرۇش
بىر بىلەت كەتتى.
1-ئازادە
2-ئالدىراش
3-ئايرىلىش
4-يۇشۇرۇن
5-توپ
6-گورۇپ
(1) Available (خەنزۇچە: 有空)-ئازادە
(2) Busy (خەنزۇچە: 忙碌)-ئالدىراش
(3) Away (خەنزۇچە: 离开)-ئايرىلماق، ئايرىلغان، ئايرىلىش
(4) Appear offline (خەنزۇچە: 隐身)-پىنھان
(5) group (خەنزۇچە: 群)-توپ، گورۇھ
(6) category (خەنزۇچە: 组)-تۈرلەش،گۇرۇپپا،گۇرۇپپىلاش
ھەر بىر ئۇيغۇر سىلەردىن پەخىرلىنىدۇ.تىلىمىز ئۈچۈن مىھنەتسىز ئىزدىنۋاتقان دوستلار ھەقىقەتەن كۆپكەن جومۇ.
توردا بار
ئالدىراش
يوق
يوشۇرۇن
توپ قۇرۇش
گۇرۇپپا قۇرۇش
مەۋجۇت
ئالدىراش
يوق
يوشۇرۇن
توردا ئالدىراش بولسىمۇ مەۋجۇت بولىدۇ، بۇ ئاساسەن باشقىلار مېنى توردا ئىزدىسە مەن تەييار دېمەكچى، يەنى ۋاقتىم بار دېمەكچى، شۇڭا، مەن بۇ يەردە بىكار دېگەنگە مايىل
Available نى تۈرۈكچىدە مەۋجۇت دەپ ئاپتۇ ، مىنىڭچە بىزمۇ بۇنى توردا دەپ ئالساق مۇۋاپىقمىكىن.
Busy (خەنزۇچە: 忙碌) نى ئالدىراش دەپ ئالايلى
Away (خەنزۇچە: 离开) ،بۇ ئەسلىدەئىشلەتكۇچى ياكى دوسلار توردا بار ،لىكىن ۋاختىنچە توردىن ئايرىلىپ تۇرغانلىقنى بىلدۇرىدۇ، خەنچىدە 对方“离开(忙碌)” 可能不能回复دەپ چىقدىكەن، شۇڭا مەنچە بۇنى ئارام ئېلىش دەپ ئالايلى.
(قارشى تەرەپ ئارام ئېلۋاتدۇ) دىگەندەك
Appear offline (خەنزۇچە: 隐身) نى يۇشورون دەيلى.
group (خەنزۇچە: 群) نى توپ دەپ ئالايلى ،چۇنكى بۇ بىر توپ كىشلەرنىڭ ئۇمۇمى ئاتلىشى
category (خەنزۇچە: 组) نى يەنلا تۈر دەپ ئالايلى ،مەسلەن دوسلار ، ساۋاقداشلار دىگەندەك ، مەلۇم بىر تۇرنى ئاساس قىلىپ قۇرلىدغان بولغاندىكىن
يۇقارقىلار مىنىڭ شەخسى قارشىم
Available (خەنزۇچە: 有空-بىكار ، توردا بولسىمۇ بىكار ئەمەس ،باشقىلار بىلەن مۇھىم ئىش ئۈستىدە سۆزلەشكەن ۋاھاكازالار…. مىنىڭچە « بار ».
Busy (خەنزۇچە: 忙碌)—- ئالدىراش. بۇيەردىكى ئالدىراش بولسا Messenger ،QQقاتارلىقلارنى ئېچىپ قۇيۇپ باشقا دىتاللاردىن پايدىلىنىپ ئالدىراش بولغاننى كۈرسىتىدۇ دەپ قارايمەن.