قەدىرلىك ئوقۇغۇچىلار،
تولۇق كۇرسقا ئىلتىماس قىلماقچى بولىۋاتقان ئوقۇغۇچىلار، چوقۇم تولۇق ئۇتتۇرا دىپلومىنى، تۈركىيە مائارىپ مۇدىرىيىتىگە ئاپىرىپ تەستىقلىتىپ ،«تەڭلىك (DENKLİK)» بەلگىسى ئېلىشى كېرەك. تۈركىيە مائارىپ مۇدىرىيىتى بۇ بەلگە ئۈچۈن ھىچقاندان ھەق تەلەپ قىلمايدۇ.
ئوقۇغۇچىلارنىڭ ماتىرياللىرىنى تەرجىمە قىلىشىغا ھېچقانداق ھەق تەلەپ قىلماي يادەم قىلىمىز. تۈركىيە مائارىپ مۇدىرىيىتى، پەقەتلا «تولۇق ئوتتۇرا دىپلوم» تەرجىمىلىرىنى، «جامائەت گۇۋھالىقىدىن»(NOTER) ئۆتكۈزمەي تۇرۇپلا، دىپلوم نومۇرلىرىنى توردىن تەكشۈرۈپ، «تەڭلىك (DENKLİK)» بەلگىسى بېرىۋاتىدۇ. بۇ سەۋەپتىن، تولۇق ئوتتۇرا دىپلومىنى تەستىقلىتىلىدىغان ئوقۇغۇچىلارنىڭ، «جامائەت گۇۋھالىقىدىن»(NOTER) ئۆتكۈزۈش ئۈچۈن، ئوشۇقتىن-ئوشۇق پۇل تۆلىمەسلىكنى ئالاھىدە تەكىتلەيمىز.
ئىستانبۇلدىكى مائارىپ مۇدىرىيىتى (Milli Eğitim Müdürlüğü) بولسا، چەمبەرلىتاش تىرامۋاي ئەتراپىدا.
سىزلەرگە ئۇتۇق تىلەپ،
ئەسالامۇ ئەلەيكۇم يەنى «NOTER»دىمۇ ھەق ئالمامدا ئەمسە ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام،
تولوق ئۇتتۇرا دىپلومنى تەستىقلىتىش ئۈچۈن «NOTER» بارمايسىز.« تەرجىمە» قىلدۇرۇپلا بىۋاستە مىللى مائارىپقا بارسىڭىز، تەستىقلاپ بىرىدۇ.
«NOTER» گە بارسىڭىز، ئەلۋەتتە پۇل تۆلەيدىكەنسىز. دىمەكچى بولىغا گەپ، «NOTER» تەستىقى بولمىسىمۇ، « تەرجىمە» نى ئىتىراپ قىلىدىكەن دىگەن گەپ.
ئەسسالامۇ ئەلەيكوم، بۇ تولۇق ئوتتۇرا دىپلۇمنى تەرجىمە قىلىش تۈركىيەدە تۇرۇپ ئۇنۋىرستلارغا ئىلتىماس قىلىش ئۈچۈنمۇ ياكى بۇ يىلقى خاندەللىككە ئىلتىماس قىلغان ئوقۇغۇچىلارمۇ تولۇق ئوتتۇرا دىپلۇمنى تەرجىمە قىلدۇرۇش كىرەكمۇ ؟
ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام،
تۈركىيەدە تۇرۇپ ئۇنۋىرستلارغا ئىلتىماس قىلىش ئۈچۈن…..
ئەگەر سىز خاندەللىككە ئىلتىماس قىلغان بولسڭىز ۋە يۈز تۇرانە ئىمتاھانغا چاقىرىلغان بولسىڭىز، تىزملاتغان ۋاقىتتا ئىشلەتكەن ماتىريال بىلەن بىرىۋىرىڭ. ناۋادا تاللىنىپ قالسىڭىز، ئۇ ۋاقىتتا تەرجىمە قىلدۇرسىز.
ئەگەر سىز، ۋەتەندە تۇرۇپ تۈركىيەگە ئىلتىماس قىلماقچى بولسىڭىز، ھازىرچە تەرجىمە قىلدۇرۇپ، تەرجىمە نۇسقىسى بىلەن ئىلتىماس قىلىڭ.
رەھمەت سىزگە ، مەن بۇ يىل خاندەللىككە تىزىملىتىپ يۈز تۇرانە ئىمتىھانغا چاقىرىتىلغان ئىدىم ، بۇ ئۇچۇرنى كۆرۈپ بىزمۇ تەرجىمە قىلدۇرشىمىز كىرەكمۇ يوق دىگەن مەسىلىنى بىلىش ئۈچۈن يوللىغان ئىدىم . ئىنشائاللاھ ئاللاھ خالىسا ئۆتۈپ قالسام دىپلۇم نەتىجىلىرىمىنى تەرجىمە قىلدۇرشىم كىرەككەندە … رەھمەت سىزگە،،،،
شۇنداق، تەرجىمە قلىدۇرىشىڭىز كېرەك. مەكتەپكە ئىلتىماس قىلدىغان ۋاقىتتا كېرەك بولىدۇ بۇ ماتىرياللار.
كەچۈرۈڭ ئىنكاسلارنى چۈشىنەلمەي قالدىم . سوراپ باقسام بىز ۋەتەندىكى ئوقۇغۇچىلار قايسى باسقۇچلارنى مېڭىپ ماتىرياللىرىمىزنى تەرجىمە قىلدۇرىمىز؟
ئاۋارە قىلدىم…