تورداشلار ياسۈغان يېڭۈ سۆزلەر.
ېۈشلۈتۈش قۈممۈتۈ بولسا دەررۇ قۇبۇل قۈلۈڭ، بولمۈسا قېنۈ سۈز ھەم پۈكرۈڭۈزنۈ ېوتتۇرۈغا قويۇپ بېقۈڭ. ېەكسۈچە بولسا باشقۈلارنۈڭ تۈلۈدۈن ېۈشلۈتۈدۈغان گەپ.
مەسېۇلۈيەت تۇيغۇسۈغا ېۈگە ېۇيغۇر زۈيالۈيسۈ بولۇش سۈپۈتۈڭۈزدە مۈللۈتۈڭۈزگە قۈلۈپ بەرگەن، قۈلۈپ بېرەلەيدۈغان تۇنجۈ ېۈنۈملۈك ېۈشۈڭۈزنۈ بۇ يەردۈن باشلاڭ..
1.زاللاردا ېاۋاز ېارقۈلۈق يانۈدۈغان چۈراغلارنۈ --تاۋۇش چۈراغ=.تاۋۇش 2چۈراق=
ېۈنچۈراق 3.ېېلۈكتۈرونلۇق ۋېلسۈپۈتلەرنۈ ---
توكسۈكۈلۈت
4.زاۋۇت كومپۈيۇتېرنۈ ----
پېچەت كومپۈيۇتېر
5. زاپچاسلار ېارقۈلۈق قۇراشتۇرۇلغانلۈرۈنۈ ---
قۇراق كومپۈيۇتېر 6. مۈكروفۇن دېگەن ېېنگۈلۈزچە ېاتالغۇنۈ--
سۆزلەك
7.سۇليا خالتا------
يالتۈراق(بۇ ېاتالغۇنۈ جەنۇبۈ شۈنجاڭدا كۆپ ېۈشلۈتۈدۈكەن ، شۈمالدۈكۈ دوستلارمۇ ېۈشلەتسەك)
8.قاتتۈق+دېتال=
قاتتال.
9.يۇمشاق+ دېتال=
يۇمتال.
11.ھاۋا + تەڭشۈگۈچ =
ھاۋالۈغۇچ(كوڭتۈياۋ)
12.UPSنۈ
توكدان
13.سۈكانۈرنۈ
سايۈلۈغۇچ، سۈكانۈرلاشنۈ
سايۈلاش 14.گەنشۈدۈيەننۈ-
كۈرخانا 15.پاراڭلۈشۈش قورالۈنۈ -
كاس-كاسچۈ 16.铃声-
يانفۇنېۈن
17.注册,申请 -
ېۈلتۈماس
18.登陆,登记 -
تۈزۈملاش
19.注销-
تۈزۈم چۈق 20.提交 -
تاپشۇر
21.取消 -
قالدۇر
22.返回 -
قايتۇر
23.关闭-
ېۆچۈر
24.复制 -
كۆچۈر
25.Script -
قوليازما
26.Script语言 -
قوليازما تۈلۈ 27.表单 -
فورما
28.ماېۇس -
چاشقۈنەك
29.كونۇپكا تاختۈسۈ -
باسماق
30.كەڭ بەلباغلۈق تور -
بەلباغ تور
31.浏览器,جاھاننامە-
توركۆرگۈ
32.ېېلۈكترونلۇق پوچتا -
ېېلخەت 33.短信,قۈسقا ېۇچۇر-
بارماق ېۇچۇر
34.يۆتكۈلۈشچان قاتتۈق دېسكا-
يان دېسكا 35.C++ - س
قوش قوش
36..NET (چېكۈت نېت) -
چۈكۈنۈېت
37.十进制 -
ېونلۇق سۈستېما
38.进度条 (ېۈلگۈرلەش دەرۈجۈسۈ تاياقچۈسۈ ، يەنۈ توردۈن ھۆججەت چۈشۈرگەندە كۆپۈيۈپ ماڭۈدۈغان ھېلۈقۈ تاياقچە) -
كۆر تاياق 39.共享 -
ېورتاقلۈنۈش 40.پۈسخولوگۈيەنۈ
خۇيتەربۈيە،
41.بۈېولوگۈيەنۈ
جانتەربۈيە، 42.خۈمۈيەنۈ
تادۇتەربۈيە، 43.فۈزۈكۈنۈ
ھەركەتتەربۈيە،
44.ماتېماتۈكۈنۈ
ساقۈشتەربۈيە، 45.پېداگوگۈكۈنۈ
ساباقتەربۈيە، 46.توپا ېۈتتۈرۈش ماشۈنۈسۈنۈ ----
توپەك دېسەك
47.تۈيەنچۈياۋ نۈ -
كۆككۆۋرۈك دېسەك
48.
تېزېاچ
49.رۈگۇاڭدۈڭ-
كۈنچۈراغ
50.تەيياڭنۈڭ ېوچۈغۈ -
كۈنېوچاق....تەيياڭنۈڭ مۇنچۈسۈ-
كۈنمۇنچا
51:
ېۈز-چات ؛
52插座:
چاتتەگ ؛
53.插头:
چاتباش؛
54接口:
چېتېق ؛
55闸门:
تاقاق ؛
56.日光灯:
نوغۇچ چۈراغ؛ 57.遥控器:
تۈزگۈنەك ؛
58.筷子:
چوكا (ېاساسەن ېوموملاشقان)؛
59.菜刀:
قۈڭراق (ېاساسەن ېوموملاشقان)؛
60.自来水:
تۇربا سۈيۈ (ېوموملاشقان)؛
61.مۇنچۈلار:
توك مۇنچۈسۈ ،كۈن مۇنچۈسۈ، گاز مۇنچۈسۈ (ېاساسەن ېوموملاشقان)؛
62.高压锅:
بېسۈملۈق قازان ؛
63.电饭锅:
توك قازۈنۈ (ېاساسەن ېوموملاشقان)؛
64.电子琴 :
توكساز . توكچالغۇ
65.效果器 :
ېۇنۇملۈگۇچ
66.电子吉他 :
توكگۈتتار 67.ېۇنېالغۇ لۈنتۈسۈ :
ېۇنلۈنتا
68.调音台 :
ېۇنتەڭشەك
69.塑料袋:
يالتۈراق خالتا ؛
70.写字台,办公桌:
ېۈش ېۈستۈلۈ؛
71.课桌:
پارتا ؛
72.下水道:
ېەۋرەز ؛
73.地下室:
قازناق ؛
74.地下通道:
لەخمە يول؛ 75.天桥:
كۆك كۆۋرۈكۈ ؛
76.扫描仪:
تەسۋۈر ېالغۇ ؛
77.光盘:
نۇردۈسكا ؛
78.硬盘:
قاتتۈق دۈسكا ؛
79.磁盘:
ماگنۈت دۈسكا ؛ (مۈنۈڭچە كومپۇتېردۈكۈ تەخسە(盘) لەرنۈ يەنۈلا دۈسكا دەپ ېالغۈنۈمۈز تۈزۈكمۈكۈن؟) ؛
80.光驱: نۇرد
ۈسكا قوزغاتقۇچ (CD/DVD قوزغاتقۇچ)
81.دايۈنجۈنۈ
خەت باسقۇچ، 82.پۇيۈنجۈنۈ-
كۆپەيتكۈچ
كوندۈستاتۇر-
زەرەتدان
83.كۈتاب جازۈسۈ--
كۈتابدان
84.书架:
كۈتاپدان ؛
85.衣柜:
كۈيۈمدان (كۈيۈم ېۈشكابۈ) ؛
86.电瓶:
توكدان ؛
87.充电器:
توكلۈغۇچ (زەرەتلۈگۈچ) ؛
88.电动车:
توك ھارۋۈسۈ؛
89.效果器||
پەدازچۈ 90.加效果器|
پەدازلاش
91.سكاننۈر:
تەسۋۈرەك، تەسۋار، تەسۋەر، تەسۋور، رەسۈمەت، رەسۈمار، 92.سۈكاننۈرلاش:
تەسۋۈرەكلەش، تەسۋارلاش، تەسۋەرلەش، تەسۋۇرلاش. رەسۈمارلاش 93.پۈرۈنتۈر:
باسمو، باسماچ، باسمەچ، 94.مۈما( مەخپۈ نۇمۇر) : مەخپ
ۇر، مەخپۈن، مەخپەت 95.ماېوس:
يورغا ، يورغۈ، 96.تۈرناق ېالغۇچ:
تۈرناقېال، تۈرناقال، تۈرنال، تۈرناقكەس، تۈرناكەس، تۈرناس
97.شياۋگوچۈ:
ېۈنۈمدان، ېۈنۈمەك، ېۈنۈمۈت، 98.ۋېيبولۇ:
مۈكېوچاق
99.مۈكرومۈتۈر:
مۈكمېتېر 100.مۈكروفون:
مۈكفۇن 101.加油站:
مايخانا؛
102.耳机:
تېڭشۈغۇچ ؛ 103.煤气站:
گازخانا ؛
104.防晒霜: ېاپتاپلېغ
105.耳机 نۈ
ېاڭلەك
106
.تېزيول(ماشۈنا سۈرېۈتۈنۈڭ تېزلۈكۈگە قارۈتۈلغان) 高速公路
107.
زۈقېاش(زۈقكۆك،زۈقدۇفۇ دۈگەندەك) 串串香
108.
مەركۈزۈي بېجۈرگۈچ 中央处理器(CPU))
109
.ھۈججەتلۈك(تۈزۈملۈككە تەقلۈد) 文件夹
120.
ساندان(چايدان،سۇدانغا تەقلۈد) 数据库
121.
تورخوشنام(تامخوشنامغا تەقلۈد) 网上邻居
122.
زۈلفون (سۈگنالۈنۈڭ ېورۇنغا نۈسبەتەن ناھايۈتۈ زۈللۈقۈغا قارۈتۈلغان،ھەم خەنزۇچۈسۈغۈمۇ ماس كېلۈدۇ) 小灵通
123.回收站 نۈ
خەسدان دۈسەكچۇ.خەس دۈگۈنۈمۈز ېەخلەت چاۋانۈ كۆرسۈتۈدۇ ېەمەسمۇ.
124.كۇنۇپكا تاختۈسۈنۈ
باستاختا ياكۈ باسنەك دۈسەكچۇ.
125.棒棒糖نۈ
زۈقكەمپۈت،冰棍نۈ زۈقمۇز،بۇنۈڭ ېاېۈلۈسۈدۈكۈلەرنۈ كەينۈگە -مۇز نۈ قوشۇپ ېاتۈساق،
126.مەسۈلەن 绿色心情نۈ
ماشمۇز دەپ ېالساق،قالغانلۈرۈنۈمۇ ماس ھالدا سۈتمۇز،ساپمۇز دۈگەندەك ېالساق
127.记事本نۈ
پۈتۈك دۈسەك بولغۈدەك.
128.输入法نۈ
خەتپۈتكۈچ دۈسەك.
129.文件夹 نۈ
ھۆججەتدان 130.组装电脑 نۈ
سەپلۈمە كومپۈيۇتېر
131.品牌电脑نۈ نەقلۈم
ە كومپۈيۇتېر
132.چۈكۇەنجۈ نۈ
پۇلېالغۇچ
133.魔方نۈ
ماستەك
134.
ېۆزھەل بانكا自助银行
135.ېەخلەت چۈلۈكۈ-
ېەخلەتدان
136.دۇفۇ دۈگەننۈ
ماشېۇيما دەيلۈ
137.لەڭپۇڭ دۈگەننۈ
ېاقېۇيما
138.ېوغۇرلۇقچە ېاڭلاش ېەسۋابۈ --
سۈرېالغۇ
139.充电器-
زەرەتلۈگۈچ 140.مالاچەر =
زۈقېاش، 141. مۈفەن=
گۈرچاش (سۇيقاش،قۇيغاش سۆزلۈرۈگە تەقلۈد)،
142.موما-
ھور نان، 143.تۇپا تۈرتۈش ماشۈنۈسۈ =
تۇپا تۈرتەر
144.ھاۋا تەڭشۈگۈچ=
ھاۋادان
145. چۈش كولۈغۇچ (ياچۈيەن ) = چۈش+تاياق=
چۈشاق (بۇنۈ مۇېەللۈمۈم دېگەن)
146. داشۆ =بۈيۈك ېوقۇل =
چوڭ ېوقۇل
147. فامۈلە =تەگ+ېات=
تەگات (باشقۈلار دېگەن)
148.ېۈلمۈي ماقالە =
تەھلۈلكە ، (بۇنۈڭ سەۋەبۈ ېۈلمۈ ماقالۈدامەلۇم نەرسە ېۈچۈن تەھلۈل ېۈلۈپ بارۈدۈغانلۈق ھەم بۈزدە مەنتۈق ېۈلۈمۈنۈ مەنتۈقە دەيدۈغانلۈقۈ ېۈچۈن <تەھلۈل>سۆزۈگە < ە > نۈ قوشۇپ ياسۈساق )
149.قارا دوسكا گېزۈتۈ =
بۈلدۈرگە
150. ېوقۇغۇچۈلۈق كېنۈشكۈسۈ =
ساۋاقيان (بۇنۈڭ ېاساسۈ ېۇنۈڭ وقۇغۇچۈلارنۈڭ يېنۈدا تۇرۇش تەلەپ قۈلۈنۈدۈغۈنۈ ېۈچۈندۇر.)
151.جوڭبا =
ېارابۇس(باشقۈلار دېگەن )
152.ېېرجۈنۈ -------------
تۈڭشۈغۇچ
153.لابانۈ -----
ياڭراتقۇ
154.سۈكاننېرنۈ 0----------
تەكشۈرېال(رەسۈملۈگۈچ، تارتېالغۇ،كۈچۈرگۈچ)
155.سېفۈرلۈق رەسۈم ېاپپاراتۈ ----
رەسۈم تارتقۇچ،ېالغۇچ 156.كۆپەيتۈپ بېسۈش ماشۈنۈسۈنۈ ---
كۆچۈرگۈچ، كۆپەيتكۈچ، نۇسخۈلۈغۇچ
157.دابازار=
غول بازار
يەنە بۈر مەسۈلە:
نۇرغۇن ېۇيغۇر تاېاملۈرۈ خەنزۇلار ېارۈسغا تارقۈلۈپ خەنزۇچە ېۈسۈم قويۇلغاندۈن كېيۈن بۇ ېۈسۈم ېەسلۈ خەنزۇچۈدۈن كەلگەندەك بوپ قېلۈۋاتۈدۇ ،مەسلەن
لەڭمەن ،خەنزۇلار بۇنۈ 凉面 ۋە باشقا ېۇسۇللار بۈلەن مەسلەن 拉面 دەۋاتۈدۇ ، بەزۈ ېۇيغۇرلار بۇنۈڭغا قاراپلا ھە بۇ لەڭمەن دۈگەن خەنزۇچە گەپكەن ، 拉 دۈگەن تارتۈش ،سۇزۇش ،面 دۈگەن چۆپ ،بۇ دەل تارتقان چۆپ ،شۇڭا خەنزۇچە گەپ دەپلا ھۆكۈم چۈقۈرۈپ قويۈدۇ.
لەڭمەن تامۈقۈنۈڭ ېۈسمۈنۈڭ كېلۈپ چۈقۈشۈ مۇنداق. لەڭ + مەن= لەڭمەن.
لەڭ دۈگەن سۆز لەڭ ېۇرۇش دۈگەن مەنۈدۈن كۈلۈپ چۈققان يەنۈ بۇ تاماقنۈڭ لەڭ ېۇرۇلۇپ ياسۈلۈدۈغانلۈقۈن بۈلدۈرۈدۇ.
مەن سۆزۈ قانۇنۈيەت، مەنتۈقە دۈگەندەك مەنۈنۈ بۈلدۈرۈدۈغان بولۇپ، بۇ تاماقنۈڭ مەلۇم بۈر خۈل قانۇنۈيەت ېارقۈلۈق ياسۈلۈدۈغانلۈقۈنۈ بۈلدۈرۈدۇ.
ېەمدۈ بۇ ېۈككۈ سۆزنۈ بۈرلەشتۈرسەك، لەڭمەن ېۆزۈ لەڭ ېۇرۇش قانۇنۈيۈتۈ ياكۈ لەڭ ېۇرۇش ېۇسۇلۈ ېارقۈلۈق ياسۈلۈدۈغان بۈر خۈل تاماقنۈ كۆرسۈتۈدۇ، بۇ ھەرگۈزمۇ 凉面 ياكۈ بولسا 拉面 نۈڭ تەرجۈمۈسۈدۈن كەلگەن تاماق ېەمەس، ھەم بۇ تاماق خەنزۇلار تەرۈپۈدۈن ېۈجاد قۈلۈنغان ېەمەس.
يەنە بۈرسۈ مانتۇ. بۇنۈ بەزۈلەر خەنزۇچۈدۈكۈ 馒头 نۈڭ تەرجۈمۈسۈ دەپ قارايدۇ، لۈكۈن بۇمۇ بۈز ېۇيغۇرلارنۈڭ ېۆزۈ ېۈسۈم قويغان تاماق، ھەرگۈزمۇ خەنزۇچە 馒头 نۈڭ تەرجۈمۈسۈ ېەمەس.
بۈزدە ھازۈر مۇشۇنداق كۆپ قۈسۈم نەرسۈلەرنۈ خەنزۇچۈغا باغلاپ چۈشۈنۈدۈغان ېۈش بار، لۈكۈن بۇ بۈرخۈل تاساددۈپۈيلۈق، كۆپ قۈسۈم ېوخشۈشۈپ كېتۈدۈغان تاماق ېۈسۈملۈرۈ ھەرگۈزمۇ خەنزۇچۈدۈن ېېلۈنغان ېۈسۈملار ېەمەس.
مەنبە:رەشۈد مەھەللۈسۈ بۈلوگۈ
http://reshid.blogbus.com/logs/62224882.html[ بۇ يازمۈنۈsamanyoli 2011-10-09 22:12قايتا تەھرۈرلۈ ]