ئەدەبىي تەرجىمىلەر 2013- يىللىق 6- سان
بوزتاغ ئەدەبىي تەرجىمە تورىدىن ئېلىندى
يازما ئاپتورى: پاساھەت
كىچىكىمدە مومامنىڭ كونا بىر ساندۇقى بولىدىغان ئېچىدىن ھەرخىل -تاتلىق تۈرۈملەر ئۈزۈلمەي چىقىپ تۇراتتى ،مېنىڭ ساندۇقۇم يوقكەن ، ئىچىدە ساقلانغان تاتلىقلىرىم تېخىمۇ يوقكەن ،كەڭ ئوقۇرمەنلەرگە ۋە پەرزەنتلىرىمگە مۇشۈ بلوگقا يىغىپ قويغان ھالال ئەمگىكىمنىڭ مېۋىسى بولغان تەرجىمىلىرىمنى سۇنالايدىكەنمەن.
يازما ھوقۇقى: پاساھەت ئەدەبىي تەرجىمە بلوگى
يازما ئادىرىسى: /?p=11664
بۇلارغىمۇ قىزىقىشىڭىز مۈمكىن
- ✖«شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» ژۇرنىلىنىڭ 2015- يىللىق 1- سانى
- ✖«شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» ژۇرنىلىنىڭ 2014- يىللىق 6- سانى
- ✖«ئەدەبىي تەرجىمىلەر» 2014-يىللىق 2-سان
- ✖«شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» 2014- يىللىق 1- سان
- ✖«ئەدەبىي تەرجىمىلەر» 2013-يىللىق 7-سان
- ✖دۇنيا ئەدەبىياتى 2013- يىللىق 3- سان
- ✖ئەدەبىي تەرجىمىلەر 2013- يىللىق 6- سان
- ✖ئەدەبىي تەرجىمىلەر 2013- يىللىق 3- سان
- ✖«دۇنيا ئەدەبىياتى» 2013-يىللىق 2-سان
- ✖مۇنبەر ژۇرنىلى 2013- يىللىق 2- سان
سەھىپىلەر
مۇنداقلا ئارلاپ باقاي
- مويەننىڭ رومانى: تولغان بەدەن (33- باب)
- دورىيان گرېينىڭ پاجىئەسى 13- باب
- 2011- يىللىق نوبېل مۇكاپاتى ساھىبى توماس ترانستروم بىلەن سۆھبەت (2)
- ئەركەك يازغۇچى ئېرنېست ھېمىڭۋاي
- ۋاڭ مېڭ: قەلب ساداسى
- «سەرخۇش» تۇغقان سەرخۇش خىياللار
- 1901- يىللىق نوبېل مۇكاپاتى ساھىبى: سۇلى پىرودوم
- ئىنگلىزچە ناخشا: ياخشىمۇ سەن
- جوڭنەنخەينى زىلزىلىگە سالغان جيەن بوزەننىڭ ئۆزىنى ئۆلتۈرۈۋېلىش ۋەقەسى
- ئەگەر ئۈچ كۈن يورۇقلۇققا ئېرىشسەم
- توكچى ناۋابىدىن
- 1920- يىللىق نوبېل ئەدەبىيات مۇكاپاتى ساھىبى كنۇت ھامسۇن
- ۋارگاس لوسا بىلەن ئىككى قېتىملىق سۆھبەت (1)
- «مۇنبەر» ژۇرنىلى 2012- يىللىق 1- سان
- خالىد ھۈسەيىن
- دوستويۋىسكىي ۋە ئۇنىڭ ئىدىيەسى
- 1911- يىللىق نوبېل مۇكاپاتى ساھىبى: مورىس مىتىرىلنىك
- دورىيان گرېينىڭ پاجىئەسى(رومان): 3- باب
- كافكا كىم؟
- ئاچچىقىنى ئىچىگە يۇتىدىغان جۇڭگولۇقلار
- شاھمات يولى
- رۇسسېل: مەن نېمە ئۈچۈن ياشايمەن ؟
- «ئەدەبىي تەرجىمىلەر» 2014-يىللىق 2-سان
- دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدىكى مەشھۇر رومانلار (2)
- دورىيان گرېينىڭ پاجىئەسى (رومان): 7- باب
- 1972- يىللىق نوبېل ئەدەبىيات مۇكاپاتى ساھىبى ھېنىرىخ بول
- ئەدەبىي تەرجىمانلىرىمىز (6): ئوسمانجان ساۋۇت
- زۇلپىقار بارات ئۆزباشنىڭ «جەمئىيەتشۇناسلار نېمە دەيدۇ» ناملىق كىتابى نەشردىن چىقتى
- «دۇنيا ئەدەبىياتى» ژۇرنىلى 2011- يىللىق 6- سان مۇندەرىجىسى
- ئەزىز نەسىن:ئاھ بىز ئىشەكلەر
يېقىنقى يازمىلار
- جامېس جويس
- تەرجىمە ئەسەرلىرىم كاتالوگى
- نوبېل ئەدەبىيات مۇكاپاتى قانداق باھالاپ چىقىلىدۇ؟
- جۇڭگونىڭ پەلسەپە تەرەققىياتىغا دۇنياۋى نەزەردە تۇرۇپ قاراش
- دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدىكى مەشھۇر رومانلار (3)
- دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدىكى مەشھۇر رومانلار (2)
- دۇنيا ئەدەبىيات تارىخىدىكى مەشھۇر رومانلار (1)
- رۇمىنىيە يازغۇچىسى سورن پرېدا
- پەيلاسوپلار نېمە دەيدۇ
- ئورخان پامۇك: ساددا ۋە ھەسرەتلىك يازغۇچى
- ئېكولوگىيە پەلسەپىسى تەتقىقاتىدىكى بىر قانچە دېئالېكتىكىلىق مۇناسىۋەت
- «شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» ژۇرنىلىنىڭ 2015- يىللىق 1- سانى
- «شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» ژۇرنىلىنىڭ 2014- يىللىق 6- سانى
- «ماندىلانىڭ تەرجىمھالى» ئۇيغۇر تىلىدا نەشردىن چىقماقچى
- سەددىچىنگە سەپەر
- ساترىك ھېكايە: بەك قىممەت ئىكەن (تولستوي)
- گارسىيا ماركۇز ۋاپات بولدى
- ئوقۇش پۇلىدا يىللار ئىزناسى
- مول ھوسۇللۇق ئەدەبىي تەرجىمان: ئوسمانجان مۇھەممەت
- ئېرنىسىت ھېمىڭۋاي: سۇدىكى مۈشۈك
- «ئەدەبىي تەرجىمىلەر» 2014-يىللىق 2-سان
- گارسىيە ماركوس:پولكوۋنىكقا ھېچكىم خەت يازمايدۇ
- گارسىيا ماركوس: بىغۇبار قىز ۋە ئۇنىڭ ۋەھشىي مومىسى
- ئېرنىست ھېمىڭۋاي: كۆۋرۈك بويىدىكى بوۋاي
- زۇلپىقار بارات ئۆزباش: پەلسەپىۋى ھېسپۈتۈكلەر(2)
- «شىنجاڭ ئىجتىمائىي پەنلەر مۇنبىرى» 2014- يىللىق 1- سان
- جۇڭگودىكى يېمەكلىك بىخەتەرلىكى مەسىلىسى
- ئۇستاز تەرجىمان توختى باقى ئارتىشى ئالەمدىن ئۆتتى
- مويەننىڭ رومانى: تولغان بەدەن (37- باب)
- مويەننىڭ رومانى: تولغان بەدەن (36- باب)