كۆرۈش: 101|ئىنكاس: 0

گوگۇلنى تالىشىش [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  11
يازما سانى: 511
نادىر تېمىسى: 3
تېللا: 1544
تۆھپە : 160
توردا: 669
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2013-3-11
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-1 22:25:51 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
روسسىيە بىلەن ئۇكرائىنا گوگۇلنىڭ تەۋەلىكىنى تالاشماقتا9 X* g8 e3 v( i6 P% y- g
) }* c2 h5 ~! D* a3 }9 r

7 W3 F( x) j0 N: p  O& u" E4 N+ p; a8 }2 R! i& b8 R, x+ ?
     تارىختىكى بەزى يازغۇچىلارنىڭ تەۋەلىك مەسىلىسىدە روسسىيە بىلەن ئۇكرائىنا دائىم دىگۈدەك ئازارلىشىپ كەلدى. 19-ئەسىردىكى بۇيۇك يازغۇچى گوگۇلنى تالىشىش ئەنە شۇنىڭ جۈملىسىدىندۇر.' _) B% Y9 i5 S, P* w: n8 ^

# n: V% f; A, R( f+ C2 {    گوگۇل تۇغۇلغانلىقىنىڭ 200يىللىق خاتىرە يىلىدا ئۇكىرائىنا ئەدەبىيات ساھەسى گوگۇلنىڭ تەۋەلىكى مەسىلىسىنى ئېنىق قىلىپ: «گوگۇل ئۇكىرائىنالىق، ئۇ ئۇكرائىنادا تۇغۇلۇپ، ئۇكىرائىنادا ياشاپ ئۆتتى»، دەپ ئېنىق بېكىتتى. كېيىۋ ياشلار سەنئەت يۇرتىنىڭ ئارتىستى ئالىكسىي ۋېشىنىسكى مۇخبىرغا مۇنداق دەيدۇ: «رۇسلارنىڭ گوگۇلنى‹بېقىۋېلىشى›كىشىنى تولىمۇ بىزار قىلىدۇ.» لېكىن موسكىۋادىكى كۆپلىگەن مۇتەخەسىسلەر بولسا گوگۇلنى سېپى ئۆزىدىن روسسىيەلىك دەپ قارايدۇ.: g' a" x! E# m0 u7 g: m
# |- _% ~# y! A+ S3 z8 R+ i
     روسسىيەدىكى نوپۇزلۇق گوگۇلشۇناس ئىگور زورتۇسكى ئىپادە بىلدۈرۈپ مۇنداق دەيدۇ: «كىيېۋدىكى ئاز بىر قىسىم سىياسەتۋازلار  گوگۇلنى ئۆزىنىڭ قىلىۋېلىش ئارقىلىق ياۋرۇپا مەدەنىيەت چەمبىرىكىدە بىر كىشىلىك ئورۇنغا ئىگە بولۇشنى خىيال قىلىشىدۇ. ئەمەلىيەتتە گوگۇل رۇس تىلىدا ئەسەر يازغان، رۇس تىلىدا تەپەككۈر قىلغان. ئۇ ئۇلۇغ رۇس يازغۇچىسى. بۇنىغا قىل سىغمايدۇ» دەيدۇ.
( K; Y+ \2 K9 b# }- O) T
0 P6 n" K" e8 K2 g( I/ a# p" o8 ~     گوگۇلنى تالىشىش «جېڭى»دە رۇسلار تەشەببۇسكار ئورۇندا تۇردى. «مۇھاپىزەت گېزىتى»نىڭ خەۋەر قىلىشىچە، رۇسسىيەدە «گوگۇل موزىيى» قۇرۇلۇپتۇ. ئۇنىڭ «تاراس بولبا» ناملىق ئەسىرى تېلۋېزىيە تىياتىرى قىلىپ ئىشلىنىپ دۆلەتلىك تېلۋىزىيە ئىستانسى تەرىپىدىن قويۇلۇپتۇ. ئۇكىرائىنىيەلىكلەرمۇ قاراپ تۇرماي، گوگۇلنىڭ يۇرتى ـ پورتاۋادا ئەدەبىيات بايرىمى ئۆتكۈزۈپتۇ., W8 y3 U3 O' ?: T) Y) a
" J" W* F. }6 [5 X" g
      گوگۇل تۇغۇلغانلىقىنىڭ 200يىللىقى خاتىرىلىنىۋاتقان كۈنلەردە كىيېۋدىكى نۇرغۇنلىغان كىتاپخانىلار ئۇكرائىن يېزىقىدىكى گوگۇل ئەسەرلىرىنى بازارغا سالغان. مىللى ھېسىىياتى كۈچلۈك بەزى تەرجىمانلار گوگۇل ئەسەرلىرىدىكى «ئۇلۇغ رۇس زىمىنى» دىگەندەك جۈملىلەرنى «ئۇلۇغ ئۇكرائىنا زىمىنى» دەپ ئۆزگەرتىپ ئېلىشقىمۇ ئۈلگۈرگەن. بۇ خەۋەر موسكىۋاغا يەتكەندىن كېيىن موسكىۋادىكى گوگۇلشۇناسلارنىڭ كۈچلۈك غەزىپىنى قوزغىغان. - E1 x. K  K: Z5 c& ]' M
! D, u: U" E9 ^' F9 s: C
       لېكىن ھەممىلا ئادەم بۇ «جېدەل»گە ئارلىشىپ كەتمىگەندەك قىلىدۇ. ئۇكىرائىنالىق يازغۇچى، پارلامىت ئەزاسى ۋىلادىمىر ياخۇلىسكى مۇنداق دەيدۇ: «گوگۇلنى بىر دەرەخ دىسەك، ئۇنىڭ شاخلىرى روسسىيەدە بولسىمۇ يىلتىزى ئۇكىرائىنىيەدە تۇرىدۇ»، «گوگۇلنى بۆلۈش، ھاۋانى بۆلگەن بىلەن باراۋەر»، «ئۇ ئۇلۇغ رۇس يازغۇچىسى، شۇنداقلا ئۇلۇغ ئۇكىرائىنىيە يازغۇچىسىدۇر. ئاساسلىقى ئۇنىڭ تىلى بولۇپلا قالماي، يەنە ئۇنىڭ ئەسەرلىرىنىڭ باش تېمىسى، ئىدىيىسىنىمۇ نەزەرگە ئېلىشىمىز كېرەك، ئۇنىڭ ئەسەرلىرى ئۇكىرائىنا خەلق قوشاقلىرى، رىۋايەتلىرى ھەققىدىكى تەسەۋۋۇر ۋە مۇلاھىزىلەرگە بەكمۇ تويۇنغان» دەيدۇ.
" V2 O3 P. H+ f; G1 p+ \
6 L: Q5 ~* e, H6 {0 t  K9 ?6 L; m
تەييارلىغۇچى: ئەيبۇ ياقۇپ
" [" y" ~0 a/ `9 j
4 `$ A* _$ O" X- m1 d( i3 g& o$ B0 T5 l8 ~; v
2 x: D  ?% h4 B$ g4 \- \' `0 [5 l
—«جۇڭگو يازغۇچىلار تورى»دىن تەييارلاندى.- @8 j- R. k9 z" s

! c' h# R: X& D

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش


يازغۇچىلار تورىمىزنىڭ يېڭى بېتى ئېچىۋىتىلگىنىگە:
ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆作家网
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش