كۆرۈش: 282|ئىنكاس: 1

تەتقىقاتچى مىرسۇلتان ئوسمانوف بىلەن سۆھبەت [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  14
يازما سانى: 82
نادىر تېمىسى: 0
تېللا: 1075
تۆھپە : 1
توردا: 90
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2013-10-18

قىزغىن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-3-24 10:25:59 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

تەتقىقاتچى مىرسۇلتان ئوسمانوف بىلەن سۆھبەت


غىلاجىدىن ئوسمان

بۈركۈت بوۋاي




ئاتاقلىق تىلشۇناس مىرسۇلتان ئوسمانوف ئەپەندى تۇنجى ئۇچراشقان كىشىگە سىپايە كۆرۈنسىمۇ ، سىرلىق تەسىر بېرەتتى. نەزىرى ئۈستۈن، چۇس مۇجەز بۇ ئالىمنىڭ تەتقىقاتقا بېرىلىپ كەتكەن ۋۇجۇدىدا ئۆزىگە مۇناسىپ خاسلىق ۋە بىر خىل غەيرى ئۆزگىچىلىك گەۋدىلىنىپ تۇراتتى .  
ـ گەپنى نەدىن باشلايمىز ؟ ـ دېدى  ئالىم سالام ـ سەھەتتىن كېيىن، قارچۇغىدەك قادىلىپ قاراپ
ـ  نەدىن باشلسىڭىزمۇ بولىۋىرىدۇ .
مىرسۇلتان ئەپەندى تەييارلىۋالغان تېزىسنى ئوقۇغاندەك ، تەمكىنلىك بىلەن سۆزلەپ،  پارىڭىنى باشتىن  باشلىدى . 1950 ـ يىللاردىن 2000 ـ يىللارغىچە بولغان يېرىم ئەسىرلىك دەۋر كۆز ئالدىمدىن كىنو لېنتىسىدەك تىزىلىپ ئۆتۈپ ، ئالىمنىڭ ئۆسۈپ  يېتىلىش ، مۇۋەپپەقىيەت قازىنىش  يوللىرى نامايەن بولدى .
ـ سەكسەنگە يېقىنلىشىپ قاپتىمەن ، ـ دەپ سۆزىنى يەكۈنلىدى ئالىم ، ـ خۇداغا شۈكۈر ، ھېلىمۇ پۇت ـ قولۇمدا ماغدۇر بار . ھازىر« تۈ*ركى تىللار دىۋانى » نى چوڭ فورماتلىق بىرلا توم قىلىپ  قايتا نەشر قىلىشقا تەييارلىماقچى بولىۋاتىمىز ، لېكىن  دىۋاننىڭ تۇنجى نەشرىگە قاتناشقان چوڭلارنىڭ بەزىلىرى كېتىپ قالدى ، بەزىلىرى ئورۇن تۇتۇپ يېتىپ قالدى .  شۇڭا ، بۇ خىزمەتكە مېنىڭ ئازـ تولا ياردەم قىلىشىمغا توغرا كېلىۋاتىدۇ .
ـ مىرئەپەندى ، ھازىر مېنىڭ كۆز ئالدىمغا قونداقتا تەنھا ئولتۇرغان بىر قىران قارچۇغىنىڭ سىماسى كېلىپ تۇرىدۇ . سىزنى قارچۇغىدەك قىران بوۋاي دېسەم ، قانداق دەيسىز؟
ـ ئۇكام ، قىران  قارچۇغىنىڭ زامانى ئۆتتى ،قېرى بۈركۈتنىڭ دەۋرى يەتتى . مېنى بۈركۈت بوۋاي دېسىڭىزمۇ بولىۋىرىدۇ .
ـ ئوبدان ، بۈركۈت بوۋاي !
چىرايلىق تىل
