نەۋايى غەزىلىگە مۇخەممەس
ھۆسەيىن بايقارا
لەئلى جانبەخشىندىن ئەيرۇ ئابى ھەيۋاننى نېتەي؟
ھەردەم ئەر يۈز جان بېرۇر، جانانەسىز جاننى نېتەي؟
گەر ئېمەس مەنزۇر يۈزىڭ، ھۆرۇ غىلماننى نېتەي؟
گۈلشەنى كويۇڭدىن ئەيرۇ باغى رىزۋاننى نېتەي؟
باشىمە گەر گۈل ساچەر، سەنسىز گۈل ئەفشاننى نېتەي؟
ھەجرى ئەندۇھىدە تا گۈلشەن ئەرا قىلدىم گۈزەر،
سەرۋ بويى قامەتىڭنىڭ نەخلىدىن بەردى خەبەر،
لېكىن ئانىڭ ۋەسلىدىن نې بەھرە تاپدىم، نې سەمەر،
نەخلى قەددىڭ چۈن ئېمەس گىريان كۆزۇمدە جىلۋەگەر،
جۇئىبار ئەترافىدە سەرۋى خىراماننى نېتەي؟
جىسمۇ جاننى ئىستەمان، بىللاھكى، جاناندىن جۇدا،
كۆرسەڭ ئۇل مەھۋەشنى، ھالىم ئەرز ئېتىب ئەيت، ئېي سەبا،
لېك زىنھار ئاللىدە بۇ نەۋ قىلغايسەن ئەدا،
ئۇل ئىتىڭگە بولماسە تومە نەۋالىڭدە فىدا،
زەفلىك پەيكەرنى نەيلەي، ناتەۋان جاننى نېتەي؟
بىردەم، ئېي ئەھباب، ھەر سارى قاشىمدىن كەتمەڭىز،
ھەرنەكىم دەرمەن مۇۋەججەھ بولمەسە، ئەشىتمەڭىز،
بۇكى دەرمەن چېھرەدىن قانلىغ ياشىم ئارئەتمەڭىز،
لەئلگۈن ئەشكىم لەبى ھىجرانىدە ئەيب ئەتمەڭىز،
كۆز يولىدىن تۆكمەيىن باغرىمدەكى قاننى نېتەي؟
بۇ ئەجەبدۇركىم، سەڭا مەلۇم بولمەيدۇر بۇ سىر -
كىم، ئېرۇرمەن لەئلى شەۋقىدىن ئۆلۇمگە مۇنتەزىر،
گەر سۈيۇڭدىن ھەر نەفەس يۈز جام بەرسەڭ، بار مۇزىر،
زۇلمەتى ھەجرىدە چەشمەڭ ۋەسفىن ئەتمە، ئەي خىزر،
مەنكى ئۆمرۇمدىن تويۇبمەن، ئابى ھەيۋاننى نېتەي؟
سۆز ئىلاجىمدىن دېمە، ئەي بەھرى ئىشق ئىچرە غەرىق،
كىم بولۇبتۇر دەب غەمىڭدىن داغ ئىلە جىسمىڭ ھەرىق،
گەر مەڭا بارسەن مۇھىببۇ مۇشفىقۇ يارۇ شەفىق،
داغىمە مەرھەمنى كۆپ تەكلىف قىلمە، ئەي رەفىق،
تۇتتۇم ئۇل داغىم ئوڭەلدى، داغى ھىجراننى نېتەي؟
تا ئەيىردى مەندىن ئۇل مەھۋەشنى چەرخى كەج نىھاد،
ئەي ھۇسەينىي، تەلبە كۆڭلۈم بولمەدى بىر لەھزە شاد،
ئاقىبەت چۈن تاپمەدىم ئۇل شاخ ۋەسلىدىن مۇراد،
ياردىن ئەيرۇ بۇزۇغ كۆڭلۈمگە قىلدىم خەيرباد،
ئەي نەۋايى، ئۇيلە گەنج ئولمەي چۇ ۋەيراننى نېتەي؟
(ئۆزبېك لاتىنچىسىدىن ئابدۇقادىر سادىر تەرجىمىسى)
بۇ يازمىنى ئاخىرىدا a.sadir تەھرىرلىگەن. ۋاقتى 2012-7-24 14:20