2010-04-14

    تۈركچە ئېغىز تىلى -3 - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    logs/62140076.html

    قەيەرلىكسىز

    Ali : Merhaba Helga. Nasılsın?
    Helga : Teşekkür ederim, iyiyim. Sen nasılsın Ali?
    Ali : Sağol, ben de iyiyim.
    henry : Merhaba, ben henry. Ben Amerikalı'yım. Sen nerelisin Ali?
    Ali : Ben Türk'üm. Sen nerelisin Helga?
    Helga : Ben de Alman'ım.
    henry : Ooo, öyle mi? Adresin nedir?
    Helga : Adresim: Zafer Caddesi, Ufuk Apartmanı.

    henry: Senin telefon numaran nedir Ali?
    Ali : Telefon numaram: 327-1986

     

    ئەلى: ياخشىمۇسىز   ھېلگا  ، قانداق  ئەھۋالىڭىز؟

    ھېلگا :  رەھمەت ،  ياخشى ، سېنىڭ ئەھۋالىڭ قانداق  ئەلى؟

    ئەلى :  رەھمەت  ، مەنمۇ ياخشى . 

    ھېنرى :  ياخشىمۇسىز ، مەن ھېنرى. مەن ئامىرىكىلىق . سەن قەيەردىن ئەلى ؟

    ئەلى :  مەن تۈركىيەلىك ، سەن قەيەردىن  ھېلگا؟

    ھېلگا : مەن  گېرمانىيەلىك .

    ھېنرى :  ئوھ ، شۇنداقمۇ ؟ ئادىرىسىڭىز قەيەر ؟

    ھېلگا : ئادىرىسىم ، زەفەر كوچىسى ، ئۇپۇق  قوروسى.

    ھېنرى : سېنىڭ تىلفۇن نومىرىڭىز  قانچە ئەلى ؟

    ئەلى :  تىلفۇن نومۇرۇم  : 327-1986 ،

     مېھمانخانا قەيەردە ؟

    مېھمانخانا  قەيەردە

    Otel nerede?

    A : Affedersiniz. Acaba Ankara Palas oteli nerede?
    B : Sağ tarafta, köşe başında.
    A : Teşekkür ederim. Acaba buralarda iyi bir lokanta var mı?
    B : Evet, var. Doğru gidin. Sol tarafta çok iyi bir lokanta var. İsmi Lezzet lokantası.
    A : Bu lokanta pahalı mı?
    B : Hayır, pahalı değil. Oldukça iyi ve ucuz bir lokantadır.
    A : Yardımlarınız için çok teşekkür ederim.
    B : Birşey değil.

     

    ئا : كەچۈرۈڭ ، ئەنقەرە پالاس مېھمانخانىسنىڭ قەيەردىلىكىنى  بىلەمسىز ؟  

    ب: ئوڭ تەرەپتە ، بۇرۇلغاندىكى جايدا

    ئا: رەھمەت سىزگە . بۇ يەردە بىر ياخشى ئاشخانا  بارلىقىنى  بىلەمسىزمۇ ؟

    ب:ھە ، بار . ئالدىغا مېڭىڭ . سول تەرەپتە كۆپلىگەن ياخشى ئاشخانىلار بار ، ئىسمى لەززەت تاماقخانىسى

    ئا: بۇ ئاشخانا ئىسىلمۇ ؟

    ب: ياق ، ئىسىل ئەمەس. ناھايىتى ياخشى ، ئىسىل بولمىغان ئاشخانا

    ئا: ياردەم بەرگىنىڭىز ئۈچۈن كۆپ تەشەككۈر 

    ب: ئەرزىمەيدۇ

     

    سۆزلۈك : 

    Affedersiniz    كەچۈرۈڭ .

    Acaba             بىلمەسلىك

    oteli                  مېھمانخانا

    Sağ                     ئوڭ

    köşe                  بۇلۇڭ ، ئايلانما

    lokanta           ئاشخانا ،تاماقخانا

    var                   بار

    Sol                    سول

    taraf                 تەرەپ

    pahalı              ئىسىل  ، ھەشەمەتلىك

      ucuz             تەكشى

    Oldukça          باراۋەر  

    Otelde

    Birinci adam : Affedersiniz, acaba berber nerede?
    Ahmet : İkinci katta, 150 numaralı oda.
    Birinci adam : Teşekkür ederim.
    Ahmet : Rica ederim.
    İkinci adam : Affedersiniz, buralarda bir telefon var mı?
    Ahmet : Evet, var. Alt katta, asansörün yanında.
    İkinci adam : Peki, lokanta nerede?
    Ahmet : Dördüncü katta, efendim.
    İkinci adam : Çok teşekkür ederim.
    Ahmet : Birşey değil efendim. İyi günler.

     

    مېھمانخانىدا

    بىرىنجى ئادەم :  كەچۈرۈڭ ، ساتىراشخانىنىڭ قەيەردىلىكىنى بىلەمسىز ؟  

    ئەھمەت:  ئىككىنجى قەۋەت ، 150 نومۇرلۇق ئۆي .

    بىرىنجى ئادەم : رەھمەت سىزگە .

    ئىككىنجى ئادەم : كەچۈرۈڭ ، بۇ يەردە بىر تىلفۇن بارمۇ ؟

    ئەھمەت: ھەئە ، بار . ئاستىنقى قەۋەت ، لىفىتنىڭ يېنىدا .

    ئىككىنجى ئادەم : ناھايىتى  ياخشى ، ئاشخانا قەيەردە ؟

    ئەھمەت: تۆتىنجى قەۋەتتە ئەپەندىم.

    ئىككىنجى ئادەم : كۆپ رەھمەت سىزگە.

    ئەھمەت : ئەرزىمەيدۇ ئەپەندىم ، كۈنىڭىز خەيرىلىك بولسۇن .

     

    سۆزلۈك :

    berber                 ساتىراشخانا 

    asansörün           لىفىت  

     


    历史上的今天:





    تەگلىك :
    نەقىل ئادىرىسى :