تىل ئالىمى مىرسۇلتان ئەپەندى ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئۈچ چوڭ دىيالېكتىنى بىر ئۆمۈر چوڭقۇرتەتقىق قىلغان،ئۇيغۇر ئەدەبىي تىلىنى بېيىتىشتا تىنماي ئىزدىنىپ ، زور تۆھپە قوشقان كۆيۈمچان تىل پەرۋىشكارى .
ـ ئالىم ئۇستاز ،ئېيتىپ بېقىڭا ، ھازىر دۇنيادىكى تۇر*كى تىللار ئائىلىسىغا كىرىدىغان تىللارنىڭ سانى قانچە ؟
ـ تۇر*كى تىللار قوللىنىلىش دائىرىسىنىڭ كەڭلىكى ، قوللانغۇچىلار سانىنىڭ كۆپلىكى بىلەن ئالتاي تىلى سېستىمىسى بويىچە بىرىنچى ئورۇندا تۇرىدۇ . دۇنيادىكى تۈ*ركى تىللار ئائىلىسىدە 10 چوڭ تىل، 20 نەچچە كىچىك تىل بولۇپ ، جەمى 30 دىن ئارتۇق تىل بار .
ـ مۇشۇ تىللارنىڭ ئىچىدە تەلەپپۇز قىلىنىشى ۋە جۈملە  قۇرۇلمىسى جەھەتتىن ئالغاندا ، قايسى تىل ئەڭ چىرايلىق ؟.  
ـ ئەلۋەتتە ، ئۇيغۇر تىلى ئەڭ چىرايلىق ! ـ دېدى ئالىم ھىچبىر ئىككىلىنىپ تۇرماستىن .
ـ چىرايلىق ئۇيغۇر تىلى ئىچىدە چىرايلىق شىۋىمۇ بارمۇ ؟
ـ بار، ـ دېدى ئالىم كەسكىن رەۋىشتە ، ـ مەركىزى دىيالېكىتنىڭ بىر شىۋىسى بولغان قۇمۇل تىلى ـ ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئىچىدىكى ئەڭ يۇمشاق تىل ، ئۇنى چىرايلىق شىۋە دېيىشكىمۇ بولىدۇ . چۈنكى «سىز» دېيىلىدىغان ھۆرمەت سۆزى بەزى دىيالېكىتلاردا « سىلى » ، بەزى دىيالېكىتلاردا «ئۆزلىرى» دېيىلسە، قۇمۇل تىلىدا «ئۆزلىرىلە» دېيىلىپ ، ھۆرمەت ئۈستىگە ھۆرمەت مەنىسى ئۈستىلىدۇ .
ـ دېمەك ، ئۇيغۇر تىلى تۈ*ركى تىللارنىڭ مېغىزى بولسا ، قۇمۇل شىۋىسى مېغىز تىلنىڭ مېغىزى، چىرايلىق تىلنىڭ نېگىزى  ئىكەن ـ دە !
ـ شۇنداق  دېيىشكە بولىدۇ ،قۇمۇل تىلى ـ يۇمشاق ھەم ئەۋرىشىم تىل .
ئورنىنى تاپالمىغان ئاتالغۇ
لۇغەتشۇناس ئالىم ئەمدىلا قولىدىن چىققان « ئۇيغۇرچە ـ خەنزۇچە چوڭ لۇغەت » ھەققىدە توختىلىپ، بۇ لۇغەتنىڭ باش تەكشۈرگۈچىسى بولۇپ ئىشلەش جەريانىدىكى بەزى تەجرىبە ـ ساۋاقلارنى ئەسلەپ ئۆتتى ھەمدە ھازىر بەزى ئېلان ۋە ۋىۋىسكىلاردا ياۋا سۆزلەرنىڭ كۆپىيىپ ، ئىلگىرى قوللانغانـ قوللانمىغان ئەرەپچە ـ پارسچە سۆزلەرنىڭ قارىسىغا قېزىپ چىقىرىلىۋاتقانلىقىدىن خاۋاتىرلەندى . شۇنداقلا، ھازىر تەرجىمە ئارقىلىق قېلىپلاشتۇرۇلغان بەزى سۆز ـ ئاتالغۇلارنىڭ ئۆز ئورنىنى تاپالماي گاڭگىراپ  قالغانلىقىنى تىلغا ئالدى  .
