ئۆسە _ ئۆس
( ساتىرا )
تىك ئۇچاردەك كۆك بويلاپ ئۆسۈپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس،
پەستە قالغان مۇئاشنى بېسىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس،
ئەي مال باھا! ھەددىڭدىن ئېشىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس،
سەن ئېگىزدە بىز پەستە كۆچۈپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
ھاجەتمەنگە مايىلراق بولۇشۇڭنى كۈتەتتۇق،
سەندىكى تېز سۈرئەتنى ھەيران بولۇپ كۈزەتتۇق،
سەن ئۆسكەنچە قوغلۇشۇپ باردى-يوقنى تۈگەتتۇق،
نەپسى ئۈچۈن ھەق يولدىن ئېغىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
ئەتىۋارى بار ئىدى پۇلنىڭ كىچىك ۋاختىمدا،
( بىر ئوغلاقنى بەش كويغا ئالغان چاغلار يادىمدا،)
ئەل قالماپتۇ زەررىچە بۈگۈن ھېسىياتىڭدا،
ئۆسكەن بىلەن نەزەردىن چۈشۈپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
<< ئىش ھەققىگە ئاز-تولا قوشۇلارمىش >>دىگەننى-
ئاڭلاپ قالساڭ شۇ ئانلا قوشتۇڭ نەچچە يىۋەننى،
كۆرمىگەن بىز ئۆسۈشتە سەندەك << سەزگۈر>> <<چېۋەر>>نى،
كۆڭلىمىزگە غەم-ئەندىش سېلىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
سەن نىمانچە ئىنساپسىز ھالىڭ ئېگىز ئاسماندا،
ئۆسۈشۈڭدىن پەرۋاسىز پۇل تاپقانلار ھارامدا،
قۇلى يەتمەي بوي سوزۇپ قالدى نامرات ئارماندا،
ئەل-ئاۋامدىن يىراقلاپ قېچىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
سىنىڭ ھالىڭ ئالدىدا پۇلنىڭ كۈچى قالمىدى،
قىپ-قىزىل يۈز كويچەنگە تۆت كىلو گۆش كەلمىدى،
يىگەچ گۆشنى بىكارغا << چوڭ>>نىڭ كارى بولمىدى،
پۇخرالارنى رەھمىسىز شىلىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
<< مال باھاسى چۈشەدۇر >>دىگەن گەپنى زوۋۇكتىن،
ئاڭلاپ شۇنچە زوقلاندۇق،خوشاللاندۇق ئۈمىدتىن،
نەدە چۈشتۈڭ،ھالقىدىڭ ھەتتا چەكتىن-سىزىقتىن،
<< چۈش>>دىگەنچە ئىگىزگە مېڭىپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
ھاجەتمەننىڭ شۇنچىلا پۇلى جىق دەپ سانامسەن؟
ئۆسۈپ تۇردۇڭ كۈنۇ-تۈن قېنى نەگە بارارسەن،
بويى يەتمەي ھېچكىمنىڭ ئۆزۈڭ تەنھا ياشامسەن؟
قەلبىمىزدىن ئەي باھا! ئۆچۈپ كەتتىڭ،ئۆسە-ئۆس.
********
مەنبە: ئۆزقەلىمىم.(ئابدۇۋەلى راخمان ھەققانىي)
دىيارى كەلپىن