2010-04-14
تۈركچە ئېغىز تىلى -3 - [تۈركچە ئۆگىنەيلى ]
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
logs/62140076.html
قەيەرلىكسىز
Ali : Merhaba Helga. Nasılsın?
Helga : Teşekkür ederim, iyiyim. Sen nasılsın Ali?
Ali : Sağol, ben de iyiyim.
henry : Merhaba, ben henry. Ben Amerikalı'yım. Sen nerelisin Ali?
Ali : Ben Türk'üm. Sen nerelisin Helga?
Helga : Ben de Alman'ım.
henry : Ooo, öyle mi? Adresin nedir?
Helga : Adresim: Zafer Caddesi, Ufuk Apartmanı.
henry: Senin telefon numaran nedir Ali?
Ali : Telefon numaram: 327-1986
ئەلى: ياخشىمۇسىز ھېلگا ، قانداق ئەھۋالىڭىز؟
ھېلگا : رەھمەت ، ياخشى ، سېنىڭ ئەھۋالىڭ قانداق ئەلى؟
ئەلى : رەھمەت ، مەنمۇ ياخشى .
ھېنرى : ياخشىمۇسىز ، مەن ھېنرى. مەن ئامىرىكىلىق . سەن قەيەردىن ئەلى ؟
ئەلى : مەن تۈركىيەلىك ، سەن قەيەردىن ھېلگا؟
ھېلگا : مەن گېرمانىيەلىك .
ھېنرى : ئوھ ، شۇنداقمۇ ؟ ئادىرىسىڭىز قەيەر ؟
ھېلگا : ئادىرىسىم ، زەفەر كوچىسى ، ئۇپۇق قوروسى.
ھېنرى : سېنىڭ تىلفۇن نومىرىڭىز قانچە ئەلى ؟
ئەلى : تىلفۇن نومۇرۇم : 327-1986 ،
مېھمانخانا قەيەردە ؟
مېھمانخانا قەيەردە
Otel nerede?
A : Affedersiniz. Acaba Ankara Palas oteli nerede?
B : Sağ tarafta, köşe başında.
A : Teşekkür ederim. Acaba buralarda iyi bir lokanta var mı?
B : Evet, var. Doğru gidin. Sol tarafta çok iyi bir lokanta var. İsmi Lezzet lokantası.
A : Bu lokanta pahalı mı?
B : Hayır, pahalı değil. Oldukça iyi ve ucuz bir lokantadır.
A : Yardımlarınız için çok teşekkür ederim.
B : Birşey değil.
ئا : كەچۈرۈڭ ، ئەنقەرە پالاس مېھمانخانىسنىڭ قەيەردىلىكىنى بىلەمسىز ؟
ب: ئوڭ تەرەپتە ، بۇرۇلغاندىكى جايدا
ئا: رەھمەت سىزگە . بۇ يەردە بىر ياخشى ئاشخانا بارلىقىنى بىلەمسىزمۇ ؟
ب:ھە ، بار . ئالدىغا مېڭىڭ . سول تەرەپتە كۆپلىگەن ياخشى ئاشخانىلار بار ، ئىسمى لەززەت تاماقخانىسى
ئا: بۇ ئاشخانا ئىسىلمۇ ؟
ب: ياق ، ئىسىل ئەمەس. ناھايىتى ياخشى ، ئىسىل بولمىغان ئاشخانا
ئا: ياردەم بەرگىنىڭىز ئۈچۈن كۆپ تەشەككۈر
ب: ئەرزىمەيدۇ
سۆزلۈك :
Affedersiniz كەچۈرۈڭ .
Acaba بىلمەسلىك
oteli مېھمانخانا
Sağ ئوڭ
köşe بۇلۇڭ ، ئايلانما
lokanta ئاشخانا ،تاماقخانا
var بار
Sol سول
taraf تەرەپ
pahalı ئىسىل ، ھەشەمەتلىك
ucuz تەكشى
Oldukça باراۋەر
Otelde
Birinci adam : Affedersiniz, acaba berber nerede?
Ahmet : İkinci katta, 150 numaralı oda.
Birinci adam : Teşekkür ederim.
Ahmet : Rica ederim.
İkinci adam : Affedersiniz, buralarda bir telefon var mı?
Ahmet : Evet, var. Alt katta, asansörün yanında.
İkinci adam : Peki, lokanta nerede?
Ahmet : Dördüncü katta, efendim.
İkinci adam : Çok teşekkür ederim.
Ahmet : Birşey değil efendim. İyi günler.
مېھمانخانىدا
بىرىنجى ئادەم : كەچۈرۈڭ ، ساتىراشخانىنىڭ قەيەردىلىكىنى بىلەمسىز ؟
ئەھمەت: ئىككىنجى قەۋەت ، 150 نومۇرلۇق ئۆي .
بىرىنجى ئادەم : رەھمەت سىزگە .
ئىككىنجى ئادەم : كەچۈرۈڭ ، بۇ يەردە بىر تىلفۇن بارمۇ ؟
ئەھمەت: ھەئە ، بار . ئاستىنقى قەۋەت ، لىفىتنىڭ يېنىدا .
ئىككىنجى ئادەم : ناھايىتى ياخشى ، ئاشخانا قەيەردە ؟
ئەھمەت: تۆتىنجى قەۋەتتە ئەپەندىم.
ئىككىنجى ئادەم : كۆپ رەھمەت سىزگە.
ئەھمەت : ئەرزىمەيدۇ ئەپەندىم ، كۈنىڭىز خەيرىلىك بولسۇن .
سۆزلۈك :
berber ساتىراشخانا
asansörün لىفىت