ـ مېنىڭچە ، ـ دېدى ئالىم جىددى قىياپەتتە ، ـ ئۇيغۇر تىلىدىكى سۆزلەرنىڭ ئۆز ئورنى ـ ئۆز ئۈۋىسى بار . ئۇۋىسىدىن قاڭقىپ كەتكەن سۆز خاسلىقىنى يوقىتىپ ، خەلق ئىستىمالىدىن قېپقالىدۇ  . ھازىرتەرجىمە ئارقىلىق قېلىپلاشتۇرۇلغان « ئىناق » سۆزى زومۇ ـ زو ، كەلسە كەلمەس قوللىنىلىپ ، ھەممە ساھەگە يامىراپ كەتتى . بۇ ئاتالغۇ  ھەققىدە قايتىدىن قاتتىق ئويلىنىشقا توغرا كېلىدۇ !
ـ  مىرئەپەندى ، ـ دېدىم مەن باشقىلارنىڭمۇ بۇ ئاتالغۇغا ئىچى پۇشۇپ يۈرگەنلىكىنى بىلدۈرمەكچى بولۇپ ، ـ تارىم ژورنىلىنىڭ يېقىنقى بىر سانىدا چىققان ماقالىسىدا ، تەتقىقاتچى ئىمىن تۇرسۇن ئەپەندى « ئىناق » دېگەن ئاتالغۇغا كۆڭلى ئۇنىماي، ئىسكوپكا ئىچىدە « ئۇيغۇن» دەپ ئىزاھ بەردى . ئەگەر بۇ ئاتالغۇ ئالدىڭىزغا كېلىپ قالسا ، سىز نىمە دەپ ئىزاھ بەرگەن بولاتتىڭىز؟  
ـ مەن بۇ سۆزگە ئىزاھ بېرىپ ئولتۇرمايىتتىم ، كونتېكىسىتكە قاراپلا ، «ماس » ، « ماسلىق»، «ماسلاشماق» ، « ماس كەلمەك » دېگەن سۆزلەر بىلەن ئالىۋىرەتتىم . چۈنكى ،«ماس » سۆزى ئومۇمىي جانلىق ـ جانسىز شەيئىلەرگە قارىتا ،  «ئىناق » سۆزى جانلىق ، ھېسىياتلىق نەرسىلەرگە قارىتا قوللىنىلىدۇ .
ـ توغرا ئېيىتتىڭىز! ـ دېدىم مەن خۇرسەن بولۇپ ، ـ سۆزىڭىزنىڭ جېنى بار، «ئىناق» ـ جانلىق ـ تېنى بار . ئۆز ئورنىنى تاپمىغان  ئاتالغۇنىڭ غېمى بار !
ئوبراز شەھەر
دىيالېكىتشۇناس ئالىم مىرسۇلتان ئەپەندى گەپ ئارىلىقىدا ، ئۆزىنىڭ بىر ئۆمۈر يىغىپ توپلىغان خوتەن ۋە لوپنور خەلق قوشاقلىرىدىن ئۆرنەكلەر كەلتۈردى .
مەن ئالىمنىڭ خوتەن شىۋىسىدا سۇدەك سۆزلەپ كەلتۈرۈۋاتقان مىساللىرىغا سۆيۈنگەن ھالدا قۇلاق سېلىپ ، بىر مەھەل قىزىقىپ قاراپ ئولتۇرغاندىن كېيىن ، ئۇزۇندىن بۇيان كۆڭلىمگە پۈكۈپ كەلگەن بىر سوئالنى سوراپ قالدىم ؛
ـ مىر ئەپەندى ، سىزنى ياغاچ قولاق تارانچىمىكىن دەپ يۈرسەم ، بىينى بىي دەيتقان خوتەنلىككەن دېيىشىدىغۇ ، راستمۇ ؟
ـ راس بولسا نېمىبوپتۇ ، يالغان بولسا نېمىبوپتۇ  ؟ ـ دېدى ئالىم ئۇستاز كۈلۈمسىرەپ ، ـ غۇلجا شەھىرى  ـ ئالتە شەھەرنىڭ ئالاھىدىلىكلىرى يىغىنچاقلانغان ئوبراز شەھەر ، غۇلجىدا ئالتە شەھەرنىڭ ھەممىسىدىن ۋەكىل بار. تارىختا غۇلجا شەھىرىگە نەلەردىن كىملەر كېلىپ ماكانلاشمىغان دەيسىز ؟ بوۋامدىن ئاڭلىشىمچە ، بوۋىلىرىمنىڭ بوۋىلىرى ئىلى دىيارىغا خوتەندىن كۆچۈپ چىققانىكەن  .
ـ ئالىم ئۇستاز ، 1991 ـ يىلى ھەم 2004 ـ 2006 ـ يىللىرى سىزنىڭ ئۆمۈرلۈك مول ئەجرىڭىزنىڭ مېۋىسى بولغان « ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىنىڭ دىيالېكىتلىرى » ، «ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىنىڭ خوتەن دىيالېكتى » ، «ھازىرقى زامان ئۇيغۇر تىلىنىڭ لوپنور دىيالېكتى» ناملىق توملىرىڭىز نەشردىن چىقىپ ، ئوقۇرمەنلەر بىلەن يۈز كۆرۈشتى . بۇ ئىلمىي ئەسەرلەر ئۇيغۇر تىلى تەتقىقاتىدا دەۋر بۆلگۈچ تۇنجى ئەسەر بولۇپ ھىساپلىنىدۇ . مۇشۇ كىتاپلىرىڭىزنىڭ تەتقىق قىلىنىش ، يېزىلىش جەريانلىرى ھەققىدە ئازـ تولا چۈشەنچە بېرىپ كەتكەن بولسىڭىز .
ـ ئۇكام ، مەن ئۇيغۇر تىلى دىيالېكىتلىرىنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن دىيارىمىزدىكى ئۇيغۇرلار ئولتۇراقلاشقان ۋەكىل خاراكتېرلىك جايلارنىڭ ھەممىسىنى ئارىلىدىم . بۇ خىزمەت ئەللىكىنچى يىللاردىن باشلىنىپ ، ئىككى مىڭىنچى يىللارغىچە داۋاملاشتى دېسەممۇ بولىدۇ .
ـ ئۇنداقتا، دىيالېكىتلاردىن نېمىلەرنى تەكشۈرۈپ ، نېمىلەرنى توپلىدىڭىز ؟
ـ دىيالېكىتلارنىڭ تارىختىن بۇيانقى تەكشۈرۈلۈشى ـ تەتقىق قىلىنىش ئەھۋالى ، فونېتىكىلىق ۋە گرامماتىكىلىق ئالاھىدىلىكلىرى ، ئەدىبىي تىلدىن پەرقلىق سۆزلىرى تەكشۈرۈلۈپ ، ئۇنىڭدىكى ئېغىز ئەدەبىياتىدىن ئۈلگىلەر، مەسىلەن  قوشاقلار، چۆچەكلەر ، تىل ئۆمەنلەش ( تىل كۆندۈرۈش ) ، ماقال ـ تەمسىللەر، تېپىشماقلار ، لاپ سۆزلەر يىغىپ توپلاندى .
ـ مىر ئەپەندى ، ھەر قايسى دىيالېكىتلاردىن توپلىغان خەلق قوشاقلىرىدىن يەنە بىرقانچە نەمۇنىلەر كەلتۈرۈپ باقامسىز ؟
ـ بولىدۇ . خوتەن ۋە لوپنور خەلق قوشاقلىرىدىن مىساللار كەلتۈرۈپ باقايلى .
خوتەن قوشاقلىرى
ـ قېنى ئەمىسە ، بوۋىلىرىڭىزنىڭ بوۋىلىرى توۋلىغان قوشاقلاردىن ئازـ تولا مىساللار كەلتۈرۈپ باققان بولسىڭىز!
ـ ئوبدان . باشتا خوتەن خەلق قوشاقلىرىدىن كېلەيلى . ئۇنىڭ بىر مىسراسى يەتتە بوغۇمدىن ، بىر كۇبلىتى  تۆت مىسرادىن تەركىپ تاپىدۇ . مەسىلەن ؛
ئۆتۈكەم مايماققا كەتتى ،
سىم بېخىنىڭ دەدىگە .
ئون جېنىمنىڭ بىيسى يوق ،
سەن خېنىمنىڭ دەدىگە .

قاشنى قاشقا ئۇلۇسا ،
دەيياغا كەۋرۈك بولغۇدەي .
بىزنى كۆيدۈرگەن خېنىم
دەۋزەققە تۈگرۈك بولغۇدەي .

ئۆزى كەلسۇن دەممىتۇ ،
سۆزى كەلسۇن دەممىتۇ ؟
قارىقاش  دەيياسىدا ،
ئېقىپ ئۆلسۇن دەممىتۇ ؟

پىيالمنىڭ يولى يوق ،
يول سالارنىڭ ئورنى يوق .
كەسە كەسۇن ، كەمىسە يوق ،
مەن بايانىڭ ئورنى يوق !

قېيناتام ئوبدان گاداي ،
ھاپاش ئېتىپ باققۇم كېتۇ .
قىزىنى قوشاپ بەمىسە ،
چىشلىرىنى چاققۇم كېتۇ .
لوپنور قوشاقلىرى
ـ مىر ئەپەندى ، ئەمدى لوپنور قوشاقلىرى ھەققىدە توختىلىپ كەتكەن بولسىڭىز .
ـ لوپنور رايونىدا باشقا ئۇيغۇر رايونلىرىغا قارىغاندا قوشاق ۋە قوشاقچىلىق بەك تەرەققى قىلغان . لوپنورلىقلارنىڭ قوشاق قوشالمايدىغىنى يوق دېسىمۇ بولىدۇ . لوپنور قوشاقلىرىنىڭ قۇرۇلمىسى ئىككى خىل بولىدۇ . بىرىنچى خىلى ، بىر مىسراسى يەتتە بوغۇمدىن ، بىر كۇبلىتى ئالتە مىسرادىن تەركىپ تاپىدۇ . ئىككىنچى خىلى ، بىر مىسراسى ئون بىر بوغۇمدىن ، بىر كۇبلىتى تۆت مىسرادىن تەركىپ تاپىدۇ . مەسىلەن ؛
بۇغداينى ئاراسىغا ،
زاغۇن ئىلەنىپ كەتكەن .
مېنىڭ بىلەن سېنىڭدەك ،
كىم مۇرادىغا يەتكەن ؟
ئالتۇن بىلەن كۈمۈشتۈ ،
سىرلاپ يۇغۇرۇپ ئەتكەن .

كەتمەن چاپىپ ئاغرىپ مېنى قوللۇرۇم ،
ئوناپ ياتسام يېشىلەدۇ بويلۇرۇم .
بىر بارىپ جامالىڭڭى كۆرۆي دېسەم ،
قىزىل گۈلۈم ، ئىراق كېلىپ يوللۇرۇڭ .

خۇدا بۇرۇپ مىڭ بالىققى ئالارمەن ،
ئايىت قىلىپ مەن ئۆيۈمگە يانارمەن .
قارا شەرنى ئەگىپ چۈرۈلۈپ كەلدىم ،
خار كۆرۈنسەم ئەمدى نەرگە بارارمەن ؟
ـ رەھمەت ، بۈركۈت بوۋاي ! تېنىڭىزسالامەت بولغاي ، كۆرگىنىڭىز ھالاۋەت بولغاي !
مىرسۇلتان ئوسمانوف ئەپەندى بىلەن بولغان سۆھبەتتىن
مەنبە : شىنجاڭ يازغۇچىلار مۇنبىرى

بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   zeperi تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-3-24 10:35  


mukam.cn

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى:  190
يازما سانى: 1238
نادىر تېمىسى: 1
تېللا: 3139
تۆھپە : 1
توردا: 561
سائەت
ھالىتى:
ئاخىرقى: 2013-10-20

جانلىق ئەزا قىزغىن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-5-11 18:41:12 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئالىم ۋە تەتقىقاتچى،تىلشۇناس مىر سۇلتان ئوسمانۇپنىڭ تىلشۇناسلىق ۋە  تارىخ،مەدەنىيەت تەتقىقاتى جەھەتتە قوشقان تۆھپىسى ناھايىتى موھىم ئورۇن تۇتىدۇ.ئالىمنىڭ «مەخمۇد قەشقىرى مازىرى» نى دەلىللەش ۋە باشقا موھىم تۈرلەردىكى تۆھپىسى كۆڭۈللەرنى ئىنتايىن سۆيۈندۈرگەن.مىرسۇلتان ئاكىنىڭ ئامان  بولىشى،ئۇزاق ئۆمۈر كۆرىشىگە تىلەكداشمەن.

ئۇلۇغ غايە،قەيسەر روھ،خوشال-خورام كەيپىيات-كىشىلىك ھاياتتىكى ئېسىل ئۈچ ئەڭگۈشتەردۇر.
كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش


ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆作家网
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش