مەمتىمىن ئابلىز 3-نۆۋەتلىك «قاراجۈن لوڭقىسى» ــ «غەربىي دىيار ئەدەبىيات مۇكاپاتى»غا ئېرىشتى
2014-يىلى 6-ئاينىڭ 29-كۈنى ئاپتونوم رايونلۇق ئەدەبىيات - سەنئەتچىلەر بىرلەشمىسى، «غەربىي دىيار» ژۇرنىلى تەسىس قىلغان 3-نۆۋەتلىك «قاراجۈن لوڭقىسى» ــ «غەربىي دىيار ئەدەبىيات مۇكاپاتى»نى تارقىتىش يىغىنى ئىلى ئوبلاستىنىڭ تېكەس ناھىيەسىدە ئۆتكۈزۈلدى.
بۇ قېتىمقى ئەسەر باھالاش پائالىيەتىدە قوش تىللىق ياش شائىر ۋە ئەدەبىي تەرجىمانىمىز مەمتىمىن ئابلىزنىڭ خەنزۇچە «غەربىي دىيار» ژۇرنىلىنىڭ 2013-يىلى 4-سانىدا ئېلان قىلىنغان «تاشتىكى ئاسمان» ناملىق بىر يۈرۈش شېئىرلىرى مۇكاپاتقا ئېرىشتى. 3-نۆۋەتلىك «قاراجۈن لوڭقىسى» ــ «غەربىي دىيار ئەدەبىيات مۇكاپاتى»نى باھالاشقا قاتناشتۇرۇلغان ئەسەرلەر خەنزۇچە «غەربىي دىيار» ژۇرنىلىنىڭ 2012-2013-يىللىق سانلىرىدا ئېلان قىلىنغان ئەسەرلەر ئىچىدىن تاللانغان بولۇپ، بۇ قېتىمقى باھالاشتا 10 نەپەر ئاپتورنىڭ ئەسەرلىرى ھېكايە، شېئىر، نەسىر،ئەدەبىي ئوبزور ۋە ئەدەبىي تەرجىمە ژانىرلىرى بويىچە مۇكاپاتلاندى.
مەمتىمىن ئابلىز يىغىندا سۆز قىلماقتا
受奖词
大概在小学五年级,我就对诗歌产生了浓厚的兴趣。当初我认为字数整齐、二四行押韵,就是诗;当时我也认为,从古到今,有那么多诗人,写了那么多诗,我还有什么东西可写吗?在不断地成长、探索过程中,我对诗有了进一步的认识,才意识到我当时的想法多么幼稚。诗歌是没有界限的,也就是说,即使所有的人都去写诗,依然有东西可写,诗与人息息相关,正如德国伟大的诗人策兰说:“诗是人身上最人性的东西”
我是双语诗人,用汉语写本民族,这种创作方式承载着太多的沉重的东西,对我的冲击力很大。而发生在现实中的每一件事情,都使这种沉重的写作方式更加沉闷。诗,将带我到何方?我仍没有一个明确的答案
得知自己获得了西部文学奖诗歌奖,我很高兴,这意味着对我汉语创作的充分肯定。在这里,我要感谢诗歌,感谢《西部》文学杂志。黄金草原、文学盛会,同诗的约会,将会永存于记忆里,使我们富有
麦麦提敏•阿卜力孜 —
مۇكاپات لوڭقىسى
授奖词
太阳、眼睛、光明、爱情,这些张扬青春活力并具永恒光芒的字眼,屡屡出现在麦麦提敏•阿卜力孜的笔下,成为他诗歌的主调。由此开掘表象后的本质及其潜藏的哲学意义,使他的诗歌具有维吾尔传统诗歌中的抒情元素和哲理色彩。结构的反复,意象的差异性指向,语言的澄澈、质朴,带给我们新鲜的阅读感受。麦麦提敏的诗歌创作和诗歌翻译,为我们提供了一条走近、认知、欣赏维吾尔青年诗人和边疆新生代诗歌的有效途径
تېكەس ناھىيەسىنىڭ ئىگىزدىن تارتىلغان سەككىز سىمۋوللۇق رەم شەكلىدىكى كۆرنىشى