كۆرۈش: 12081|ئىنكاس: 88

غوجىمۇھەممەد: غەزەللەر

  [ئۇلانما كۆچۈرۈش]
مېنى كىم ھىچكىشى دەيدۇ...

1

خۇدا، سەن رىغبەت بەر، خىزمەتكە مەن تەييار،
قۇياشتىن بىر بەت بەر، زۇلمەتكە مەن تەييار.

ئۆلۈمگە ئاتلىناي، ھەر چاغ ھايات بولسام،
جېنىمغا پۇرسەت بەر، جەسەدكە مەن تەييار.

زېمىندا نە شەرەپ، تۇرسا ۋەتەن دىلدا،
ماڭا مۇھەببەت بەر، نەپرەتكە مەن تەييار.

ئەگەر قان يىغلىسام، قان دەپ يەنە يىغلاي،
ئىشقتىن بىر دەرد بەر، ھەسرەتكە مەن تەييار.

مېنى ھەر كويغا سال، بىر كويغا مەن ئەرزان،
دىلىمغا راھەت بەر، تائەتكە مەن تەييار.

2
مېنى كىم دەيدۇ قانداق، مەن بولاي شۇنداق.
ئۆزۈمگە شۇ سىياقىمدا تولاي شۇنداق.

ئەرشتىن ئاسمىنىم پەسكە ئېگىلگەندە
سامانىڭ شاخىغا قۇشتەك قوناي شۇنداق.

كىرىپ يار قەلبىگە زۇلمەت دېرىزەمدىن،
ئۆزۈمنىڭ قەبرىسىنى مەن قازاي شۇنداق.

قەلەندەر خۇرجۇنىدىن مەن چۈشۈپ قالسام،
باھاسىز دۇر- گۆھەر ئىچرە ياناي شۇنداق.

مەگەر كىم ئىيىتسا: ئاشىقلىق ئۇزۇن يولدۇر،
بۇ يولدا تا ئەبەد يالغۇز ماڭاي شۇنداق.

3
كېلەي دەپ كەلمىگەن يارغا قەسەم بولسۇن،
كېلەرگە خۇش مۇبارەك بىر قەدەم بولسۇن.

مۇھەببەت بايرىقى يىرتىق يۈرەك بولسا،
يۈرەككە تا ئەبەد نالە- ئەلەم بولسۇن.

تېشىپ تاغ كەلسە پەرھادقا شىرىن ۋەسلى،
غىرىبقا چۆل- باياۋانلار سەنەم بولسۇن.

مەگەر يار قەبرىسى بولسا كىشى قەلبى،
تېنى يار ئۇخلىغان خانە- ھەرەم بولسۇن.

خوجا، تاڭ ئاتقىلى سەندە قۇياش پاتتى،
قولۇڭدا ھەر زامان ئويغاق قەلەم بولسۇن.

4

مېنى كىم ھىچكىشى دەيدۇ، كىشى تۇرسام،
كىشىنىڭ ھالىغا ھال، دىلكىشى تۇرسام؟

مېنى كىم دەيدۇ ھىچكىم، مەن كېچە- كۈندۈز
پىراق  ئىچرە بىر كىمنىڭ سىردىشى تۇرسام؟

مېنى كىم كۈلدى دەپ غەم بىرلە يىغلايدۇ،
ئەزەلدىن كۈلكىنىڭ مەن كۆز يېشى تۇرسام؟

مېنى كىم ئۆلدى دەپ، غايىب قىلۇر بولدى،
ھاياتنىڭ ئاخىرى ھەمدە بېشى تۇرسام؟

سۆزۈم شۇ: مەن قىلاي قانداق ياشاپ مىڭ يىل،
ھامان بىر بەندىنىڭ ئۆلمەك ئىشى تۇرسام؟!

5
خۇدا ئادەمنى ئادەمدىن يىراق قىلدى،
ئارادا يولنى ئاھ، بەكمۇ ئۇزاق قىلدى.

شاراب دەپ لەۋگە لەۋ كەلسە، بېرىپ جامنى
ئۇنىڭدا لىپمۇ- لىق ئاتەش پىراق قىلدى.

بىرىنى گۈلدىكى چۆلدە خازان ئەيلەپ،
بېرىنى تاڭدىكى تۈندە چىراق قىلدى.

ھاياتتىن بىر ئىشىك ئاچتى كېلۇر يار دەپ،
ئىشىكنىڭ ئالدىدا جاننى قاراق قىلدى.

خوجا ھەم ئۆرتىنەر نەپسى ھەۋا بىرلە،
خۇدا ئول ئوتتا ئادەمنى سىناق قىلدى.


بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   ئەلقىزى تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-2-6 02:29  


ئىنكاس

جابدۇق پاش قىلىش

ۋاقتى: 2014-1-9 15:25:09 يانفوندا يوللانغان | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
غوجىمەمەتكامنىڭ غەزەللىرىگە مەرھابا،  

ۋاقتى: 2014-1-9 15:36:35 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

دھ نھچچھ كڭتڭم تھشلڭىڭلڭ بۇلڭدڭىھن وىشھيدۇ

قەلبىم ئوكيانىدا كەزدىم مەنزىلىم قاچان ،قايان،
ئى دىگارىم دىلىمغا سال،قارا كۈنلەرگە مەن تەييار.


              غەزەل ئوقۇشقا ئىشتىياقىم بار.
بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   لېرىكا تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-1-9 15:42  


ۋاقتى: 2014-1-9 15:41:03 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
خۇدا ئادەمنى ئادەمدىن يىراق قىلدى،
ئارادا يولنى ئاھ، بەكمۇ ئۇزاق قىلدى.

ئاللاھ ئالىمدۇر ھېچ كىشىنى نا ئۈمۈد قويغان ئەمەس،
رەت-رەت ئوقۇپ چېقتىم مۇڭغا چۆكتۈم سىزنىڭ شېئىرىڭىزدىكى ۋەتەن ئۆزگىچە ۋەتەندۇر!


ۋەتىنىڭىزدە تالاي جانلار مەس ئەلەس ،
سابادىن ئىزدەر ئۆزلىرىنى.
ئىبادەت قىلار سۆيگۈگە،
يۇيۇپ ماڭماققا ئىزلىرىنى...
بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   مۇنەۋۋەر ئابدۇق تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-1-11 16:09  


ۋاقتى: 2014-1-9 16:04:44 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئېسىل غەزەللەردىن ئۆزگىچە زوق ئالدىم....

ۋاقتى: 2014-1-9 16:33:09 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
خۇدا ئادەمنى ئادەمدىن يىراق قىلدى،

سىزگە ھەر دەم كۈڭلۈللەر يېقىن. ئوزۇندىن چاي ئىچىشىپ ئولتۇرۇپ سىردىشىش نىسىپ بولمىدى. ئامان بۇلۇڭ بۇرادەر، ئۆزىڭىزنى كۆپ ئاسراڭ.

ۋاقتى: 2014-1-9 16:39:09 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
غەزەللەرگە مۇبارەك بولسۇن،ئۈمىدۋار بوغايسىز.

ۋاقتى: 2014-1-9 17:26:00 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
سىزگە ئۈمۈدلەر يار بولغاي.

ۋاقتى: 2014-1-9 18:21:26 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
دوستۇم غوجا ماۋۇ قىممەت بىرلىكىگە باشقا سوز چىقماسمۇ ؟«مېنى ھەر كويغا سال، بىر كويغا مەن ئەرزان،»بىر كوينى باشقا پۇل بىرلىكىگە ئالماشتۇرغاندا بۇ غەزەللەر سىنى كىلاسسىك شائېرغا ئايلاندۇردىكەندۇق .شۇ بىر سوز بىلەن بۇەۇنكى زامانغا تەۋە شائېرغا ئايلىنىپ قاپسەن !

ۋاقتى: 2014-1-9 18:43:59 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
خۇدا ئادەمنى ئادەمدىن يىراق قىلدى.
ئارادا يولنى ئاھ،بەكمۇ ئۇزاق قىلدى.

   يۇقىرىقى ئىككى مىسرا ھەرگىزمۇ رېئاللىقتىكى ئارىلىققا ئەمەس كۆڭۈل بىلەن كۆڭۈل ئارىسىدىكى،روھ بىلەن روھ ئارىسىدىكى ئارىلىققا ئىما قىلىنغان.شائىرمۇ غوجا مەمەت مۇھەمەتنىڭ تىلى بىلەن ئەمەس بىر ئويغاق بەندىنىڭ قەلبى بىلەن سۆزلىگەن.تىلدىكى پىرىسلاش ــ تۇيغۇلارنى قاتلاش بىلەن مەنا قاتلاملىرىنى يىغىش ھەر بىر ئىككى مىسرادا يارقىن زاھىرلانغان.غەزەللەردىكى مەنا قاتلاملىرىنى يالغۇز ئۈمىدسىزلىككە تۈگەللەپ قويۇش غەزەللەرنىڭ تاشقى مەنا قاتلاملىرىنى كۆرۈپ،ئىچكى چوڭقۇر قاتلاملىرىغا قەلب بىلەن كىرەلمىگەنلىكتۇر.مەن يۇقۇرىقى غەزەللەرنى بىر شائىرنىڭ ئاھى ئەمەس دۇنيا ۋە خۇدا ئالدىدا رەسمى بىر بەندىلىك قەلب بىلەن زېمىننى ئۆي ئاسماننى تورۇس سېزىپ تىلغا مۇجەسەملەنگەن مۇزىكىدا قۇيىۋاتقان نادامەت ،پىغان دەپ سەزدىم.
غەزەل ئىجادىيتىدە غوجا مەمەت مۇھەمەتنىڭ يېڭى بەدئىي پەللىگە يۈكسىلىۋاتقانلىقىغا قۇتلۇق بولسۇن.تىل سەنئىتىنىڭ قۇدرىتى ئۇنىڭ غەزەللىرىدە جۇلالىنىپتۇ.بىر قارىماققا شېئىردەك ،قەلب بىلەن تىڭشىغاندا مۇزىكىدەك تۇيۇلىدىكەن.قاپىيە ۋە ۋەزىن غەزەللەرنىڭ تاشقى گەۋدىسى بولۇپ زاھىرلانسا تۇيغۇ بىلەن مەنالارنىڭ گارمۇنىك قاتلىنىپ يېيىلىشى غەزەللەرنىڭ كۆرۈنمەس روھى گەۋدىسىنى زاھىر قىلىدىكەن.كىلاسىكلارنىڭ يەنى لۇتفى بىلەن نەۋائىنىڭ مىسرالىرىنى كۆرگەندەك بولدۇم.مۇقامغا يېڭى تېكست قوشۇشقا توغرا كەلسە يۇقىرىقى غەزەللەردىن مۇۋاپىقى بولماس.
شائىرغا ئىزچىللىق تىلەيمەن. بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   ئەزىز ھېيت كۈن تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-1-9 18:50  


