-
Photoshop CS5 Me نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش خىزمىتى باشلاندى - [ئۇيغۇرچە يۇمشاق دېتاللار]
مەن Photoshop CS4 Me نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇپ تارقاتقاندىن كېيىن نۇرغۇن ئىشلەتكۈچىلەر ياخشى باھالارنى ۋە بەزى پىكىر-تەكلىپلەرنى بەردى. مەن شۇ ئاساستا كۆرۈلگەن خاتالىقلارنى تۈزىتىپ كېلىۋاتقان ئىدىم.
ئۇيغۇرچە Photoshop CS4 Me نى تارقاتقان ۋاقىتتا Windows7 چىقمىغان بولغاچقا Photoshop CS4 Meنى Windows7 دە ئىجرا قىلغاندا خاتالىق كۆرۈلەتتى.
ئەمدى Photoshop CS5 Me چىقتى. بۇنى ئۇيغۇرچىلاشتۇرغاندا ئەڭ چوڭ ئالاھىدىلىكى كۆرۈنمە يۈزى ئوڭدىن سولغا كۆرۈندۇ. بۇنداق بولغاندا ھەقىقى ئۇيغۇرچە بولۇپلا قالماستىن، ئېنگىلىزچە ھەرپ، سان بىلەن ئۇيغۇرچە خەت بىرلىكتە كەلگەندە كۆرۈلدىغان نۇرغۇن خاتالىقلار، ئاۋارچىلىقلار بولمايدۇ.
Photoshop CS4 Me نىڭ بەزى يەرلىرى يۇنىكودنى تۇللۇق قوللىمايتى. مەسلەن: چىقىرىش (رەسمىنى تەگلىكتىن ئايرىپ چىقىرىش) ، سۇيۇلدۇرۇش قاتارلىق سۈزگۈچلەرنىڭ كۆزنەكلىرى يۇنىكودنى قوللىمىغاچقا مەن ئۇ يەرلىرىگە يۇنىكودسىز خەت نۇسخسى ئىشلەتكەن.
ماۋۇ Photoshop CS5 Me نىڭ ھەممە يېرى يۇنىكودنى ناھايتى ياخشى قوللايدىكەن.
مەن بۇرۇنقى سۆزلۈك ئامبىرى ئاساسىدا Photoshop CS5 Me نى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇش خىزمىتىنى باشلىدىم. پات ئارىدا كۆپچىلىك بىلەن يۈز كۆرۈشىدۇ.
بۇ قېتىمقى ئۇيغۇرچىلاشتۇرۇشتا، تەجىربىلەرنى قوبۇل قىلىپ، پېئىللارنى ئىككىنچى شەخس تىلىدا ئالدىم. مەسلەن: كۆچۈرۈش->كۆچۈر، تاللاش->تاللا... دېگەندەك. يەنە بىزنىڭ لۇغەت تەركىبىمىزدە يوق بەزى سۆزلەرگە گوگىل تەرجىماندىن پايدىلىنىپ تۈركچىدىن مۇۋاپىق ئاتالغۇ قوبۇل قىلدىم.
评论
تەرجىمىسىنىڭ تېزراق پۈتۈشىنى ئۈمۈد قىلىمەن.
ئىشلسرىڭىز ئوڭۇشلۇق بولغاي.
نېمە ئۈچۈن سىز ترجىمە قىلغان نۇسخسىدا خەنزۇچە خەتلەر باشقا نۇسخسىدىن چوڭ كۆۈنىدۇ؟ئادەتتە Photoshop me نىڭ خەنزۇچە خەتلىرى بەك كىچىك ئىكەنتۇق.بۇنى قانداق ئۆزگەرتكەنلىكىڭىزنى دەپ بېرەرلەسىزمۇ؟
مەن قىلىۋاتقنى پۈتەي دېدى، پۈتكەندە بىراقلا ئەۋەتىپ بېرەي ھە
چوڭ قىلىپ تەڭشەشكىمۇ بولىدۇ