2010-04-13

    مەن دېمەك سەندۇر،سەن دىمەك مەندۇر - [تەرجىمە ناخشىلار ]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    logs/62047997.html

       مەن  دېمەك سەندۇر،سەن دىمەك مەندۇر

     مۇرات ناسىروۋ  ئورۇنلىغان  ناخشا 

     

                                          

     

    مەن  دېمەك سەندۇر،سەن دىمەك مەندۇر

    تەرجىمە  قىلغۇچى :   رىتا خانقىز

    http://rita1028.blogbus.com/

    بىز ھەرچاغ ھەرزامان ئۇچرىشالمايمىز ،

    ئەمما قەلىبلەر ئۇچرىشار دائىم .
    سۆيۈش سۆيۈلۈش بۇ بىر ھەقىقەت ،
    تەقدىرىمىزگە پۈتكەن تەڭرىمىز .

    مەن دىمەك سەندۇر ،سەن دىمەك مەندۇر ،
    ئۆزگىلەر بىزگە ھەم كېرەكمەستۇر ،
    مىنىڭ بارلىقىم ،مىنىڭ ھاياتىم ،
    ساڭا تەئەللۇق ،ساڭا تەقدىمدۇر .

    خوشلاشتى يازمۇ چۈشمەكتە سوغۇق،
    ئاھ جېنىم يەنىلا ئىنتىزارمەن ساڭا  ،
    سۆيۈلمىسەممۇ ،كۈتۈلمىسەممۇ ،
    ئاق قار دۇنياسى زىمىستان قىشتا .

    مەن دىمەك سەندۇر ،سەن دىمەك مەندۇر ،
    ئۆزگىلەر بىزگە ھەم كېرەكمەستۇر ،
    مىنىڭ بارلىقىم ،مىنىڭ ھاياتىم ،
    ساڭا تەئەللۇق ،ساڭا تەقدىمدۇر .


    -о-о-о-о-о
    Пусть говорят, мы редко видимся с тобой,
    В сердце всегда ты со мной, ты со мной,
    Пусть говорят, что не судьба нам быть вдвоем,
    Люди твердят об одном, об одном.

    Я - это ты, ты - это я,
    И никого не надо нам,
    Все, что сейчас есть у меня,
    Я лишь тебе одной отдам,
    Все, что сейчас есть у меня,
    Я лишь тебе одной отдам.
    Я - это ты, ты - это я,
    И никого не надо нам.

    Лето прошло и наступили холода,
    Но все равно мне нужна ты одна.
    Вряд ли поймет тот, кто не любит и не ждет,
    А за окном снег идет, снег идет.

    Я - это ты, ты - это я,
    И никого не надо нам,
    Все, что сейчас есть у меня,
    Я лишь тебе одной отдам,
    Все, что сейчас есть у меня,
    Я лишь тебе одной отдам.
    Я - это ты, ты - это я,
    И никого не надо нам.





    تەگلىك :
    نەقىل ئادىرىسى :