باھا سۆز

ئەدەبىي، ئىلمىي ئېنكاس بوپتۇ.  ۋاقتى: 2015-10-28 04:43 PM
ۋاقتى: 2014-1-9 19:04:50 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

غەزەلنى ئەلۋەتتە  چۈشەندىم، چۈشەنمىگۈدەك ئۇ دەرىجىدەيازماپتۇ، ئوچۇق، راۋان غەزەل بوپتۇ، ئىككىمىزنىڭ  كۆڭۈل پاراڭلىرى بار ئىدى. ئوزۇندىن بۇ دوستۇم بىلەن كۈرۈشەلمىدىم، شۇڭا ئاشۇ بىر مىسراسىنى ئېلىپ ئۇنى چاقىردىم.

ۋاقتى: 2014-1-9 19:19:40 يانفوندا يوللانغان | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
jallat يوللىغان ۋاقتى  2014-1-9 18:21
دوستۇم غوجا ماۋۇ قىممەت بىرلىكىگە باشقا سوز چىقماسمۇ ؟ ...

جاللاتكا  بۇ  يەردىكى  كوي  پۇل  بىرلىكى   ئەمەس ،قايتا  بىر  قاراپ  بېقىڭ

باھا سۆز

راسىت شۇنداقتەك قىلىدۇ.  ۋاقتى: 2015-10-28 04:44 PM
مەنمۇ مۇشۇ قاراشتا...  ۋاقتى: 2014-10-2 03:27 PM
ۋاقتى: 2014-1-9 19:25:10 يانفوندا يوللانغان | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مېنى ھەر كويغا سال، بىر كويغا  مەن  ئەرزان ،  بۇ يەردىكى  ھەر  كوي،بىلەن  بىر  كويدىكى  كوي  سۆزى  ئوخشاش  مەنىدىكى  سۆزلەردۇر

ۋاقتى: 2014-1-9 19:31:27 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
غەزەللىرىڭىزنى تازا سىغىنغانتۇق،يوقاپ كەتمەڭ!

ۋاقتى: 2014-1-9 19:43:00 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
     لېكىن، «بىر كويغا مەن ئەرزان» دېيىلسە دەمالىققا  شۇنداق مەنا چىقىپ قالىدىكەن. مەنىنى تېخىمۇ ئوچۇق قىلىش ئۈچۈن «ئەرزان» سۆزىنى ئالماشتۇرۇپ كۆرسە بولغىدەك. شۇندىلا «كوي»نىڭ پۇل بىرلىكى ئەمەس، «دەرد-ئەلەم،خىيال، يول ..» دېگەندەك مەنا بېرىدىغانلىقىنى بىۋاستە،گاڭگىرىماي بىلگىلى بولىدۇ. ھازىرقى ھالەتتە يوقارقىغا ئوخشاش بەزى ئوقۇرمەنلەر گاڭگىراپ قالدى.  

   ئەمەلىيەتتىغۇ «كوي» سۆزى ئۇيغۇر تىلىدا ھېچقانداق پۇل بىرلىكىنى كۆرسەتمەيدۇ. لېكىن ئېغىز تىلىدا شۇنداق كۆنۈپ قالغان ئوقۇرمەنلەرگە تېخىمۇ ئوچۇق قىلىپ بەرگەن ياخشىمىكىن.

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى


ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆作家协会网
Powered by Discuz! X3.2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش