维吾尔谚语——中华文化园中的一支瑰丽奇葩

2008-09-04 19:29:52  作者: 邹树德 文芙   来源:www.uighurbiz.cn  老者

 

            维吾尔谚语,以其历史之久、数量之多、涉及之广、思想之智慧、语言之生动、形式之完美,当之无愧地成为中华民族文化园中的一支瑰丽奇葩。

首先,维吾尔谚语的历史悠久,有史料为证。

存在于公元850-1284年的吐鲁番高昌回鹘王国,由于宗教原因,现存文献多为残篇,但在为数不多的残篇中,我们却也可以看到有文字记载的古代维吾尔民谚。如班格和拉赫马提1933年发表在美国《大亚洲》杂志上的“古代吐鲁番民歌”中就收有几则,如:

“脏衣服上的污垢可以用水洗掉,要洗去语言的污垢如何能办到?”

“不要砍弯树,那上面有果子。”

“要和好人交朋友,他会给你指出正确的道路。”

“有知识的人腰上的石头会变成宝石,无知识的人身旁放了金子,也会当成石头。”

十一世纪,我国著名的维吾尔族学者语言学家马赫穆德·喀什噶里的名著——用阿拉伯语撰写的《突厥语大词典》中就引用了238条古维吾尔语(回鹘语)谚语。如:     

“要和伴侣和睦相处,勿再选他人;要养家鸡,勿去逐野鸡。”

“柳树喜弯,白桦喜直。”

“人的花招在肚里,马的花斑在表皮。”

“树高鸟来栖,人美招人议。”

“山阴处不缺白雪,羊肚里不缺油脂。”

“有路标不会迷路,有知识不会失言。”

在书面上一次大量向国外介绍这么多条谚语,这在各民族文化中应该是最早的吧?

这些谚语的最初产生年代,无疑比文字记载和词典成书年代久远得多,仅就书面文字记载这一项而言,维吾尔谚语之源远流长亦应为世人瞩目了。

其次,维吾尔谚语的数量惊人。仅由买买提·热依木辑录编撰由新疆人民出版社于1979年出版的《维吾尔谚语》(三卷)一书中就收录4500余条(此书1990年又整理为一辑出版),如果考虑到此前民族出版社出版的麦赫买提·再丁编辑的《维吾尔谚语选》辑录的1600多条和此后新疆人民出版社2000年出版的买买提力·沙依提整理的《维吾尔谚语》辑录的3800余条中还都有一部分互相不重复的条目,目前仅整理出版的维吾尔谚语也不应少于6000条。那么加上还未经搜集整理或已整理但尚未收入出版物仍只在民间流传的,数量必定更为可观了。

其三,维吾尔谚语涉及社会生活范围之大,内容之广亦蔚为大观。仅上述买买提·热依木本所列的分类项目就有:祖国、人民与家乡;团结、齐心协力与孤独;友与敌;勇敢与怯懦;科学、手艺与愚昧;智慧、智谋与愚蠢;工作、劳动与懒惰;农业、园艺与畜牧业;时间、时期与自然现象;真诚与谎言;谦虚,傲慢与自吹自擂;警惕、谨慎与马虎;节俭与浪费;羞耻;忍耐、坚毅与急躁;愿望与信心;珍贵与名望;幸运与期望;青春与老年;卫生、健康与疾病、孤寡;语言与言辞;平安与忧虑;互助、通情达理与乖戾;秉性与人情世故;善与恶;各种体残;道德与教育;妆饰与打扮;情感与容貌;家庭生活;父母、亲戚与邻里;婚庆与好客;孤单、流浪与孤凄;饭菜与饮食;旅途与旅伴;鸟兽与物件;剥削、被剥削与反抗;穷与富;邪念、狡猾与阴谋诡计;慷慨、吝啬、贪婪与知足;行业,买卖与往来;劝告;偷盗与凶杀;宗教、信仰与毛拉;上层社会流传的谚语等,达46项之多,涉及内容几乎涵盖了古今人类生活的每一个侧面,就此一例,维吾尔谚语题旨的广泛就可见一斑了。

 

其四,这些历时弥久的谚语所包含的深邃的哲理、睿智的幽默、乐观的生活态度和丰富的生活经验,无不充分地展示着维吾尔族劳动人民高尚的情操和高度的智慧。

这里有倡导热爱祖国人民和家乡的:

“道路可以迷失,祖国不可背弃。”

“跟人民一道会成为好汉,脱离人民就会完蛋。”

“未曾背井离乡的人,不知故乡的可爱。”

也有倡导尊重知识、重视教育的:

“愚昧比黑暗更可怕。”

“有知识的儿子会比父亲更出色。”

“人的价值在于知识。”

“学习之人千古留芳,不学之人如烟消散。”

这里有对社会贫富不均、穷人受剥削受压迫现象的思考,对剥削阶级的揭露与鞭挞,如:

“我封斋,人家过节。”

“穷人天天封斋,巴依日日过年。”

“巴依穿新衣有人道‘木巴来克伯欧松*’,穷人穿新衣就有人问‘哪儿来的?’”

更多的莫过于维吾尔人对社会生活经验充满辨证的总结,如:

“高墩上别种树,洼地里别造屋。”

“没问请道路,就别急着登程。”

“在玫瑰花丛里过夜的不全是百灵。”

“树根不易折,树梢容易断。”

“灯座底下是暗的。”

“买马之前先买鞍。”

“雪里埋不住尸体。”

“火旺就没有烟。”

“水到之前先筑坝。”

“常去的山上无黄羊。”

“石头不能割肉,但能磨快刀子。”

“后生出的角比先长出的耳朵硬。”

“老牛经历过的,小牛也能碰上。”

“袷袢长了会把脚绊住,话多了会把自己缠住。”

“只要有恒心,就能数清星星。

“想找完人交友的人,将永远没有朋友。”

“把他人过失讲给我听的人,也会把我的过失说给别人。”等等,都体现了对人类生活各方面的珍贵思考,含有深刻的哲理,具有极强的思辩说服力。而像“要看莱丽,还得麦吉侬的眼睛。**” 、“生虱子的气,别把衣服也投进火里。”等,又在讲述哲理的同时,表现了维吾尔人乐天 、幽默的睿智。

这里也有对人的各种弱点、缺点的警策,对各种恶习恶行的讽刺。

如讥讽爱找借口的:“不会跳舞,却怨场地太窄。”

讥讽宽以待己,严以待人的:“能看见别人纽扣大的过失,却看不到自己骆驼大的错。”

嘲人迷信占卜的:“银钱全被贼偷走,剩下的又全交给了算命人。”

 

*木巴来克伯欧松——祝贺语,节庆时或对方有喜事时说。对方穿新衣时也要说。

**莱丽-麦吉侬——维族古典叙事诗中的一对情侣。莱丽是一个又黑又瘦的女人,麦吉侬却如痴如狂地爱上了她。别人问起,麦吉侬就用这句话回答。

 

其五,维吾尔谚语具有浓郁的民族风情与地方特色,十分形象生动。如:

 “刚给羊喂了把豆子,就去摸羊尾巴肥了没有。”活脱脱地描绘出了急于求成者的心态表情。

“喝牛奶烫了嘴,喝酸奶也先吹一吹。”极夸张地表现出了怕再上当者的心情。

一句“”桑葚桑葚快点儿熟,掉到我的嘴里头”,一个懒到极点的懒汉形象就活生生地出现在我们面前了。

而一句“天鹅还在天空飞翔,已想着把馕泡进了鹅汤”则一下子就把那个存有贪婪而不切实际的非分之想者刻画得入木三分了。

劝人不要事先过早下乐观的结论,用“曲曲*别在生时数。”

说小乱子乱不了大局,用“豌豆跳得再高,也砸不破铁锅。”

说上当只上一次,用“木头锅做抓饭,只能熟一次。”

一个个生动鲜明的形象,跃然纸上,浓郁的地方特色、民族风情,透过语言,散发着醉人的醇香。

其六,维吾尔谚语语言精炼,韵律讲究,上口易记,其形式美达到了较高的层次。

首先,一部分维吾尔谚语本身就是合乎韵律的诗歌,

四句式的基本如此,三句式、两句式的也有不少是如此。

如:“跌倒在平地,会沾上尘土;

     跌倒在冰地,会摔断骨头。”

  墙从基础崩坏,

    树从梢头枯衰,

    人从心里老迈。”

“良言还没出门槛,

恶语已越七座山。”

很特别的是,维吾尔谚语中有一部分押头韵,如:

“安拉给了的,毛拉不肯给。”(两句首音节押“拉”韵。)

“智慧是友人,顽固是敌人。”(两句首音节押“依勒”韵)

由于经过长期的反复加工锤炼,维吾尔谚语多已十分精练,故多为单句式警句。前述三卷本的第一册中收录4088条,单句式即为2166条。如:

“没奶的奶牛叫声高。”

“蛀虫不蛀铁。”

“肥羊的命短。”

其次是两句式的,上述版本中为1942条。较特别的是,其中一句用比喻的,有不少是比喻在后一句。如:“人差劲家乡遭殃,车差劲路面遭殃。”

           “罗嗦人会破坏语言,破烂车会毁坏道路。”

           “为人的尊严在自身,戒指的珍贵在戒心。”

当然,比喻在前句的也不少。还有一些是两句均为比喻,如:

“乌鸦说:‘我的娃娃是白白的;’

  刺猥说;‘我的娃娃是软软的。’”

 “爱惜马的有马骑,

  爱惜衣的有衣穿。

“火管炒菜,风管扬场。”等。此类用法可增强比喻的效果,一般喻义在句外。如前例的喻义近于“各夸各的孩子好”;次例喻义近于“爱惜拥有的”,后例的喻义近于“各司其职”。

     两句式的谚语中,两句谓语相同的,一般省去后句谓语,如:

“骗子的话漂亮,钢鞭的把子(漂亮)。”

“女人的年龄难知晓,风儿的起源(难知晓)。”

“人直好,镰弯(好)。

值得注意的是,这种形式中有不少去掉谓语后的部分仍可押尾韵,韵律构成十分精巧。如:

“人差劲家乡遭殃,车差劲路面(遭殃)。”(后句去掉“遭殃”后,两句前一词为“艾力”和“由力”,仍以“力”押韵。)

“罗嗦人会破坏语言,破烂车会(破坏)道路。”(后句去掉“破坏”后,两句前一词为“提力”和“由力”,仍能以 “力”押韵。)

四句式仅见少量,三句式极少见,五句式各版本均仅见一条。

 

维吾尔谚语中使用了我们所熟悉的全部修辞方法。

而像“想吃现成当果树,想叫人养当绵羊。”

形式为两句式联句,每句7个音节,四音步。上下句7对音节,只有3对辅音不同。除了4对完全相同的音节外,第一对词(双音节)的末音节和第四对词(单音节)的音节也都分别为相同元音,读起来非常流畅而悦耳。这种修辞方法,是汉语中没有的一种特有修辞方法。

 总而言之,维吾尔谚语以其上述六大特点,早已在本民族、中华民族、中亚诸民族以及许多相关民族文化中放射着无可比拟的夺目光辉了。我们只不过想通过本文告诉大家——这里有泉水,清冽而富含各种矿物质的天然泉水,让我们一起来尽情地享用它吧!

 

————————— ————

*曲曲——维语,维吾尔式馄饨。

(本文第一作者邹树德,满族,高级讲师,任新疆中专汉语教学研究会常务理事副秘书长多年,毕业于新疆大学中文系维吾尔语专业,从事汉维翻译及双语教学多年,潜心研究维吾尔民俗文化20年,多次应邀出席有关国际学术讨论会。少量译作散见于《诗刊》《解放军报》《民族文学》等报刊。合作者 文芙,为新疆机电职业学院副教授王某和工业经济学校高级讲师张某的合作笔名)

 

乙酉仲夏 于平顶山居

责任编辑:admin

关于 维吾尔  谚语  的文章
热门图文