ximal
كۆرۈش: 613|ئىنكاس: 17

«سى سەد روبائىي» نەشىردىن چىقتى [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  1227
يازما سانى: 28
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 101
تۆھپە : 0
توردا: 6
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-14
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-29 23:45:39 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
照片 1373.jpg
照片 1372.jpg
تاجىك خەلقنىڭ سۆيۆملۈك پەرزەندى، ھۆرمەتكە سازاۋەر رەھبىرى، شائىر ،يازغۇچى روزى گۈلباينىڭ «سى سەد روبائىي» (ئۈچ يۈز روبائىي) ناملىق كىتابى قەشقەر ئۇيغۇر نەشىرياتى  تەرىپىدىن نەشىر قىلىنىپ تارقىتىلدى.
بۇ كىتابقا شائىرنىڭ يېقىنىقى يىللاردا يازغان روبائىيلىرىنىڭ بىر قىسمى كىرگۈزۈلگەن بولۇپ ئاپتۇر بۇئەسىرىدە تاجىك  ئەنئەنىۋى روبائىچىلىق ئەنئەنىسىگە ۋارىسلىق قىلىش بىلەن بىرگە ئۆزىگە خاس تىل ۋە تېما ئالاھىدىلىكنى گەۋدىلەندۈرگەن، بۇ ئەسەر ئاپتۇرنىڭ «سەيلىگاھ»(شىئېرلار توپلىمى)، «ئاھ ، دىلپارە»(ھىكايە- پوۋېستلار توپلىمى) دىن كېيىن خەلقىمىزگە سۇنغان يەنە بىر سوۋغىسىدۇر.
ئاپتۇر ھەققىدە
روزى گۈلباي 1954- يىلى تاشقورغان تاجىك ئاپتۇنۇم ناھيىسىنىڭ داتوڭ يېزىسىدا توغۇلغان، 1976- يىلى شىنجانە ئۇنۋىرسىتىتىنىڭ تارىخ فاكۇلتىتىنى پۈتتۇرگەن. ئىلگىرى كېيىن بولوپ كەنت پارتىيە ياچىيكا شۇجىسى، مۇئاۋىن يېزا باشلىقى، مائارىپ ئىدارە باشلىقى، مۇئاۋىن ھاكىم، ھاكىم  قاتارلىق ۋەزىپىلەرنى ئۆتىگەن، ھازىر قەشقەر ۋىلايەتلىك پارتىكومنىڭ مۇئاۋىن باش كاتىپى. بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   تۇردىبەگ تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-7-29 23:50  


Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  30
يازما سانى: 496
نادىر تېمىسى: 1
تېللا: 2653
تۆھپە : 8
توردا: 196
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-17
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-29 23:57:24 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن!

Men Dunyagha Yoluchimen, Helila Ketimen!

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  1227
يازما سانى: 28
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 101
تۆھپە : 0
توردا: 6
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-14
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 00:00:07 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇكىتابنىڭ ئىچ بەتلىرى رەڭلىك قىلىپ ئىشلەنگەچكە بەكلا كۆركەم ئىكەن

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  413
يازما سانى: 115
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 508
تۆھپە : 0
توردا: 100
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-12
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 00:47:45 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن. قەشقەر ئۇيغۇر نەشىرياتىنىڭ تېىخمۇ راۋاجىلىنشىغا تىلەكداشمەن.

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  177
يازما سانى: 195
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 1695
تۆھپە : 0
توردا: 550
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-22
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 01:09:49 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئاپتورغا مۇبارەك بولسۇن. بۇ ئەسەردىن ئۇيغۇر تىلىنىڭ پاساھىتىنى كۆرىدىغان بوپتۇق.

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  717
يازما سانى: 154
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 413
تۆھپە : 0
توردا: 35
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-17
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 01:14:06 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن!

سەن ئوقسەن، مەن بولسام كامان تېخىچە،
ئەي ئوق،سەۋر ئەيلە، كاماندىن كەچمە!

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  99
يازما سانى: 897
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 2275
تۆھپە : 19
توردا: 467
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-22
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 01:21:37 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
شائىر ،يازغۇچى روزى گۈلباي ئاكىنى ئۇشبۇ كىتاۋى بىلەن مۇبارەكلەيمەن.

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  240
يازما سانى: 39
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 391
تۆھپە : 0
توردا: 85
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-11
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 02:35:15 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
روزى گۇلباي بېڭجىڭغا مېڭىشتىن بۇرۇن پېنسىيىگە چىقتى.
  شائىرنى يېڭى كىتابى بىلەن قۇتلۇقلايمەن!

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  66
يازما سانى: 374
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 794
تۆھپە : 3
توردا: 350
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-18
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 09:15:59 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن! تۇداخۇن بۇ كىتاپنىڭ ئىچ بېتىدىن بىر بەتنى يوللاپ قۇيۇشقا بولارمۇ؟

ھايات ـ ھەربىر نەپەس ئۈچۈن ھېساپ بىرىشتۇر
ئالاقە مەنزىلى: 5951-7971-137
كوت-كوت نۇمۇرۇم: 1499827437

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  262
يازما سانى: 78
نادىر تېمىسى: 2
تېللا: 366
تۆھپە : 4
توردا: 149
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-19
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 10:26:37 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن!

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  334
يازما سانى: 640
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 2268
تۆھپە : 18
توردا: 416
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-22
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-30 20:58:16 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
سالام سىزگە روزىكا،
گۇزەل دىيار پامىردىن.
ئۇرۇق-تۇققان قېرى- ياش،
گۇلەندەم ھەم ئامىردىن.

ئاللا سىزگە روزىكا،
ئوڭ كۆز بىلەن باققانكەن.
ئىشلىرىڭىز ئوڭوشلوق،
ئامەت سىزگە ئاققانكەن.

سىزنى «سى سەد روبائىي» ڭىز بىلەن تەبرىكلەيمەن. موبارەك بولسۇن!!!!!!!!!!!!!

گۇھەر ياتىدو سايدا قازمىسا

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  1227
يازما سانى: 28
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 101
تۆھپە : 0
توردا: 6
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-14
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-31 23:09:06 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
روبائىيلاردىن سويۇندۇم

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  1327
يازما سانى: 160
نادىر تېمىسى: 1
تېللا: 374
تۆھپە : 0
توردا: 41
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-19
يوللىغان ۋاقتى 2012-8-3 01:48:03 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
                                     تاجىك يازغۇچى، شائىر  روزى گۈلباي
                                                                  
روزى گۈلباي 1954-يىلى تاشقورغان تاجىك ئاپتونۇم ناھىيەسىنىڭ داتوڭ يىزىسى كىچىك تۇڭ كەنتىدە تاجىك چارۋىچى ئائىلىسىدە تۇغۇلغان. باشلانغۇچ، تولۇقسىز، تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپلەرنى داتۇڭ يېزىسدا، تاشقورغان ناھىيە بازىرىدا تۈگۈتۈپ، 1972-يىلى شىنجاڭ ئۇنۋېرسىتىتىغا ئوقۇشقا كىرگەن. 1976-يىلى شىنجاڭ ئۇنۋېرسىتىتىنىڭ تارىخ كەسپىنى پۈتتۈرگەن. بۇ جەرياندا ئۇ شىنجاڭ مىللەتلەر تەتقىقات ئىنىستۇتىغا پىراكتىكىغا بېرىپ «شىنجاڭ تارىخى» نىڭ شىنخەي ئىنقىلابى قىسمىنى يېزىش گورۇپپىسىدا ياردەمچى بولۇپ ئىشلىگەن. ئۇ تاشقورغان تاجىك ئاپتونۇم ناھىيەسىدە ئىلگىرى-كېيىن بولۇپ كەنىت پارتىيە ياچېيكا شۇجىسى، يېزا ئىتتىپاق كومتېتىنىڭ شۇجىسى، ناھىيەلىك پارتىيە مەكتىپنىڭ ئوقۇتقۇچىسى، مۇئاۋىن يېزا باشلىقى، ناھىيەلىك مەدەنىيەت-مائارىپ ئىدارىسى پارتىيە گورۇپپىسىنىڭ شۇجىسى، ئىدارە باشلىقى، ئاپتونۇم ناھىيەلىك خەلق ھۆكۈمەتنىڭ مۇئاۋىن ھاكىمى، ناھىيلىك پارتكومنىڭ مۇئاۋىن شۇجىسى، ناھىيەلىك خەلق ھۆكۈمىتى پارتىيە گورۇپپىسىنىڭ شۇجىسى، ھاكىم قاتارلىق ۋەزىپىلەردە بولغان. 2006-يىلىدىن بېرى قەشقەر ۋىلايەتلىك پارتكومنىڭ مۇئاۋىن باش كاتىپلىق ۋەزىپىسىنى ئۆتەپ كەلمەكتە.
روزى گۈلباي كۆپ قېتىم تاشقورغان تاجىك ئاپتونۇم ناھىيەلىك پارتىيە قۇرۇلتىيى ۋە ناھىيەلىك خەلق قۇرۇلتىيىنىڭ ۋەكىلى بولۇپ سايلانغان. ئىككى نۆۋەت ئاپتونۇم رايونلۇق پارتىيە قۇرۇلتىيىنىڭ ۋەكىلى بولغان. 1998-يىلىدىن ئېتۋارەن مەملىكەتلىك 9-10-نۆۋەتلىك خەلق قۇرۇلتىيىنىڭ ۋەكىلى بولغان. 2001-يىلى 2-ئايدا شىنجاڭ يازغۇچىلار جەمئىيىتىگەئەزا بۇلغان.بېيجىڭ، شىنجىن، شاڭخەي قاتارلىق جايلاردا بىر قانچە قېتىملىق قىسقا مۇددەتلىك كۇرىسلاردە تەربىيلەنگەن.1987-يىلى بېيجىڭ مائارىپ كادىرلار ئىىنىستىتوتىدا نوقتىلىق بىلىم  ئاشۇرغان.  ئۇ ئىلگىرى كىيىن بولۇپ، پاكىستان، تاجىكىستان، ئۆزبىكىستان، قىرغىزىستان قاتارلىق دۆلەتلەردە زىيارەتتە بولغان ۋە نەزەر دائىرىسنى كىڭەيىتكەن.   
روزى گۇلباي مەملىكەتلىك خەلق قۇرۇلتىيى، مەملىكەتلىك مىللەتلەر خىزمەت يىغىنى، مەملىكەتلىك نوپۇسى ئاز مىلەتلەر خىزمەت يىغىنى مەزگىللىرىىدە، دۆلەت رەھبەرلىرىدىن جىياڭزېمىن، خۇجىنتاۋ، لىپىڭ، جۇرۇڭجى، ۋۇباڭگۇ، ۋىنجىيا باۋ، خۇلاڭيۇ قاتارلىق رەھبەرلەرنىڭ قوبۇل قىلىشىغا ئېرىشكەن.
روزى گۈلباي ئەمەل تۇتۇپ تاجىك خەلقى ئۈچۈن كۆپلىگەن ياخشى ئىشلارنى قىلىپلا قالماي، قەلەم تۇتۇپ تاجىك ئەدەبىياتىغا مول تۆھپىلەرنى قوشتى. ئۇنىڭ قايناپ تۇرغان ھېسياتى، پەلسەپەۋى تەپەككۇر قىلىش ماھارىتى، لىرىكىغا باي ئىلھاملىرى، لوگىكىلىق قاراشلىرى، گۈزەللىككە تەلپۈندىغان ئوتتەك قەلبى، ئادەم ۋە تەبىئەتنى بىر گەۋدە دەپ قارايدىغان بۈركۈتتەك ئۆتكۈر كۆزلىرى، تۇلپار كەبى چېپىپ كىلۋاتقان ھارماس قەلىمى، ئەسەرلىرىنىڭ بەدىئى قىممىتىنى تېخىمۇ ئاشۇردى. ئۈ بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتىدا مۇنەۋۋەر تۆھپىكار ۋەكىللەرنىڭ بىرى بولۇپ قالدى.
روزى گۈلباينىڭ ئەدەبى ئىجادىيىتى ئۆتكەن ئەسىرنىڭ 70-يىللىرىدا باشلانغان، ئۇ دەسلەپتە جۇڭگۇ تاجىك تىلىدا شېئىر، ناخشا تىكىستى، قوشاقلارنى يازغان. ئۇنىڭ جۇڭگۇ تاجىك تىلىدا يازغان شېئىر، ناخشا تىكسىتى، داستان ۋە قوشاقلار 700 پارچىدىن ئارتۇق بولۇپ، نۇرغۇنلىرى مۇزكىغا سېلىنىپ خەلق ئارسىغا كەڭ تارقالغان.
روزى گۈلباينىڭ جۇڭگو تاجىك تىلىدا يازغان «مانگۇل» داستانى (1974)، «ھۆرنە ما» داستانى (1975)، «خۇشرۇي تەڭگېف» داستانى (1984)، «مودىل ئەۋەس» داستانى(1985) ۋە «سۈرۈد-سۈرۈد گۈلەم زوكىت» داستانى (1986) ئىنتايىن مۇۋەپىقيەتلىك چىققان بولۇپ، تىل بەدىئىيلىك جەھەتتە چوڭقۇرلۇقنى، ئوبرازلىقنى، ھىكمەت ۋە ھەققى ئىجادچانلىقنى جارى قىلدۇرغان.
روزى گۈلباينىڭ ناخشا تىكسىلىردىن مۇزىكىغا سېلىنىپ خەلق ئارسىغا تارقالغىنى ناھايىتى كۆپ. ھازىرغىچە توي-تۆكۈن، يىغىلىش، مەشرەپ-ئولتۇرۇشلاردا ئورۇندىلىپ كىلۋاتقان نوقتىلىق ناخشىلاردىن «مانگۇل»، «ھۆرنەما»، «سىرەد جىنىج گۈل»، «رەنا»، «پومەيىر بۇلبۇلى»، «تەڭتۇش مېھىر»، «گەۋەرۇت»، «گۈلى سەتبەرگ»، «زەرەپشان»، «پومەير دوختەر»، «پومەير بىيۇرى»، «تاش قەلئە»، «دە بۇلبۇل»، «زىرىد كىتورج»، «مو گۈلشەن»، «كوي نازگۇل»،«زەرەپشان پەزلەب»، «گۈل پەرى»، «مودىل ئەۋەس»، «مو گۈل بىلەنىد»، «مو گۈل چىراي»، «تارىسىم» قاتارلىقلىرى بار.
روزى گۈلباي 1979-يىلىدىن باشلاپ ئۇيغۇر تىل يېزىقىدىكى ئىجادىيتىنى باشلىدى. شۇ يىلى «جەڭچى» دىگەن شېئىرى قەشقەر گېزتىدە ئېلان قىلىنىپ ئۇيغۇر تىلدىكى ئىجادىيەتنىڭ تۇنجى قەدىمىنى باستى.
روزى گۈلباينىڭ ھازىرغىچە كۆپلىگەن شېئىر، نەسىر، يومۇر، ھېكايە، پوۋسىت، سىنارىيە، رۇبائى، ئەدەبى ئاخبارات ۋە ئىلمى ماقاللىرى ئاپتونۇم رايونمىزدىكى ھەر قايسى گىزىت-ژۇرناللاردا ئېلان قىلنىپ، كەڭ ئوقۇرمەنلەرنىڭ ياخشى باھاسىغا ئېرىشتى. ئۇنىڭ بىر قىسىم شېئىرىلىرى «خۇش ئامەدى»، «مۇز تاغ سۆيگۈسى»، «شىنجاڭ تاجىك ئەدىبلىرى»، «جۇڭگۇ تاجىكلىرى» قاتارلىق مەجمۇئەلەرگە كىرگۈزۈلگەن.
ئۇنىڭ «سەيلىگاھ» ناملىق تاللانغان شېئىرلار توپلىمى 2004-يىلى شىنجاڭ ياشلار-ئۆسمۈرلەر نەشىرياتى تەرپىدىن نەشىر قىلنىپ تارقىتىلدى.
ئۇنىڭ «چولپان قىز»، «يۇرتۇمدا كۆپ سەيلىگاھ»، «پامىر»،
«بۈركۈت نەي»، «مۇز تاغ ئاتا»، «تاجىكىم»، «ئادەم ۋە تەبىئەت»، «يىپەك يولى»، «نەۋرۇز»، «سۆڭەك نەي ساداسى»، «زەرەپشان»، «قار لەيلىسى» قاتارلىق شېئىرلاردىن ۋە ئىزچىل گىزىت-ژۇرناللاردا ئېلان قىلىپ كىلۋاتقان چوڭقۇر پىكىرلىك رۇبائىيلاردىن تەبىئەت ۋە ئىنسانىيەت جەمئىيىتىنىڭ، بولۇپمۇ، تاجىك جەمئىيىتىنىڭ كارتىنىسىنى كۆرۋالغىلى  ۋە تەسەۋۋۇر قىلغىلى بولىدۇ.
روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى پەلسەپەۋى پىكىرگە تۇيۇنغان بولۇپ، مىسرالىرى يەڭگىل، ئىشلەتكەن تىل-ئىبارىلەر راۋان، چۈشۈنۈشلۈك، چىن بولۇپ، خەلق تىلىغا ئىنتايىن يېقىن. ئۇنىڭ ھەر بىر رۇبائى گويا قىپقىزىل پورەكلەپ ئېچىلغان قىزىل گۈلدەك كىشىگە بەدىئى زوق ئاتا قىلىدۇ.2012-يىلى 4-ئايداقەشقەر ئۇيغۇرنەشىرىياتى ئاپتۇرنىڭ مانا مۇشۇ «سېسەد رۇبائيى»(ئۇچيۇزرۇبائيى)نى نەشىر قلىپ تاقاتتى.
شائىرنىڭ بالىلىق چاغلىرىنىڭ كۆپ قىسمى قارلىق چوققىلار ئارسىدىكى چەكسىز يېشىل يايلاقلاردا، سۈيى زۇمرەت ئېقىن بويلىرىدا، كىشىگە سۈرلۈك تۇيغۇ بىرىدىغان ئىپتىدائى ئورمانلىقلاردا ۋە يەنە كىشىگە چەكسىز شادلىق بېغىشلايدىغان توي-تۆكۈن، ئەلنەغمە سورۇنلىرىدا ئۆتكەچكە، شېئىرلىرىدالىرىك ھېسيات ئىنتايىن قويۇق، ئۇ ئۆز ئەسەرلىرىدە دەۋىر روھىنى ھەققى ئەكىس ئەتتۈرۈپ، ئانا ۋەتەننىڭ ۋە ئۆز خەلقىنىڭ مەنىۋى دۇنياسىنى ھەققى مەنىدە يورۇتۇپ بېرىپ، ئۆز مەنىۋى جەھەتتىكى جاپالىق ئەمگىكىنىڭ شېرىن سەمەرىسىنى، مېۋىسىنى ۋەتەن-ئەلگە تەقدىم قىلدى.
بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىيات مۇنبىرىدە روزى گۈلباي ئۆزىنىڭ پوئېزىيسى بىلەنلا ئەمەس يەنە پىروزا ئىجادىيتى مۇۋەپىقيەتلىرى بىلەنمۇ مۇھىم ئورۇن ۋە تەسىرگە ئىگە.
ئۇنىڭ «بەش قوي»، «چۈشۈنۈش»، قاتارلىق ھىكايىلىرى «پامىر ھىكايىلىرى» توپلىمىغا، «جىددى پەيىتتە» ناملىق ھىكايىسى «جىلغىدىكى مەقبەرە» دىگەن ئەدىبى مەجمۇئەگە، «دوختۇر چاقىرىش»، «ئاۋازنىڭ سىھرى كۈچى»، «مەن ياششىم كېرەك» قاتارلىق خېلى كۆپ ھىكايىلىرى «شىنجاڭ تاجىك ئەدىبلىرى» ناملىق توپلامغا كىرگۈزۈلگەن. ئاپتورنىڭ    «قاشتېشى نىمە ئۈچۈن شۇنچە سۈزۈك» ناملىق كىنو سىنارىيىسى، «بۈركۈت نەي ساداسى» تىلۋىزيە سەنئەت فىلىمى ۋە بىر قانچە ئوبروز تەتقىقات ماقاللىرى بار.
روزى گۈلباينىڭ «ئاھ دىل پارە»ناملىق پوۋسىتى «تارىم» ژۇرنىلنىڭ 2000-يىلى 11-سانىدا ئېلان قىلىنىپ، ئوقۇرمەنلەرنىڭ يۇقىرى باھاسىغا ئېرىشتى. 2001-يىلى بۇ پوۋسىت تۇنجى قېتىم «تارىم» ئەدەبىيات مۇكاپاتىغا ئېرىشتى. 2001-يىلى شىنجاڭ ياشلار-ئۆسمۈرلەر نەشىرىياتى تەرپىدىن ئاپتورنىڭ «ئاھ دىل پارە» ناملىق پوۋسىت، ھىكايىلەر توپلىمى نەشىر قىلىندى، بۇ توپلام تارقىتىلغاندىن كىيىن جەمئىيەتتە كۈچلۈك ئىنكاس قوزغىدى.
ئاتاغلىق تاجىك يازغۇچى شىنجاڭ ئۇنۋېرسىتىنىڭ پىروفېسورى شىرىن قۇربان، ئاتاغلىق تاجىك شائىرە،يازغۇچى ئاتىكەم زەمىرلەر «شىنجاڭ ياشلىرى» ، «قەشقەر ئەدەبىياتى» قاتارلىق ژۇرناللاردا ماقالە ئېلان قىلىپ،
رۇزى گۈلباينىڭ  ئەسەرلىرىگەناھايىتى يۇقىرى باھالارنى بەردى.
پىرۇفېسۇر شىرىن قۇربان مۇنداق دەپ يازدى: «روزى گۈلباينىڭ : « «ئاھ دىل پارە» ناملىق پوۋسىتىنى بىر كىچىك ئەينەك دەپ قاراشقا بولىدۇ. بۇ كىچىك ئەينەك تاجىك جەمئىيتىنىڭ بىر پۈتۈن مەنزىرسىنى كۆز ئالدىمىزغا كەلتۈرىدۇ، روزى گۈلباي بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتنىڭ مۇنەۋۋەر تۆھپىكار ۋاكىللەردىن بىرى. ئۇنىڭ ئەسەرلىرىنى تاجىك خەلق ئىجتىمائى تۇرمۇشىنىڭ كۆلەڭگىسى دەپ سۈپەتلەشكە بولىدۇ. ئۇنىڭ ئەسەرلىرى تاجىك ئەدەبىياتىغا ئىجابى تەسىرلەرنى كۆرسەتتى».
روزى گۈلباينىڭ خىزمىتى شۇنچە ئالدىراش بولسىمۇ ئۇ يەنە ۋاقىت چىقىرىپ ھەر قايسى گىزىت-ژۇرناللاردا نادىر ئەسەرلىرىنى ئېلان قىلىپ كېلۋاتىدۇ.2003 - يىلى روزى گۈلباي ئۆزى قەلەم تەۋرىتىپ، يۇقىرىدىن مەبلەغ ھەل قىلىپ،  «بۈركۈت نەي ساداسى» بەدىئى سەنئەت فىلىمىنى ئىشلەپ تاجىك مەدەنىيەت سەنئىتىنى مەملىكەتكە ۋە پۈتۈن دۇنياغا تونۇتتى.
2008-يىلى خەنزۇچە «قەشقەر» ژۇرنىلىنىڭ 3-4-سانىدا «قاشتىشى نىمە ئۈچۈن شۇنچە سۈزۈك» ناملىق سىنارىيسىنى ئېلان قىلىنىپ، جەميەتتە يەنە بىر قېتىم كۈچلۈك ئىنكاس قوزغىدى. ئاپتورنىڭ نۇرغۇن ئەسەرلىرى خەنزۇتىلدا تەرجىمە قىلىنىپ تونۇشتۇرۇلدى.
  روزى گۈلباينىڭ ئەسەرلىرى تېمىنىڭ يېڭىلقى، تىلنىڭ راۋان، ئاممىبابلىقى، سىيۇژىت قۇرۇلمىسىنىڭ پۇختىلقى، تۇرمۇس پۇرىقىنىڭ قويۇقلۇقى بىلەن ھازىرقى تاجىك ئەدەبىياتىدا مۇھىم ئورۇننى ئىگلىدى. ئۇ تاجىك خەلقنىڭ جەمئىيەت، تەرەققىيات، ياشاش مۇھىتى، تۇرمۇش ئۆرىپ-ئادىتى، ھېسيات، پىسخك ئالاھىدىلكى، روھى دۇنياسىنى ئىنچىكلىك بىلەن كۈزىتىپ چىنلىق بىلەن ئەكىس ئەتتۈرۈپ. ئادەم بىلەن تەبىئەتنى بىرگەۋدە قىلىپ تەسۋىرلەشتەك  ئۆزىگە خاس بەدىئى ئۇسلۇب ياراتتى.
روزى گۈلباي جۇڭگۇ يېزا مائارىپ تەتقىقات جەمئىيىتىنىڭ ئەزاسى، ئاپتونۇم رايونلۇق يازغۇچىلار جەمئىيەتنىڭ ئەزاسى، قەشقەر ۋىلايەتلىك ئەدەبىيات-سەنئەتچىلەر بىرلەشمىسىنىڭ ئەزاسى، قەشقەر ۋىلايەتلىك يازغۇچىلار جەمئىيتنىڭ ئەزاسى.
ئۇنىڭ نەتىجىلىرى گەۋدىلىك بولغاچقا «بۈگۈنكى دەۋىر مائارىپ ساھەسىدىكى داڭلىق شەخسلەر قامۇسى»، «جۇڭگۇ بۈگۈنكى دەۋىر ئىگلىك تىكلىگۈچى ئۇلۇغ ئەربابلار قامۇسى»، «جۇڭگۇ تاجىك ئەدەبىيات تارىخى» قاتارلىق ئىنسىكىلوبىدىيە، قامۇس، لۇغەت ۋە يىرىكل ئەسەرلەردە نوقتىلىق تونۇشتۇرۇلغان ۋە يۇقىرى باھاغا ئېرىشكەن. ئۇ ھازىر بېيجىڭ مىللەتلەر نەشىرىياتىغا نەشىرگە تاپشۇرغان <قۇلچاق> ناملىق تارىخى رومانى ئۈستىدە قايتا ئىشلەۋاتىدۇ.
بۇ قېتىم يازغۇچى، شائىر روزى گۇلباينىڭ يېڭى رۇبائىلار توپلىمى نەشىر قىلىنىش مۇناسىۋېتى بىلەن مۇنبىرىمىزدىكى ئەدەبىيات ئەھلىنىڭ دىققىتىگە ئەدىپنىڭ بىر قەدەر تولۇق بولغان  ھاياتى پائالىيىتىدىن ئۇچۇر بېرىشنى لايىق كۆرۈپ، ئۇنىڭ تەرجىمھالىنى يوللىدىم.
                                                                                                            ئابدۇكرىم قادىر  

بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   ئا.قادىرى تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-8-3 05:35  


Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  59
يازما سانى: 187
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 501
تۆھپە : 0
توردا: 113
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-18
يوللىغان ۋاقتى 2012-8-4 20:37:09 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مۇبارەك بولسۇن

Rank: 5Rank: 5

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  1327
يازما سانى: 160
نادىر تېمىسى: 1
تېللا: 374
تۆھپە : 0
توردا: 41
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2012-10-19
يوللىغان ۋاقتى 2012-8-10 20:41:28 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش


                                     مۇبارەكى «سې سەد رۇبائىي»

                             -شائىر روزى گۈلباينىڭ شۇ ناملىق توپلىمىغا باھا

                                                                شېرىن قۇربان
1
ئۆزىنىڭ پىروزا ئەسەرلىرى توپلىمى «ئاھ، دىلپارە» (شىنجاڭ ياشلار-ئۆسمۈرلەر نەشىرىياتى 2001-يىل نەشىرى) ۋە پوئېزىيە ئەسەرلىرى توپلىمى «سەيلىگاھ»  (شىنجاڭ ياشلار-ئۆسمۈرلەر نەشىرىياتى 2004-يىل نەشىرى) بىلەن جامائەتچىلىككە تونۇلغان تاجىك يازغۇچىسى ۋە شائىرى روزى گۈلباي ئەمدىلىكتە  ھەر مىللەت كىتابخان-ئوقۇرمەنلىرىگە ئۆزىنىڭ «سې سەد رۇبائىي» (تاجىكچە 300 رۇبائىي) نى تەقدىم قىلدى. بۇ بىر ئەھمىيەتلىك قۇتلۇق ئىش بولۇپ، تەبرىكلەشكە ۋە مۇبارەكلەشكە ئەرزىيدۇ. چۈنكى بىزنىڭ بىلىشىمىزچە، خاس رۇبائىيلار توپلىمىنىڭ نەشىر قىلنىشى بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتىدا تېخى تۇنجى قېتىملىق ئىش. شىنجاڭدىكى چوڭراق ئەدەبىيات بولغان بۈگۈنكى ئۇيغۇر ئەدەبىياتىدىمۇ خاس رۇبائىيلار توپلىمى يوق دىسەك بولماس. ئەمما، ئىنتايىن ئاز. مۇشۇ نوقتىدىن ئېيتقاندا، روزى گۈلباينىڭ «سې سەد رۇبائىي» توپلىمنىڭ نەشىر قىلنىشى بوشلۇقىنى تولدۇرۇش ياكى يېڭىلىق يارىتىش ئەھمىيتىگە ئىگە.
شۇڭا توپلام توغۇرلۇق ئىككى كەلىمە سۆز قىلىشقا توغرا كەلدى.
2
تولۇقسىز سېتاتسىتكىغا قارىغاندا، ئەدىپىمىز روزى گۈلباينىڭ ئىجاد قىلغان رۇبائىيلار سانى مىڭدىن ئاشىدىكەن. «سې سەد رۇبائىي»، يەنى 300 رۇبائىي ئەنە شۇ مىڭ رۇبائىي ئىچىدىن تاللىنىپ توپلام قىلىنغان.
بىز شائىر روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرىغا قارىتا بىر قەدەر ئەتراپلىق ۋە چوڭقۇر تەكشۈرۈش ئېلىپ باردۇق. سېلىشتۇرۇش، تەھلىل قىلىش، ئومۇملاشتۇرۇش ئارقىلىق شۇنى ھېس قىلدۇقكى، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى، بىرىنجىدىن، سان جەھەتتىن بىر قەدەر كۆپ، سۈپەت جەھەتتىن خېلىلا ياخشى ئىكەن. ئىككنىجىدىن، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى ئىجادىيەت جەھەتتە بىردەملىك قىزغىنلىق ۋە تاساددىپى كەلگەن ھېسياتنىڭ مەھسۇلاتى بولماستىن، بەلكى مۇئەييەن ئارقا كۆرۈنۈش ۋە ئىجادىيەت ئادىتىگە ئىگە ئىكەن. تەكشۈرىشىمىزچە، ئۇ بۇنىڭدىن 30 نەچچە يىل ئىلگىرىلا رۇبائىي ئىجادىيتى بىلەن شۇغۇللانغان ئىكەن. دېمەكچىمىز ئۇنىڭ رۇبائىي ئىجادىيتى ئىزچىللىققا ئىگە. ئۈچىنجىدىن، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى بۈگۈنكى تاجىك ئەدەبىياتىدا مۇئەييەن ئورۇن ۋە تەسىرگە ئىگە بولۇپلا قالماستىن، شىنجاڭدىكى ئۇيغۇر، ئۆزبىك ئەدەبىياتىدا مۇئەييەن تەسىرگە ئىگە. چۈنكى ئۇنىڭ رۇبائىيلىرىنىڭ كۆپىنچىسى ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىدا ئىجاد قىلىنغان، يەنە كېلىپ ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى سان جەھەتتىن خېلىلا زور. ئىجادىيەت جەريانىدا، ئۇيغۇر رۇبائىيچىلىق ئۇسلۇبى ئۇنىڭغا تەسىر كۆرسەتكەن، ئۇنىڭ رۇبائىيچىلىق ئۇسلۇبىمۇ ئۇيغۇر رۇبائىيچىلىقىغا تەسىر كۆرسەتكەن، بۇ ئەقەللى دېئالېكتكىدۇر. تۆتىنجىدىن، روزى گۈلباي رۇبائىيلىرى گەپ دۆۋىسى، قاپىيە ئويۇنى ۋە دەبدەبىلىك شۇئار ئەمەس، بەلكى ناھايىتى سەمىمى ۋە يۈرەكنىڭ چوڭقۇر قېتىدىن چىققان بولۇپ، ئۇلاردا تۇرمۇش مەنزىرىسى، مىللى پۇراق، يەرلىك ئالاھىدىلىك ۋە زامان ھىدى ناھايىتى چېلىقىپ تۇرىدۇ ۋە باشقىلار.
3
بىز يۇقىرىدا بىر يەردە روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيچىلىق ئىجادىيتى مۇئەييەن ئارقا كۆرۈنۈشكە ئىگە دېدۇق. بۇ گەپنىڭ مەنىسى شۇكى، تاجىكلارنىڭ مول ئەنئەنۋى رۇبائىيچىلىقى روزى گۈلباي رۇبائىيچىلىق ئىجادىيتىنىڭ پۈتمەس-تۈگمەس بۇلىقى. روزى گۈلباي تېماتىك مەزمۇن، شەكىل- قۇرۇلما ۋە ئۇسلۇب- ئېستىل جەھەتتە تاجىك ئەنئەنۋى رۇبائىيچىلقىنىڭ ئېسىل ئەنئەنسىگە ۋارىسلىق قىلغان، ئۇنىڭدىن بەھىر ۋە ھوزۇر ئالغان. بىز بۇ يەردە روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنى ئوتتۇرا ئاسىيا تاجىك كىلاسسىك رۇبائىيچىلىقى، ئىران پارىس كىلاسسىك رۇبائىيچىلقى، تېخىمۇ يوغان گەپ قىلىپ، ئۇنى ھېكىم ئۆمەر ھەييام رۇبائىيلىرى، ھافىز شىرازى رۇبائىيلىرى، ئابدۇراھمان جامى رۇبائىيلىرى، ناسىرخىسرەۋ رۇبائىيلىرى، مىرزا ئابدۇقادىر بېدىل رۇبائىيلىرى بىلەن بىر يەرگە قويۇپ ياكى ئۇلارنىڭ كەينىگە تىزىپ لاپ گەپ قىلماقچى ئەمەسمىز. بىز روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنى پەقەت ئېلىمىز شىنجاڭ (پامىر) تاجىك خەلق رۇبائىيلىرى بىلەن بىرلەشتۈرۈپ، بۇنىڭدىن ئۇنىڭغا، ئۇنىڭدىن بۇنىڭغا ئۆتۈپ گەپ قىلماقچىمىز.
ئىپتىخارلىق ۋە پەخىرلىك ھالدا شۇنى ئېيتالايمىزكى، ئېلىمىز شىنجاڭ تاجىكلىرىنىڭ ئەل ئەدەبىياتى سىستىمىسىدا بىر نەچچە مىڭ رۇبائىي بار.
مەرھۇم تاجىك ئەل ئەدەبىيات ئۇستازلىرى تابلىدى ھوشۇر (1928-2002)، مۇھەممەت روزى (1936-1973)، ئاتاقلىق تاجىك يازغۇچىلىرى مۇنى تابلىدى، مەدەلخان بالۇن، ئاتىكەم زەمىرى قاتارلىقلارنىڭ ئۇزۇن مۇددەتلىك يىغىش، توپلاش، رەتلەش، تەرجىمە قىلىش نەتىجىسىدە تاجىك خەلق رۇبائىيلىرىدىن مىڭدىن ئارتۇقراقى توپلىنىپ، بىر قىسمى ئۇيغۇر تىلى ۋە خەنزۇچىدا تەرجىمە قىلىنىپتۇ. بۇ رۇبائىيلار ئاجايىب چىرايلىق، ئاجايىب تەسىرلىك بولۇپ، ئۇنى تاجىك خەلق ئىجتىمائى ھاياتنىڭ بەدىئى خاتىرسى  دىيىشكە بولىدۇ. تۆۋەندىكى ئىككى رۇبائىيغا قاراڭ:
بەلدىرىم  خوپ زېمىن، بەك ياخشى دىيار،
سۇلىرى سۈزۈك قەن، ئاجايىب گۈلزار.
پۇرغەللە چەشلىرى گوياكى كەشمىر،
بۇ يۇرۇتتا مەن دىلشاد، چەكمەيمەن ئازار.

رۇخسارىڭ ئاي ئۆزى، ھىلالدۇر-ھىلال،
نامىڭنى نىگار دەي، نىگاردۇر-نىگار.
ئېشقىڭدا قېرىدىم، مۈكچەيدى بىلىم،
دېمىدىڭ بىر قېتىم ئۇۋالدۇر-ئۇۋال③

                                                                                                                                
①بەلدىر-تاشقورغان ناھىيسى بەلدىر يېزىسى.
②كەشمىر-جەنۇبى ئاسىيادىكى كەشمىر رايونى، ئاۋات، گۈزەل يەر.
③بۇ رۇبائىيلار «تاشقورغان خەلق ناخشا-قوشاقلىرى» دىن ئېلىندى.
تاشقورغان ناھىيلىك خەلق ئېغىز ئەدەبىياتى «ئۈچ توپلام» ئىشخانسى 1998-يىل ئۇيغۇرچە نەشىرى
ئېلىمىز تاجىك خەلق رۇبائىيلىرىنىڭ كۆپىنچىسى ئاھاڭغا سېلىنغان بولۇپ، ئوقۇشقا، يادلاشقا ئەپلىك، شائىرىمىز روزى گۈلباي مانا مۇشۇنداق رۇبائىي مۇھىتىدا تۇغۇلغان، چوڭ بولغان. ئۇ يەنە تاجىك خەلق رۇبائىيلىرىنى توپلاش، رەتلەش، نەشىر قىلىش خىزمىتىگە قاتناشقان. بۇ جەرياندا ئۇ خەلق رۇبائىيلىرىدىن ئىلھام ئېلىپ، رۇبائىي ئىجادىيەت يولىغا قەدەم تاشلىغان. شۇڭا تامامەن ئېيتىشقا بولدۇكى، روزى گۈلباي رۇبائىيلىرى بىلەن تاجىك خەلق ئېغىز ئەدەبىياتى رۇبائىيلىرى تاينىشلىق-باغلىنىشلىق مۇناسىۋىتىگەئىگە. تاجىك خەلق رۇبائىيلىرىدىن ئىبارەت بۇ سۈزۈك بۇلاق سۈيىدىن بەھىر ئالغان روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنىڭ ياخشى بولۇشى، تەبىئىي ئەھۋال، ئەلۋتتە. چۈنكى «دەرەخنىڭ يىلتىزى قانچىلىك چوڭقۇر بولسا، ئۇ شۇنچە ئېگىز ئۆسىدۇ» (تاجىك خەلق ماقالى).
4
بىز شائىر روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرىغا قارىتا تىك ۋە توغرا يۆلىنىش بويىچە تەپسىلى نەزەر سېلىش جەريانىدا شۇنى ھېس قىلدۇكى، شائىرنىڭ رۇبائىي ئىجادىيتى ئاددىيلىقتىن تەدرىجى مۇرەككەپلىككە، بىر خىل يۆنىلىشلىكتىن كۆپ خىل يۆنىلىشلىككە، تېيىزلىقتىن تەدرىجى چوڭقۇرلۇققا، ئاشكارا تەسۋىرلەشتىن ئوبرازلىق تەسۋىرلەشكە، قېلىپۋازلىقتىن ئەركىن بايانغا، ئىددىيۋى مەزمۇندە ھېكىمەت يارتىشقا، كالېندارچىلىق ئىجادىيەتتىن ھەققى ئىجادىيەتكە قاراپ تەرەققى قىلغان. مودا ئاتالغۇ بىلەن ئېيتقاندا، روزى گۈلباي رۇبائىي ئىجادىيتىدە ئىددىيدە ئازاد بولغان، يېڭىلىق ۋە خاسلىق- ئالاھىدىلىك يارتىشقا تىرىشقان. ھالبۇكى، بۇ شەيئىلەر تەرەققىياتىنىڭ لوگىكىسىغا، جۈملىدىن ئىجادىيەت تەرەققىيات قانۇنىيتىگە ئۇيغۇن كىلىدۇ. دۇنيادا «ئىڭە-ئىڭە» ئەمەس، بەلكى «بىلىم-بىلىم» دەپ چۈشكەن بوۋاقنى جاھان ئەھلى تېخى كۆرگەن ئەمەس. دەرۋەقە «ھەممە تاش ئوخشاش يارالغان بولسا، ياقۇتنىڭ قەدىرى بولماس ئىدى، ھەممە ئادەم ئەقىلدە ئوخشاش يارالغان بولسا، ئەبۇئەلى ئىبىن سىنانىڭ قەدىرى بولماس ئىدى» (تاجىك خەلق ماقالى). دېمەكچىمىز، شائىر روزى گۈلباي  بىر تەرەپتىن تەبىئىي ئىجادىيەت تالانىتقا ئىگە، يەنە بىر تەرەپتىن ئۇ ئىجادىيەتتە، بولۇپمۇ رۇبائىي ئىجادىيتىدە  تەدرىجى تەرەققى قىلغان. بىز كىشىلەرگە، ئەسەرلەرگە بىرنىڭ ئىككىگە بۆلۈنۈش نوقتىنەزەر بويىچە ئوبىكتىپ باھا بېرىشىمىز لازىمكى، ھەرگىزمۇ كىشىلەرگە «ئۇ كېچىكىدىلا ئەقىللىق يىشىيۇنىڭ ئۆزى ئىدى، بەزى تەرەپلەردە تېخى ئۇنىڭدىنمۇ ئەقىللىق ئىدى» دەپ باھا بەرمەسلىكىمىز لازىم. بىز ئوبزورچىلىق قائىدە- قانۇنىيتى ۋە پىرىنسىپلىرىغا ئەمەل قىلىشىمىز كېرەك. ھەرگىزمۇ ھېسياتقا بىرىلمەسلىكىمىز لازىم.
5
ئەمىدى بىز مەزمۇن، تېما تىكىستى نوقتىسىدىن روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىغا نەزەر تاشلايلى. روزى گۈلباي رۇبائىيلىرى شەكىل جەھەتتىن ھەجىمى قىسقا، ۋەزنى نىسبەتەن ئۆزگىچە بولۇپ، ئۇنىڭ ھەر بىر رۇبائىيسى ئىخچام شەكىل ئارقىلىق تولۇق ئاياقلاشقان بىر پۈتۈن پەلسەپىۋى، نەزەرىيۋى ۋە مەنتىقىلىق ئوي-پىكىرنى ھېسياتلىق ئىپادىلەپ بەرگەن. بەزى رۇبائىيلىرى تېخى نەچچە ئون مىسرالىق شېئىر، غەزەل ياكى بىر داستان ئالغا سۈرمەكچى بولغان ئىددىينى قىسقا تۆت مىسرالىق رۇبائىي ئارقىلىق بىراقلا ئىپادىلەپ بەرگەن. شۇڭا، شېئىرىيەت ئىجادىيتىدە رۇبائىيچىلىق ئىجادىيتى روزى گۈلباينىڭ ئەڭ مۇھىم ۋە خاسلىققا ئىگە شېئىر مۇۋەپپەقىيتى ھېسابلىنىدۇ. بىز ئىددىيۋى مەزمۇن بويىچە، روزى گۈلباينىڭ «سې سەد رۇبائىي» نى «ۋەتەن، يۇرت توغرىسىدىكى رۇبائىيلار»، «تەبىئەت، جەمئىيەت ۋە تەپەككۇر توغرىسىدىكى رۇبائىيلار»،«سۆيگۈ- مۇھەببەت توغرىسىدىكى رۇبائىيلار»، «كىشىلىك مۇناسىۋەت توغرىسىدىكى رۇبائىيلار» ۋە «تۇرمۇش ۋە ئەخلاق- پەزىلەت توغرىسىدىكى رۇبائىيلار» دەپ بىر قانچە تۈرگە بۆلۈنۈشنى مۇۋاپىق كۆردۇق. تۆۋەندە ھەر بىر تۈر توغرىسىدا قىسقىچە مۇھاكىمە ئېلىپ بارىمىز.
ۋەتەن، يۇرت-ئەزىز دىيار، شېرىن دىيار. بىز ۋەتەن، يۇرت تۇپرىقىدا تۆرۈلۈپ، پانىي دۇنيادا ياشايمىز. بىز يەنە ۋەتەن، يۇرت تۇپرىقىدا باقى ئالەمدە ياشايمىز. بىزنىڭ مەۋجۇدىيتىمىز، بىزنىڭ تەقدىر-ئىقبالىمىز ۋەتەن-يۇرتنىڭ مەۋجۇدىيتى ۋە تەقدىر-ئىقبالى بىلەن چەمبەرچەس باغلىنىشلىق. ۋەتەندىن ئايرىلساڭ خارلىنسەن، قەلەندەر بولىسەن، بەزى كىشىلەرنىڭ يات ئەلدە مال-دۆلىتى زىيادە بولسىمۇ، ئۇلارنىڭ ئىچكى دۇنياسى پەرىشان. مۇشۇ نوقتىدا، ۋەتەن، يۇرت ئەدەبىياتتا، جۈملىدىن شېئىرىيەتتە، جۈملىدىن رۇبائىيچىلىقتا مەڭگۈلۈك تېما. تاجىك كىلاسسىك مۇتەپەككۇر شائىرى ئوبۇلقاسىم فىردەۋىس (934-1025) نىڭ ئالەمگە مەشھۇر بولغان گىربك ئەما شائىرى ھومېر (مىلادىدىن بۇرۇنقى 8-،9-ئەسىرلەردە ياشىغان) نىڭ «ئىلئادا» ئىپوسىدىن سەككىز ھەسسە زىيادە بولغان 120 مىڭ مىسرالىق شاھ كىتاب «شاھنامە» نى ئۇنداق سۈپەتلەيمىز، بۇنداق تەسۋىرلەيمىز، بىر ئېغىز خۇلاسە-ئۇنىڭ مەركىزى ئىددىيسى ۋە روھى-ۋەتەنپەرۋەرلىكتۇر. روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى ئىچىدە ۋەتەن ۋە يۇرت ھەققىدىكى رۇبائىيلىرى 70 تىن ئاشىدىكەن. بۇ رۇبائىيلاردا شائىر ئوخشىمىغان نوقتىلاردىن، ئوخشىمىغان تەرەپلەردىن ئەزىز ۋەتىننى، ئانا دىيارنى جەننەت، بىھشىت كەبى تەسۋىرلەپ، ۋەتەن، يۇرت ھېسياتىنى ئىپادىلىگەن.
ئالايلۇق:
يۇرت-ۋەتەن بىر گەۋدە-بىر پۈتۈن بەدەن،
گۈللەنسە يۇرت-ۋەتەن شۇ بەدەن تىمەن.
بولمىسا يۇرت ئاۋات، ۋەتەن قۇدرەتلىك،
ئاغرىيدۇ ئازابتا، كېسەلمەن شۇ تەن.
كۆرۈنۈپ تۇرۇپتىكى، شائىر روزى گۈلباي شەخىسنىڭ تەقدىر- قىسمىتىنى ۋەتەننىڭ تەقدىر قىسمىتى بىلەن ئورگانىك باغلىغان. شائىر دېمەكچى، «ۋەتەن- يۇرت گۈللەنسە، مەن خۇشال-خۇرام، ۋەتەن-يۇرت خارلانسا، دىلىم بىئارام».
يەنە بىر رۇبائىي:
يايلاقتا ئۆستۈممەن، يۈكسەك ئىستىكىم،
تاغ كەبى ياشىماق ئارزۇ-ئارمىنىم.
شادلىقتا سېزىمەن قۇتلۇق ئۆزۈمنى،
ئەجرىمدىن نەپ ئېلىپ كۈلسە ۋەتىنىم.
بۇ رۇبائىيدىمۇ شائىرنىڭ روھى-ئىستىكى ناھايىتى ھېسياتلىق ئىپادىلەنگەن.
شائىر روزى گۈلباينىڭ ۋەتەن، يۇرت ھەققىدىكى رۇبائىيلىرىنى ئوقۇغىنىمدا پاكىستاننىڭ دۇنياغا داڭلىق بولغان مۇتەپەككۇر شائىرى مۇھەممەد ئىقبال  (1987-1938) نىڭ مۇنۇ رۇبائىيسى ئىسىمگە كەلدى.
ۋەتەن ئۇ گوياكى بىر بەدەن-گەۋدە،
مەن ئەزا شۇ تەندە بىر جۈپ كۆز-چەشمە.
بەدەندە ئاغرىسا گەر بىرەر ئەزا،
كۆزۈمدىن ئاقىدۇ ياش تامچە-تامچە.
دېمەك، پاكىستان شائىرى مۇھەممەد ئىقبالمۇ ۋەتەننى بىر پۈتۈن بەدەنگە، ئۆزىنى بولسا، شۇ بەدەندىكى كۆزگە ئوخشاتقان. بەدەندە (ۋەتەندە) بىئاراملىق بولسا كۆزىدىن (شائىر) ياشلار ئاققان. يەنى شائىر مۇھەممەد ئىقبال ۋەتەننىڭ ئەينى ۋاقىتتىكى ئېچىنىشلىق تەقدىرى ئۈچۈن ياش تۆككەن، قەلەم تەۋرىتىپ ۋەتەننىڭ ئىقبالى ئۈچۈن كۈرەش قىلغان.
تاجىك شائىر روزى گۈلباينىڭ ۋەتەن ھەققىدىكى  رۇبائىيسى بىلەن پاكىستان شائىرى مۇھەممەد ئىقبالنىڭ ۋەتەن ھەققىدىكى رۇبائىيسىنىڭ ئوبراز، ئوخشىتىش، ھېسيات ۋە ئىپادىلەش جەھەتلەردە ئاساسەن ئوخشاش بولۇپ چىقىشى، ئىنسان تەپەككۇرى ۋە ھېسياتنىڭ ئوخشاشلىقىدىن بولغان، بۇ ئەجەبلىنەرلىك ئەمەس. ھازىر شائىر كۆپ، شېئىر تېخىمۇ كۆپ. لېكىن شېئىرلار شەبنەمدەك تېز پەيدا بولۇپ، تىز يوقىلۋاتىدۇ. سەۋەب نەدە؟ سەۋەب شۇكى، ئۇ شېئىرلار دىلدىن ئەمەس، تىلدىن چىققان. شېئىرلاردا پىكىر، پەلسەپە، مەنتىقە، ھېسيات يوق. كۆپ شېئىرلار ئۇ يەردىن، بۇ يەردىن ئېلىپ قۇراشتۇرۇلغان. شۇڭا شېئىرلارنىڭ ئۆمىرى قىسقا بولماقتا. يېقىندا ئامرىكىدا، بۈگۈنكى كۈندە ئامرىكا جەمئىيتىدە ھۆرمەتكە سازاۋەر ئەڭ ئۇلۇغ شائىر كىم؟ دېگەن تېما ئۈستىدە بىر قېتىم ئومۇميۈزلۈك تەكشۈرۈش ئېلىپ بارغان. تەكشۈرۈش نەتىجىسى شۇنداق بولغانكى، گەرچە بۈگۈنكى كۈندە ئامرىكا جەمئىيتىدە شېئىر ۋە شائىر ئىنتايىن كۆپ بولسىمۇ، لېكىن بۇنىڭدىن 800 يىللار مۇقەددەم ياشىغان پارىس-تاجىك شائىرى، سۇفىزىم مۇتەپەككۇرى ۋە داھىيسى مەۋلانە جالالىدىن مۇھەممەد بەلغىي مەۋلامى رۇمى (1207-1273) ھۆرمەتكە ئەڭ سازاۋەر، شېئىرلىرى ئەڭ قارشى ئېلىشقا ئېرىشكەن بىردىن بىر كىلاسسىك شائىر بولۇپ چىققان. سەۋەب ناھايىتى ئېنىق، جالالىدىن رۇمى بولسا ھەققى شائىر، پەيلاسوپ شائىر، مۇتەپەككۇر شائىردۇر. قارىغاندا، شائىر بولۇش ئۈچۈن ئىككى خىل قاتتىق شەرتنى ھازىرىلىشى كېرەكتەك قىلىدۇ. بىرى، پەيلاسوپ، مۇتەپەككۇر بولۇشى كېرەك. يەنە بىرى ئەدەبىياتچى بولۇشى كېرەك. مەزمۇن پەلسەپە، شەكىل ئەدەبىيات بولغان شېئىرلار مەڭگۈ ئۆلمەيدۇ. بۇنىڭغا ئۇيغۇر ئون ئىككى مۇقام تېكىستلىرىمۇ ناھايىتى ئوبدان مىسال بولالايدۇ. پارىس شائىرى ئۆمەر ھەييام رۇبائىيلىرىغۇ شېئىريەتنىڭ، جۈملىدىن جاھان رۇبائىيچىلىقنىڭ ئەبىدىلىك ئۆرنەك-ئەندىزىسدۇر.
بىز روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنىڭ ئىچىدە تەبىئەت، جەمئىيەت ۋە تەپەككۇرغا ئائىت نۇرغۇن رۇبائىيلارنىڭ بارلىقنى ھېس قىلدۇق. بۇ خىل رۇبائىيلاردا شائىرنىڭ تەبىئەت، جەمئىيەت ۋە تەپەككۇر توغرىسىدىكى قاراشلىرى ئىپادىلەنگەن. بۇ ناھايىتى مۇھىم، ئەلۋەتتە. چۈنكى ئەدەبى ئەسەر يازغۇچى، شائىرنىڭ ئۆزىنىڭ دۇنيا قارشى ۋە ئېستىتىك-گۈزەللىك قارىشىنى ئىپادىلىشىنىڭ ياخشى پۇرسىتى ۋە ۋاستىسى. شائىر روزى گۈلباي بۇ پۇرسەت ۋە ۋاستىدىن ئەپچىللىك بىلەن پايدىلانغان. مەسلەن:
توختىماي ئالەمدە چۆرگىلەر جاھان،
جاھانغا مېھمان بوپ ئۆتىدۇ ئىنسان.
مېھمانلار ئىچىدە شۇنداق مېھمان بار،
ئىزلىرى كۆمۈلمەستۈمەنمىڭ زامان.

تىرىشش-ياشاشنىڭ چوڭقۇر مەناسى،
ھاياتتۇر تىنىمسىز ئىجاد سەيناسى.
تاسقىلار بۇ يولدا ئىنسان ھاياتى،
گاھ تىكەن، گاھ گۈلشەن بولۇر دالاسى.
يۇقىردىكى رۇبائىيلاردا «ئالەم»، «جاھان»، «ئىنسان»، «مېھمان»، «زامان»، «تېرىشش»، «ياشاش»، «ئىجادىيەت»، «ھايات»، «تىكەن»، «گۈلشەن»، «مەنە»، «سەينا»، ۋە «دالا» دىن ئىبارەت پەلسەپىۋى، ئىجتىمائىي ۋە تەپەككۇر ئاتالغۇلىرى، تىرمېنلىرى ۋە ئۇقۇملىرى بار. شائىر ئۇلارنى مەنتىقلىق قۇراشتۇرۇپ، شۇ ئارقىلىق ئۆزىنىڭ ئىددىيۋى ىاھىشىنى ئىپادىلەپ بەرگەن. شائىرنىڭ مۇشۇ مەزمۇندىكى رۇبائىيلىرى 40 تىن ئاشىدىكەن. رۇبائىينىڭ بىر روشەن خاسلىقى، ئۇنىڭدا پەلسەپىۋى ئىدىيلەر ۋە ھېكىمەت دۇردانىلىرى چاقناپ تۇرۇشى كېرەك.
مۇشۇ نوقتىدىن ئالغاندا، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى «رۇبائىي ئۆلچىمى» گە توشقان.
شائىر روزى گۈلباينىڭ نۇرغۇن رۇبائىيلىرىدىن كىشىلىك مۇناسىۋىتىنىڭ يارقىن مەنزىرسىنى كۆرگىلى بولىدۇ. شائىر ئۆز رۇبائىيلىرىدا دوسىت-بۇرادەرلىك، ئىناقلىق- ئىتتىپاقلىق، دوسىت- يارانلارغا مېھىربانلىق كۆرسىتىش، غېرىب- بىچارىلەرنىڭ ھاجىتىدىن چىقىش، ئۆز نەپسىدىن كېچىپ، باشقىلارغا شەپقەت كۆرسىتىش، گېزى كەلگەندە، ئۆزىنى قۇربان قىلىش تەرغىب قىلىنغان. شائىرنىڭ نۇرغۇن رۇبائىيلىرىدا ئادالەتلىك، ئىنسانپەرۋەرلىك، ۋەتەنپەرۋەرلىك، خەلقپەرۋەرلىك، مەرىپەتپەرۋەرلىك، ساداقەتلىك، ۋاپادارلىق، مېھىر-مۇھەببەت، سېخىيلىق، ئالىيجانابلىق ۋە باشقا گۈزەل ئىنسانى ئەخلاق- پەزىلەتلەر پاساھەتلىك تىل ۋە گۈزەل مىسرالار بىلەن مەدىھيلەنگەن. قالاقلىق، جاھالەت، رىياكارلىق، يالغاچنىلىق، ئالدامچىلىق، ئاچكۆزلۈك، زالىملىق، پەسكەشلىك ۋە باشقا چىرىكلەر ھەجۋى تىل بىلەم قامچىلانغان. رۇبائىيلارنىڭ قۇرلىرىدا پەلسەپە، دىن، جەمئىيەت، ئەخلاق-ئېستىكا، مۇناسىۋەت، مۇھەببەت، تەلىم-تەربىيە قاتارلىق ساھەلەر توغرىسىدىكى بىلىملەر بولۇپلا قالماستىن، يەنە تىلسىمات ماكان پامىر ئېگىزلىكنىڭ جۇغراپىيسى، تارىخى، تاجىك مىللىتىنىڭ ئېسىل- ئەخلاق پەزىلىتى توغرىسىدىمۇ كۆپلىگەن ئۇچۇر مەلۇماتلار بار. دېمەكچى، شائىر روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى ئوقۇرمەنلەرنى بىر تەرەپتىن ئەدەبىيات دۇنياسىغا باشلاپ بارسا، يەنە بىر تەرەپتىن ئوقۇرمەنلەرنى مەدەنىيەت دۇنياسىغا باشلاپ بارىدۇ. بۇ ئەمەلىيەتتە بىر چالمىدا ئىككى پاختەك سوقۇش دەپ ئاتىلىدۇ. بەدىئىي تەربىيە ۋە مەدەنىيەت ئىنفورماتسىيسى بولمىغان رۇبائىي پاخال رۇبائىي، پۇچەك رۇبائىي ۋە ئەخلەت رۇبائىي ھېسابلىندۇ. بىز روزى گۈلباينىڭ تۆۋەندىكى رۇبائىيلىرىدىن ھوزۇر ئالايلى:
كەمتەرلىك ئىنساننىڭ ئەخلاق-زىننتى،
ئىناق ئەل-ئاۋامدا ئۇنىڭ يىلتىزى.
بولالىساڭ ئەل بىلەن بىر جانۇ-بىر تەن،
كۆكلەيسەن قارغايدەك ياز ۋە قىش بويى.
ئىنساننىڭ قەلبىدە ھۆرمىتى ھاتەم،
ئۇستازنىڭ ئىلمىدىن نۇرلىنار ئالەم.
روھىيەت ئىنژىنىر ئۇستاز ئەجرىدىن،
تاپىدۇ ياشاشنىڭ يولىنى ئادەم.

ئىناقلىق ئەل يۇرتقا نىجاتلىق چولپان،
بىرلەشكەن كۈچ بىلەن جىمى ئىش ئاسان.
بىر دەرەخ بولالماس ھەرگىزمۇ ئورمان ،
پۈتمەيدۇ بىرلىمدا ساراي ھېچقاچان.

سەرىكوھ① باغرىدا قۇلچاق② قەھرىمان،
باتۇرلۇق قىسسىنى قان بىلەن يازغان.
ياخشى نام ئەسىرلەپ ئۆچمەيدۇ پەقەت،
ياشايدۇ ئەل بىلەن مىڭلاپ يىل-زامان.
مۇھەببەت-سۆيگۈ-ئەدەبىي ئىجادىيەتتە ئەبىدىلىك تېما. شائىر روزى گۈلباينىڭ 300 رۇبائىيدىن تەڭدىن تولىسى مۇھەببەت- سۆيگۈ رۇبائىيلىرى بولۇپ، ئۇلاردا تاجىك خەلقىنىڭ مۇھەببەت قاراشلىرى، مۇھەببەت ئارزۇ-ئارمانلىرى تەسىرلىك مىسرالار بىلەن تەسۋىرلەنگەن. بۇ تەسۋىرلەردىن شائىرنىڭ مۇھەببەت-سۆيگۈ قارشى ۋە ھېسياتىنى تەسەۋۋۇر قىلغىلى بولىدۇ:

① سەرىكوھ-تاشقورغان رايوننىڭ ئەنئەنۋى نامى، مەنىسى ئەڭ ئېگىز يەر دېگەنلىك بولىدۇ.
②قۇلچاق-تاجىك خەلقىنىڭ مىللى قەھرىمانى، ئۇ باتۇرلۇقتا داڭلىق-ئاتاق چىقارغان.
جاناننىڭ لىۋىدۇر قىپ-قىزىل چىلان،
شورىسام شىكەردەك، يايرىدى بۇ جان.
ئۇنۇتتۇم ھەممىنى، شۇ ماڭا لەزىز،
ئايرىلىپ نە قىلاي، تارتقىچە ھىجران.

ھەي جانان ئەجەبمۇ قېينىدىڭ مىنى،
كېلىمەن دەپ بەرگەن شۇ ۋەدەڭ قېنى
يولۇڭغا تەلمۈرۈپ ئۆتتى تالاي يىل،
ئاقاردى چاچ-ساقال، دېدارىڭ قېنى؟

مۇھەببەت رىشتىسى، غۇنچىسى سۆيگۈ،
سۆيگۈسىز مۇھەببەت بولمايدۇ مەڭگۈ.
نۇرلىنار مۇھەببەت پاك سۆيگۈ بىلەن،
لەززىتى دىللاردىن يۈتمەيدۇ مەڭگۈ.
ئەمدى بىز شائىر روزى گۈلباينىڭ ئىجتىمائى تۇرمۇش ۋە ئادىملىيلىك ئەخلاق-پەزىلەت توغرىسىدىكى رۇبائىيلىرىغا نەزەر سالايلى. روزى گۈلباينىڭ كۆپ سانلىق رۇبائىيلىرى تاجىك خەلقىنىڭ ئىجتىمائىي تۇرمۇشى ۋە مىللى ئەخلاق- پەزلىتىگە بېغىشلانغان بولۇپ، ئۇلاردا تاجىكلارنىڭ تۇرمۇش ئېكولوگىيەسى، ئىشلەپچىقىرىش ئادىتى ۋە شەكلى، يېمەك-ئىچمىكى، كىيىم-كېچىكى، ھويلا- ئارىمى، مېھماندارچىلىق قائىدە-يوسۇنلىرى، سەپەر- مەنزىل قائىدىلىرى، كۆۈشۈش، سالام- سائەت، خوشلىشش  ئادەتلىرى، سىپايى تەكەللۇپلىرى، توي-تۆكۈن، نىكاھ ئائىلە قائىدىلىرى، ئۆلۈم-يىتىم، نەزىر-چىراغ ئادەتلىرى، مىللى ھېيىت-ئايەم مۇراسىم قائىدىلىرى، بۇۋاقچىلىق مۇراسىملىرى، بالا-پەرزەنىت تەربىيلەش يوسۇن قائىدىلىرى، دوسىت تۇتۇش، باردى-كەلدى ئادەتلىرى، ئېلىم-بېرىم قائىدە- ئادەتلىرى، ئېتقاد- ئىخلاس شەكىل-قائىدىلىرى، پەرىز ۋە پەرھىزلىرى ۋە باشقا تۇرمۇش مەنزىلىرى كەڭ كۆزگە تاشلىندۇ. بۇ ناھايىتى مۇھىم بولۇپ، شائىر رۇبائىيلىرىنىڭ مىللى ۋە يەرلىك پۇرغىنى ئاشۇرغان. رۇبائىي، جۈملىدىن باشقا ئەدەبى ئەسەرلەر تۇرمۇشتىن ئېلىنغان بولۇشى، تۇرمۇشقا يېقىنلاشقان بولۇشى، تۇرمۇشنى ئەكىس ئەتتۈرگەن بولۇشى كېرەك. شۇنداق بولغاندىلا، ئۇنىڭ جەلىپكارلىقى ۋە قىممىتى ئاشىدۇ. تۇرمۇشقا چۆكمەي، ئىشخاندا ئولتۇرۇپ يېزىلغان رۇبائىيلار، جۈملىدىن باشقا ئەدەبى ئەسەرلەردە تۇرمۇش پۇرىقى چىقمايدۇ. ئۇلاردا ساقىتلىق، زورمۇ-زورلۇق، قۇراشتۇرمىچىلىق، ھارامزادىلىك مانا مەن دەپ چىقىپ تۇرىدۇ، بۇنداق ئەسەرلەرنىڭ قىممىتى بولمايدۇ. روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرىنى ئوبدان ئوقۇسىڭىز، بۇ رۇبائىيلار سىزنى «دۇنيانىڭ ئۆگزىسى» پامىر ئېگىزلىكىگە، خىلۋەت تاجىك جەمئىيتىگە باشلاپ بارىدۇ.
ئىشەنمىسىڭىز تۆۋەندىكى رۇبائىيلارغا قاراڭ:
پامىرى مېھماندوسىت، ئالەمگە ئايان،
يولۇڭغا پايانداز سالۇر ھۆر جانان.
قەدىمىڭ يەتسىلا شۇ خىلۋەت جايغا،
ياشنايدۇ قەلبىڭدە بىر گۈزەل ئارمان.

قۇياشنىڭ نۇرىدا چاقنايدۇ مۇز تاغ،
ئاق كۆڭلەك زەردىن تاج كىيگەن، كۆڭلى چاغ.
شوخ ئاقار باغرىدا زۇمرەت تاغ سۈيى،
ئىتىكى ئارامگاھ-جەننەتتەك گۈلباغ.

مەن ئۈچۈن جەننەتتۇر سەن تۇرغان شۇ يۇرت،
خاك-توپا تۇتىيا ئەۋلەك سۈيى قۇت.
بىر ئۆمۈر ماڭدىم مەن ئۇزاردى يولۇم،
ئورنىدى سىمايىڭ قەلبىمگە مەزمۇت.

ئاي پەرى سامادا كۈلدى كۆز قىسىپ،
ئىستىكىم بۈركۈتتەك ئۇچتى پەر قېقىپ.
ئىخ ھېجران ئۇزارتتى مەنزىل يولۇمنى،
تەشنالىق ئوتىدا يۈرەك ئېتىلىپ.
تەبئىي گۈزەللىك سەندە ساقلاقلىق،
يوق ئەسلا رەڭۋازلىق رىيا-ساقتىلىق.
ئاق دىللىق، ھەمدەملىك خەلقىمگە ئۇدۇم،
ئالقىشقا سازاۋەر يۇرتۇم چىرايلىق.
شائىر روزى گۈلباينىڭ بىر قىسىم رۇبائىيلىرى سىزنى يېراق قەدىمكى زامان تاجىك جەمئىيتىگە ساياھەتكە ئېلىپ بارىدۇ. ئۇنىڭ رۇبائىيلىرىدا تاشقورغاندىكى تاش شەھەر، مەلىكە قورغان، شامبابا قەبرىستانلىقى، مۇز تاغ ئاتا چوققىسىدىكى ئىلاھى گۈلزارلىق، تاجىكلارغا مۇقەددەس بۈركۈت نەي ئاتا قىلغان بۈركۈتلەر ماكانى، قەدىمكى سىرلىق قۇرۇلۇش خارابىلىقى «پەرھات-شىرىن ئۆستىڭى»، قەدىمكى كارۋان «يىپەك يولى» ساھىلىكى ئۆتەڭ- راباتلار، قەدىمكى سۈرلۈك مەقبەرە- گۈمبەزلەر، ئەۋلىيا- ئەنبىيالارنىڭ مازار-تاۋابگاھلىرى، رۇستەم پەلۋان ۋە قەھرىمان قۇلچاقنىڭ نامىغا مۇجەسسەملەشكەن جەڭگاھلار، ئىزنالار مەزمۇن قىلىنغان. رۇبائىيلاردا يىراق قەدىمكى زامان تاجىك تارىخى ۋە ئېتنوگىرافىيە- فولكىلور مەدەنىيتنى يان جەھەتتىن بايان قىلىش، ئەدەبىي ئىجادىيەتتىكى بىر مۇۋەپىقيەت بولۇپ، ئۇ رۇبائىيلارنىڭ بەدىئىي قىممىتىنى ئاشۇرۇپلا قالماستىن، رۇبائىيلارنىڭ بىلىش قىممىتى، ئۇچۇر-ئىنفورماتسىيە قىممىتى، تارىخى قىممىتى ۋە ماتىرياللىق قىممىتىنىمۇ ئاشۇرىدۇ. مۇشۇ سەۋەبلىك بولسا كېرەك، قەدىمكى گربىك ئۇلۇغ مۇتەپەككۇرى ئارىستوتېل (مىلادىدىن بۇرۇنقى 384-322-يىللار) مۇنداق ھېكىمەت قالدۇرغاندى: «تارىخى ئىزلارنى نەقمۇ نەق تىزىپ قويغاندىن كۆرە، ئۇنى گۈزەل قىلىپ سۈرەتلەپ يازغاندا ، ئىلمى ۋە تېخىمۇ ئېنىق چىقىدۇ.  نەقمۇنەق تىزىپ قويۇش  ۋەقەنى  پەقەت  تاشقى  جەھەتتىن  ئېچىپ بەرسە، بەدىئىي ھۈنەر-سەنىئەت ۋەقەنى تېگى-تەكتىدىن  كۆرسىتىدۇ». ①
شائىر روزى گۈلباينىڭ بىر قىسىم رۇبائىيلىرىدا ئاتا-ئانا ۋە پەرزەنىتلەر ئارسىدىكى مۇناسىۋەت، قېرىنداشلىق مېھىر- مۇھەببەت، ۋاپادارلىق ئىپادىلەنسە ، بەزى رۇبائىيلاردا  ۋاپاسىزلىق، يۈزسىزلىك، ئەدەپسىزلىك، ئەخلاقسىزلىق، نامەرتلىك، نادانلىق، قالاقلىق، مۇتەئەسسىپلىك، شەخسىيەتچىلىك  قاتارلىق ئىللەتلەر ھەجىۋى تىل بىلەن تەنقىت قىلىنغان. ياخشى پىكىر قىلىش، ياخشى سۆز قىلىش، ياخشى ھەركەتتە بولۇش تەشەببۇس قىلىنغان، يامان پىكىر، يامان سۆز ۋە يامان ھەركەتلەردىن ئۆزىنى تارتىشنى  كىشلەردىن

① «تاجىك ئەدەبىياتى تارىخى»، شىنجاڭ خەلق نەشىرياتى 2005-يىل ئۇيغۇرچە نەشىرى 710-711-بەتلەر
تەلەپ قىلغان.  ھالبۇكى، بۇ تاجىك مەدەنىيتىدىكى ئەنئەنۋى ئەخلاق مىزانى. ئۇ بۇرۇنمۇ، ھازىرمۇ، كەلگۈسىدىمۇ رول ئوينىغان، رول ئويناۋاتىدۇ ۋە رول ئوينىغۇسى. بىز ئۇنى زامانىۋى ئىلمى-پەن ۋە ئەخلاق پەزىلەت تەربىيسى بىلەن بىرلەشتۈرۈشىمىز لازىم.
ھەممىدىن ئۈستۈندۇر ئانا قۇدرىتى،
غۇلۇتۇپ تاشلايدۇ كۈللى ئالەمنى.
ئۇنىڭسىز بولمايدۇ ئاپىرىدە ھايات،
ئىنساننى ياشناتقان ئۇنىڭ پاك مېھىرى.

مەينى دەپ كەچمىگىن دوسىت ۋە جاناندىن،
قالمىسۇن كەيىب بوپ پەرقىڭ ھايۋاندىن.
شارا بنى ئاز-ئاز ئىچ، ئېزىقما ھەرگىز،
بەتتەر بوپ ئالەمدە جىندىن-شەيتاندىن.
روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنىڭ تېما تىكىسى توغرىسىدا ھازىرچە مۇشۇنچىلىق توختالدۇق.

6
روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى كومپوزتسىيە جەھەتتىن خېلىلا ئويۇللۇققا ۋە مۇكەممەللىككە ئىگە. بۇ جەھەتتىن ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى تاجىك يازما ئەدەبىياتىدىكى رۇبائىيلار (مەسلەن: ئۆمەر ھەييام، ناسىرخىسرەۋ رۇبائىيلىرى) غا ۋە خەلق ئېغىز ئەدەبىياتىدىكى رۇبائىيلارغا ئوخشاپ كىتىدۇ. ئۇنىڭ رۇبائىيلىرىنىڭ مۇتلەق كۆپ قىسمى 1-،2-،4- مىسرالىرى ئۆز-ئارا قاپىيداش، يەنى AABA شەكىلدە كېلىدۇ. ئاز بىر قىسمىدا تۆت مىسرانىڭ ھەممىسى قاپىيداش، يەنى AAAA شەكىلدە كېلىدۇ. مەزمۇن جەھەتتىن 1-،2- مىسرالاردا پىكىر ئوتتۇرغا قويۇلىدۇ، ئەھۋال چۈشەندۈرۈلىدۇ ياكى ھېسيات ۋە روھى ھالەت كۆرسىتىلىدۇ. 3-مىسرا ۋاستىلىك باغلاش رولىنى ئويناپ، 1-، 2- مىسرالار بىلەن 4-مىسرانى ئۆز-ئارا لوگىكىلىق-مەنتىقىلىق باغلاشتۇرىدۇ. 3-مىسرا يەنە بۇرۇلۇش رولىنىمۇ ئوينايدۇ، يەنى 1-،2- مىسرالار ئۆز ۋەزىپىلىرىنى تاماملاپ، 3-مىسراغا بارغاندا، پىكىرنىڭ نوقتىسىدا بۇرۇلۇش ھاسىل بولىدۇ-دە، 4-مىسراغا كۆچىدۇ. 4-مىسرادا پىكىرنىڭ جەۋھىرى، يەنى شۇ رۇبائىي ئالغا سۈرمەكچى بولغان مەركىزى ئىدىيە ئايدىڭ بولىدۇ.
بەدىئىي ئالاھىدىلىك جەھەتتىن، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى تۆۋەندىكدەك روشەن ئالاھىدىلىكلەرگە ئىگە. بىرىنجىدىن،  ئوبرازچانلىققا ئىگە. روزى ەۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى بەدىئىي ئوبراز ئارقىلىق ھادىسلەرنى، پىكىرلەرنى، ۋەقەلىكلەرنى ۋە تۇرمۇش مەنزىلىرىنى دەبدەبىلىك ئۇقۇم-تىرمىنلەر ئارقىلىق ئەمەس، بەلكى ناھايىتى چۈشىنىشلىك ۋە ئاددى ئوبرازلار ئارقىلىق ئىپادىلىگەن. شۇنداق بولغاچقا، ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى مۇئەييەن جەلىپ قىلىش كۈچىگە ئىگە. ئىككىنجىدىن، تىلى راۋان، چۈشىنىشلىك ۋە خەلق تىلىغا يېقىن بولۇپ، تىلدىكى ئىستىلسىتىك ۋاستىلەرمۇ ناھايىتى ئاددى ۋە سەممى. قىسقىسى، شائىرنىڭ رۇبائىيلىرىدا مەمەانلىق، ھاكاۋۇرلۇق، مەنمەنچىلىك تېرە تاراقتىشش خاھىشى كۆرۈلمەيدۇ. ئۈچىنجىدىن، شائىر روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرىنى بىر كىچىك ئەينەك دەپ قاراشقا بولىدۇ. بىز بۇ كىچىك ئەينەكتىن تاجىك جەمئىيتىنىڭ بىر پۈتۈن مەنزىرسىنى كۆرۋالالايمىز. تۆتىنجىدىن، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى ئۇيغۇر تىلدا ئىجاد قىلىنغان. شۇڭا ئۇنىڭ ئۇيغۇر رۇبائىيچىلىقنىڭ تەسىرگە ئۇچىرىشى تۇرغانلا گەپ. شۇنداق بولسىمۇ، شائىرىمىز ئۆز رۇبائىيلىرىغا تاجىك تىلى ۋە تاجىك مەدەنىيتىدىن ھەل بىرىپ، ئۆز رۇبائىيلىرىنىڭ مىللى ئالاھىدىلىكى ۋە يەرلىك پۇرغىنى گەۋدىلەندۈرۈشكە تىرىشقان، شائىر ئۆز رۇبائىيلىرىدا تەبىئەت، جەمئىيەت، كائىنات، ئەخلاق- مىزان، ئەدەپ- قائىدە، ئادەت- يوسۇن، تەلىم- تەربىيە، ئىخلاس- ئېتقاد، پەرىز- پەرھىز، مۇناسىۋەت- ئىناقلىق قاتارلىق بىر قاتار ئىجتىمائى مەسىللەرنى شەرھىلىگەندە، ئۇنىڭغا ئارلاپ-ئارلاپ تاجىك خەلق ئىدىئوم- ھېكمەتلىرى، ماقال- تەمسىللىرى، تاجىك دانىشمەنلىرىنىڭ تەلىماتلىرى ۋە پەنىد- نەسىھەت دۇردانىلىرىنى كىرگۈزگەن. بۇ نوقتىدىن ئېيىتقاندا، روزى گۈلباينىڭ رۇبائىيلىرى تەربىيۋى ئەھمىيەتكە ئىگە بولۇپلا قالماستىن، يەنە ماتىرياللىق پايدىلنىش قىممىتىگىمۇ ئىگە.
شۇنى يەنە بىر قېتىم تەكرارلاپ كۆرسىتىش زۆرۈركى، يازغۇچى روزى گۈلباي تۆت مىسرالىق رۇبائىينى ئادا قىلغاندا، گېزى كەلگەندە، ئۆزىنىڭ تەبىئەت، جەمئىيەت، تەپەككۇر ۋە كىشىلىك ھايات توغرىسىدىكى قارشىنىمۇ پىنھان تۇتمىغان.
شۇڭا، ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى ئېنىق خاھىشچانلىققا ۋە ئېنىقلىققا ئىگە. بۇ نوقتا شائىرنىڭ يېڭىلىق بىلەن كونىلىق ئوتتۇرسىدىكى، ئىلغارلىق بىلەن قالىقلىق ئوتتۇرسىدىكى، ھەق بىلەن ناھىقلىق ئوتتۇرسىدىكى، پاكلىك بىلەن ناپاكلىق ئوتتۇرسىدىكى، ئاكتىپلىق بىلەن پاسسىپلىق ئوتتۇرسىدىكى زىددىيەت ۋە كۈرەشلەرنى تەسۋىرلىگەندە، تېخىمۇ روشەن چېلقىدۇ. بۇ نوقتىنىمۇ روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنىڭ بىر خىل ئالاھىدىلىكى دېيىشكە بولىدۇ.
7
روزى گۈلباي بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتىدا ھەم پوئېزىيە ئىجادىيتىدە بار، ھەم پىروزا ئىجادىيتىدە بار. ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى ئۇنىڭ پوئېزىيە ئىجادىيتىنىڭ يۇقىرى سەۋىيەگە ۋەكىللىك قىلىدۇ. ئەگەر ئۇنىڭ رۇبائىيلىرىنى بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتى ئىچىگە قويۇپ قارىساق، يەكۈن شۇكى، ئۇنىڭ رۇبائىيلىرى تاجىك ئەدەبىياتىدا مۇھىم ئورۇننى ئىگىلەيدۇ. مۇشۇ مەنىدە، بىز روزى گۈلباينى بۈگۈن دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتىنىڭ مول ھوسۇللۇق مۇنەۋۋەر ۋە تۆھپىكار ۋەكىلىرىدىن بىرى دەپ قارايمىز. ئۇنىڭ بىر قىسىم مۇھىم ئەسەرلىرى، جۈملىدىن رۇبائىيلىرى بۈگۈنكى دەۋىر تاجىك ئەدەبىياتىنىڭ تەرەققىياتىغا ئىجابى تەسىر كۆرسەتمەكتە. خۇددى بىر تاجىك ئوبزورچىسى كۆرسىتىپ ئېيتقاندەك، روزى گۈلباي رۇبائىيلىرىنى تاجىك خەلق ئىجتىمائى ھاياتنىڭ كۆلەڭگۈسى دەپ سۈپەتلەشكە بولىدۇ.
8
دەرۋەقە، ھەر قانداق شەيئى ئىككى ياقلىمىلققا ئىگە بولىدۇ، جاھاندا  ساپ ئادەم ساپ يازغۇچى ۋە ساپ ئەسەر يوق. روزى گۈلبايمۇ بۇنىڭدىن مۇستەسنا ئەمەس، ئەلۋەتتە. ئۇنىڭ رۇبائىيلىرىدىمۇ بىر مۇنچە نوقسانلار بار. بەزى رۇبائىيلار تەكرارلىنىپ قالغان، بەزى رۇبائىيلاردا سۆز-ئاتالغۇلار جايىدا قوللىنىلمىغان. بەزى رۇبائىيلارنىڭ قاپىيلىرى مەجبۇرەن، راۋان ئەمەس، بەزى رۇبائىيلارنىڭ مەزمۇنى ئاددى، بەزى رۇبائىيلاردا  شۇئارۋازلىق بار ۋە باشقىلار. لېكىن بۇ نوقسانلار ئاساسى ئېقىمغا، ئومۇمىيەتكە تەسىر كۆرسىتەلمەيدۇ. تولۇن ئاينىڭ يۈزىدىمۇ داغ بار ئەمەسمۇ!
ماقالنىڭ ئاخىرىدا، شائىر روزى گۈلباينىڭ تېنىگە سالامەتلىك، ئەدەبىي ئىجادىيتىگە مۇۋەپپەقىيەت تىلەيمىز.

                                 2010-يىل 1-ئاي. ئۈرۈمچى.

بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   ئا.قادىرى تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-8-10 20:43  


كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش


يانفون نۇسخىسى|新疆作家网
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش