查看完整版本: [-- تورداشلار ياسىغان يېڭى سۆزلەر. --]

كەڭ ساي مۇنازىرە مۇنبىرى -> تىل ئۈگۈنۈش سالونى -> تورداشلار ياسىغان يېڭى سۆزلەر. [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

لۇتفى 2011-10-09 13:53
تورداشلار ياسىغان يېڭى سۆزلەر.

ئىشلىتىش قىممىتى بولسا دەررۇ قۇبۇل قىلىڭ، بولمىسا قېنى سىز ھەم پىكرىڭىزنى ئوتتۇرىغا قويۇپ بېقىڭ. ئەكسىچە بولسا باشقىلارنىڭ تىلىدىن ئىشلىتىدىغان گەپ.
مەسئۇلىيەت تۇيغۇسىغا ئىگە ئۇيغۇر زىيالىيسى بولۇش سۈپىتىڭىزدە مىللىتىڭىزگە قىلىپ بەرگەن، قىلىپ بېرەلەيدىغان تۇنجى ئۈنۈملۈك ئىشىڭىزنى بۇ يەردىن باشلاڭ..
1.زاللاردا ئاۋاز ئارقىلىق يانىدىغان چىراغلارنى --تاۋۇش چىراغ=.تاۋۇش 2چىراق=ئۈنچىراق
3.ئېلىكتىرونلۇق ۋېلسىپىتلەرنى --- توكسىكىلىت
4.زاۋۇت كومپىيۇتېرنى ---- پېچەت كومپىيۇتېر
5. زاپچاسلار ئارقىلىق قۇراشتۇرۇلغانلىرىنى ---قۇراق كومپىيۇتېر
6. مىكروفۇن دېگەن ئېنگىلىزچە ئاتالغۇنى--سۆزلەك
7.سۇليا خالتا------يالتىراق(بۇ ئاتالغۇنى جەنۇبى شىنجاڭدا كۆپ ئىشلىتىدىكەن ، شىمالدىكى دوستلارمۇ ئىشلەتسەك)
8.قاتتىق+دېتال= قاتتال.
9.يۇمشاق+ دېتال= يۇمتال.
11.ھاۋا + تەڭشىگۈچ = ھاۋالىغۇچ(كوڭتىياۋ)
12.UPSنى توكدان
13.سىكانىرنى سايىلىغۇچ، سىكانىرلاشنى سايىلاش
14.گەنشىدىيەننى- كىرخانا
15.پاراڭلىشىش قورالىنى -كاس-كاسچى
16.铃声-يانفۇنئۈن
17.注册,申请 -ئىلتىماس
18.登陆,登记 -تىزىملاش
19.注销-تىزىم چىق
20.提交 -تاپشۇر
21.取消 -قالدۇر
22.返回 -قايتۇر
23.关闭-ئۆچۈر
24.复制 -كۆچۈر
25.Script - قوليازما
26.Script语言 - قوليازما تىلى
27.表单 - فورما
28.مائۇس - چاشقىنەك
29.كونۇپكا تاختىسى - باسماق
30.كەڭ بەلباغلىق تور - بەلباغ تور
31.浏览器,جاھاننامە-توركۆرگۈ
32.ئېلىكترونلۇق پوچتا - ئېلخەت
33.短信,قىسقا ئۇچۇر-بارماق ئۇچۇر
34.يۆتكىلىشچان قاتتىق دېسكا-يان دېسكا
35.C++ - س قوش قوش
36..NET (چېكىت نېت) - چىكىنىېت
37.十进制 - ئونلۇق سىستېما
38.进度条 (ئىلگىرلەش دەرىجىسى تاياقچىسى ، يەنى توردىن ھۆججەت چۈشۈرگەندە كۆپىيىپ ماڭىدىغان ھېلىقى تاياقچە) - كۆر تاياق
39.共享 -ئورتاقلىنىش
40.پىسخولوگىيەنى خۇيتەربىيە،
41.بىئولوگىيەنى جانتەربىيە،
42.خىمىيەنى تادۇتەربىيە،
43.فىزىكىنى ھەركەتتەربىيە،
44.ماتېماتىكىنى ساقىشتەربىيە،
45.پېداگوگىكىنى ساباقتەربىيە،
46.توپا ئىتتىرىش ماشىنىسىنى ----توپەك دېسەك
47.تىيەنچىياۋ نى - كۆككۆۋرۈك دېسەك
48.تېزئاچ
49.رىگۇاڭدىڭ- كۈنچىراغ
50.تەيياڭنىڭ ئوچىغى -كۈنئوچاق....تەيياڭنىڭ مۇنچىسى-كۈنمۇنچا
51: ئۈز-چات ؛
52插座: چاتتەگ ؛
53.插头: چاتباش؛
54接口: چېتېق ؛
55闸门: تاقاق ؛
56.日光灯:نوغۇچ چىراغ؛
57.遥控器: تىزگىنەك ؛
58.筷子: چوكا (ئاساسەن ئوموملاشقان)؛
59.菜刀: قىڭراق (ئاساسەن ئوموملاشقان)؛
60.自来水: تۇربا سۈيى (ئوموملاشقان)؛
61.مۇنچىلار: توك مۇنچىسى ،كۈن مۇنچىسى، گاز مۇنچىسى (ئاساسەن ئوموملاشقان)؛
62.高压锅: بېسىملىق قازان ؛
63.电饭锅: توك قازىنى (ئاساسەن ئوموملاشقان)؛
64.电子琴 : توكساز . توكچالغۇ
65.效果器 : ئۇنۇملىگۇچ
66.电子吉他 : توكگىتتار
67.ئۇنئالغۇ لىنتىسى : ئۇنلىنتا
68.调音台 : ئۇنتەڭشەك
69.塑料袋: يالتىراق خالتا ؛
70.写字台,办公桌: ئىش ئۈستىلى؛
71.课桌: پارتا ؛
72.下水道: ئەۋرەز ؛
73.地下室: قازناق ؛
74.地下通道: لەخمە يول؛
75.天桥: كۆك كۆۋرۈكى ؛
76.扫描仪: تەسۋىر ئالغۇ ؛
77.光盘: نۇردىسكا ؛
78.硬盘: قاتتىق دىسكا ؛
79.磁盘: ماگنىت دىسكا ؛ (مىنىڭچە كومپۇتېردىكى تەخسە(盘) لەرنى يەنىلا دىسكا دەپ ئالغىنىمىز تۈزۈكمىكىن؟) ؛
80.光驱: نۇردىسكا قوزغاتقۇچ (CD/DVD قوزغاتقۇچ)
81.دايىنجىنى خەت باسقۇچ،
82.پۇيىنجىنى-كۆپەيتكۈچ
كوندىستاتۇر-زەرەتدان
83.كىتاب جازىسى--كىتابدان
84.书架: كىتاپدان ؛
85.衣柜: كىيىمدان (كىيىم ئىشكابى) ؛
86.电瓶: توكدان ؛
87.充电器: توكلىغۇچ (زەرەتلىگۈچ) ؛
88.电动车: توك ھارۋىسى؛
89.效果器||پەدازچى
90.加效果器| پەدازلاش
91.سكاننىر: تەسۋىرەك، تەسۋار، تەسۋەر، تەسۋور، رەسىمەت، رەسىمار،
92.سىكاننىرلاش: تەسۋىرەكلەش، تەسۋارلاش، تەسۋەرلەش، تەسۋۇرلاش. رەسىمارلاش
93.پىرىنتىر: باسمو، باسماچ، باسمەچ،
94.مىما( مەخپى نۇمۇر) : مەخپۇر، مەخپىن، مەخپەت
95.مائوس: يورغا ، يورغى،
96.تىرناق ئالغۇچ: تىرناقئال، تىرناقال، تىرنال، تىرناقكەس، تىرناكەس، تىرناس
97.شياۋگوچى: ئۈنۈمدان، ئۈنۈمەك، ئۈنۈمۈت،
98.ۋېيبولۇ: مىكئوچاق
99.مىكرومىتىر: مىكمېتېر
100.مىكروفون: مىكفۇن
101.加油站: مايخانا؛
102.耳机:تېڭشىغۇچ ؛
103.煤气站: گازخانا ؛
104.防晒霜: ئاپتاپلېغ
105.耳机 نى ئاڭلەك
106.تېزيول(ماشىنا سۈرئىتىنىڭ تېزلىكىگە قارىتىلغان) 高速公路
107.زىقئاش(زىقكۆك،زىقدۇفۇ دىگەندەك) 串串香
108.مەركىزىي بېجىرگۈچ 中央处理器(CPU))
109.ھۈججەتلىك(تىزىملىككە تەقلىد) 文件夹
120.ساندان(چايدان،سۇدانغا تەقلىد) 数据库
121.تورخوشنام(تامخوشنامغا تەقلىد) 网上邻居
122.زىلفون (سىگنالىنىڭ ئورۇنغا نىسبەتەن ناھايىتى زىللىقىغا قارىتىلغان،ھەم خەنزۇچىسىغىمۇ ماس كېلىدۇ) 小灵通
123.回收站 نى خەسدان دىسەكچۇ.خەس دىگىنىمىز ئەخلەت چاۋانى كۆرسىتىدۇ ئەمەسمۇ.
124.كۇنۇپكا تاختىسىنى باستاختا ياكى باسنەك دىسەكچۇ.
125.棒棒糖نى زىقكەمپۈت،冰棍نى زىقمۇز،بۇنىڭ ئائىلىسىدىكىلەرنى كەينىگە -مۇز نى قوشۇپ ئاتىساق،
126.مەسىلەن 绿色心情نى ماشمۇز دەپ ئالساق،قالغانلىرىنىمۇ ماس ھالدا سۈتمۇز،ساپمۇز دىگەندەك ئالساق
127.记事本نى پۈتۈك دىسەك بولغىدەك.
128.输入法نى خەتپۈتكۈچ دىسەك.
129.文件夹 نى ھۆججەتدان
130.组装电脑 نى سەپلىمە كومپىيۇتېر
131.品牌电脑نى نەقلىمە كومپىيۇتېر
132.چۈكۇەنجى نى پۇلئالغۇچ
133.魔方نى ماستەك
134.ئۆزھەل بانكا自助银行
135.ئەخلەت چىلىكى-ئەخلەتدان
136.دۇفۇ دىگەننى ماشئۇيما دەيلى
137.لەڭپۇڭ دىگەننى ئاقئۇيما
138.ئوغۇرلۇقچە ئاڭلاش ئەسۋابى -- سىرئالغۇ
139.充电器-زەرەتلىگۈچ
140.مالاچەر =زىقئاش،
141. مىفەن=گۈرچاش (سۇيقاش،قۇيغاش سۆزلىرىگە تەقلىد)،
142.موما-ھور نان،
143.تۇپا تۈرتۈش ماشىنىسى =تۇپا تۈرتەر
144.ھاۋا تەڭشىگۈچ=ھاۋادان
145. چىش كولىغۇچ (ياچىيەن ) = چىش+تاياق=چىشاق (بۇنى مۇئەللىمىم دېگەن)
146. داشۆ =بۈيۈك ئوقۇل =چوڭ ئوقۇل
147. فامىلە =تەگ+ئات=تەگات (باشقىلار دېگەن)
148.ئىلمىي ماقالە = تەھلىلكە ، (بۇنىڭ سەۋەبى ئىلمى ماقالىدامەلۇم نەرسە ئۈچۈن تەھلىل ئىلىپ بارىدىغانلىق ھەم بىزدە مەنتىق ئىلىمىنى مەنتىقە دەيدىغانلىقى ئۈچۈن <تەھلىل>سۆزىگە < ە > نى قوشۇپ ياسىساق )
149.قارا دوسكا گېزىتى =بىلدۈرگە
150. ئوقۇغۇچىلىق كېنىشكىسى =ساۋاقيان (بۇنىڭ ئاساسى ئۇنىڭ وقۇغۇچىلارنىڭ يېنىدا تۇرۇش تەلەپ قىلىنىدىغىنى ئۈچۈندۇر.)
151.جوڭبا =ئارابۇس(باشقىلار دېگەن )
152.ئېرجىنى -------------تىڭشىغۇچ
153.لابانى ----- ياڭراتقۇ
154.سىكاننېرنى 0---------- تەكشۈرئال(رەسىملىگۈچ، تارتئالغۇ،كۈچۈرگۈچ)
155.سېفىرلىق رەسىم ئاپپاراتى ---- رەسىم تارتقۇچ،ئالغۇچ
156.كۆپەيتىپ بېسىش ماشىنىسىنى --- كۆچۈرگۈچ، كۆپەيتكۈچ، نۇسخىلىغۇچ
157.دابازار= غول بازار
يەنە بىر مەسىلە:
نۇرغۇن ئۇيغۇر تائاملىرى خەنزۇلار ئارىسغا تارقىلىپ خەنزۇچە ئىسىم قويۇلغاندىن كېيىن بۇ ئىسىم ئەسلى خەنزۇچىدىن كەلگەندەك بوپ قېلىۋاتىدۇ ،مەسلەن
لەڭمەن ،خەنزۇلار بۇنى 凉面 ۋە باشقا ئۇسۇللار بىلەن مەسلەن 拉面 دەۋاتىدۇ ، بەزى ئۇيغۇرلار بۇنىڭغا قاراپلا ھە بۇ لەڭمەن دىگەن خەنزۇچە گەپكەن ، 拉 دىگەن تارتىش ،سۇزۇش ،面 دىگەن چۆپ ،بۇ دەل تارتقان چۆپ ،شۇڭا خەنزۇچە گەپ دەپلا ھۆكۈم چىقىرىپ قويىدۇ.
لەڭمەن تامىقىنىڭ ئىسمىنىڭ كېلىپ چىقىشى مۇنداق. لەڭ + مەن= لەڭمەن.
لەڭ دىگەن سۆز لەڭ ئۇرۇش دىگەن مەنىدىن كىلىپ چىققان يەنى بۇ تاماقنىڭ لەڭ ئۇرۇلۇپ ياسىلىدىغانلىقىن بىلدۈرىدۇ.
مەن سۆزى قانۇنىيەت، مەنتىقە دىگەندەك مەنىنى بىلدۈرىدىغان بولۇپ، بۇ تاماقنىڭ مەلۇم بىر خىل قانۇنىيەت ئارقىلىق ياسىلىدىغانلىقىنى بىلدۈرىدۇ.
ئەمدى بۇ ئىككى سۆزنى بىرلەشتۈرسەك، لەڭمەن ئۆزى لەڭ ئۇرۇش قانۇنىيىتى ياكى لەڭ ئۇرۇش ئۇسۇلى ئارقىلىق ياسىلىدىغان بىر خىل تاماقنى كۆرسىتىدۇ، بۇ ھەرگىزمۇ 凉面 ياكى بولسا 拉面 نىڭ تەرجىمىسىدىن كەلگەن تاماق ئەمەس، ھەم بۇ تاماق خەنزۇلار تەرىپىدىن ئىجاد قىلىنغان ئەمەس.
يەنە بىرسى مانتۇ. بۇنى بەزىلەر خەنزۇچىدىكى 馒头 نىڭ تەرجىمىسى دەپ قارايدۇ، لىكىن بۇمۇ بىز ئۇيغۇرلارنىڭ ئۆزى ئىسىم قويغان تاماق، ھەرگىزمۇ خەنزۇچە 馒头 نىڭ تەرجىمىسى ئەمەس.
بىزدە ھازىر مۇشۇنداق كۆپ قىسىم نەرسىلەرنى خەنزۇچىغا باغلاپ چۈشۈنىدىغان ئىش بار، لىكىن بۇ بىرخىل تاساددىپىيلىق، كۆپ قىسىم ئوخشىشىپ كېتىدىغان تاماق ئىسىملىرى ھەرگىزمۇ خەنزۇچىدىن ئېلىنغان ئىسىملار ئەمەس.
 
   مەنبە:رەشىد مەھەللىسى بىلوگىhttp://reshid.blogbus.com/logs/62224882.html

نۇرچىن 2011-10-09 16:02
تىيەنچىياۋ نى - ئاسما كۆۋرۈك دىسەك بولىدۇ

ibrayim 2011-10-09 16:18
ئالتۇندەك تىما      .!!!!

adiham 2011-10-09 16:22
كۆپ ياخشى تېمىكەن !!!
رەھمەت

oghuzhan 2011-10-09 16:37
ياخشى مەزمونلاركەن ، 关闭 نى ئېتىش ، ئەت دەپ ئالساق قانداق بولۇر ؟ ئۆچۈرۈش دەپ ئالساق 删除 بىلەن ئوخشاش بولۇپ قالغۇدەك ، جاپالىق ئەجىر ھەرگىزمۇ قىممەتسىز قالمايدۇ  

موتۇ 2011-10-09 17:16
مۇشۇنداق  ئورتاقلىشىپ  كەتسە  ناھايتى  ياخشى  بولاتتى .

تاش 2011-10-09 17:57
بۇنىغۇ ياساپتۇق. ئۇنداقتا ، كىملەر مۇشۇ سۆزلەرنى ئىشلىتىدۇ؟ بىز  ئۆزىمىزدىن باشلىشىمىز، بالىلارغا  ،بىزدىن كىچىكلەرگە ئۆگىتىشىمىز كېرەك. بولمىسا ئومۇملاشتۇرماق تەس،بىلىمەن، بۇ يەردە  ياخشى بولۇپتۇ دەپ ماختاپ قويغان بىلەن يەنە نەچچىمىز نۇرغۇن گەپلەرنى خەنزۇچە دەيمىز . بۇنىڭدىن ساقلىنىشىمىز كېرەك.  مەن شىنجاڭ ئونىۋېرسىتىتى ئەدەبىيات كەسپىنىڭ بىر ئوقۇغۇچىسىنىڭ دەپتىرىدىن تىلفۇننى (手机)نى   سۆزلەشكۈ     دەپ كۆرگەن ئىدىم.

تاش 2011-10-09 18:00
ھە،راست، بىز مەكتەپتە   بالىلار ئارىسىدا  مۇنداق بىر ئىشنى ئومۇملاشتۇردۇق: كىمكى گەپ ئارلىقىدا ئۇيغۇرچە نامى بار تۇرۇپ شۇنى دېمەي خەنزۇچە ياكى باشقا تىلدىكى نامىنى دېسە،بىر مۇش  يەيدىغان بولدى.  

ohho~duqu 2011-10-09 20:55
ئىسىل ئىسل  

nazli0998 2011-10-09 22:19
بۇ  بولدىغان  ئىشكەن  تاياقتىن  قۇرقۇپ  بولسىمۇ  ئازغاشمايدۇ  

ئا.ئىل 2011-10-09 22:42
مىنىڭ  بەزى ئاتالغۇلارغا بولغان قارىشىم تۆۋەندىكىچە:
1.زاللاردا ئاۋاز ئارقىلىق يانىدىغان چىراغلارنى -- ئۈنچىراق
3.ئېلىكتىرونلۇق ۋېلسىپىتلەرنى --- توكسىپىت
4. مىكروفۇن دېگەن ئېنگىلىزچە ئاتالغۇنى--سۆزگۈچ
7.سۇليا خالتا------يالتىراق(بۇ ئاتالغۇنى جەنۇبى شىنجاڭدا كۆپ ئىشلىتىدىكەن ، شىمالدىكى دوستلارمۇ ئىشلەتسەك)
9.يۇمشاق+ دېتال= يۇمتال.
11.ھاۋا + تەڭشىگۈچ = ھاۋاچى
12.UPSنى توكدان
13.سىكانىرنى سىنلىغۇچ، سىكانىرلاشنى سىنلاش
23.关闭-ئۈز
24.复制 -كۆچۈر
31.浏览器,------توركۆرگۈ
40.پىسخولوگىيەنى--- خۇي ئىلمى
41.بىئولوگىيەنى جان ئىلمى
42.خىمىيەنى تادۇ ئىلمى
43.فىزىكىنى ھەركەت ئىلمى
44.ماتېماتىكىنى سان ئىلمى
45.پېداگوگىكىنى ئوقۇتۇش ئىلمى
开关 نى --ئۈز-چات ؛
62.高压锅: بېسىملىق قازان ؛
63.电饭锅: توك قازىنى (ئاساسەن ئوموملاشقان)؛
64.电子琴 :--- توكچالغۇ
75.天桥: تىك كۆۋرۈك ؛
76.扫描仪: تەسۋىرچى
77.光盘: نۇردىسكا ؛
78.硬盘: قاتتىق دىسكا ؛
79.磁盘:---- دىسكا
80.光驱: ----دىسكا قوزغاتقۇچ
81.دايىنجىنى خەت باسقۇ
87.充电器: توكلىغۇچ
106.تېزيول---- 高速公路
107.زىقلىق يىمەك 串串香
123.回收站 نى خەسدان دىسەكچۇ.خەس دىگىنىمىز ئەخلەت چاۋانى كۆرسىتىدۇ ئەمەسمۇ.
124.كۇنۇپكا تاختىسى--- باسنەك
125.棒棒糖نى زىقكەمپۈت،冰棍نى زىقمۇز
126.مەسىلەن 绿色心情نى ماشمۇز دەپ ئالساق،قالغانلىرىنىمۇ ماس ھالدا سۈتمۇز،ساپمۇز دىگەندەك ئالساق
127.记事本----- پۈتۈك
128.输入法نى ----پۈتكۈچ
132.چۈكۇەنجى--- پۇلئالغۇ
137.لەڭپۇڭ------ئۇيما
141. مىفەن=گۈرۈچئاش
142.موما-ھور نان،
143.تۇپا تۈرتۈش ماشىنىسى-----تۇپا تۈرگۈچ
144.ھاۋا تەڭشىگۈچ--------ھاۋادان
152.ئېرجىنى -------------تىڭشىغۇچ
153.لابانى ----- ياڭراتقۇ
154.سىكاننېرنى -------- ، تارتئالغۇ
156.كۆپەيتىپ بېسىش ماشىنىسىنى --- نۇسخان

خاتا بولسا ئەيىپكە بۇيرىمىغايسىلەر، قالغان ئاتالغۇلارنى مۇۋاپىق بوپتۇ دەپ قارىدىم

دانىش 2011-10-09 22:58
                                           

amanxa 2011-10-09 23:32
ئەسلىدە مۇشۇنداق ئىشلارنى مۇنبەردىلا ئەمەس، بولسا تىلىۋىىيە قاناللىرىدىمۇ تارقاتقان بولسا ھە؟
ھىلىمۇ تاما-تاما كۆل بولار دەپتىكەن ، شۇنداق بىر كۈنلەرمۇ كىلىدۇكى.........
شۇنداق بىر كۈنلەر كىلىدۇكى...مۇشۇ سۆزنى داۋاملىق ئىشلەتكۈم كىلىدۇ مىنىڭ، تاش ئەپەندىنىڭ  قىلغانلىرىمۇ بولىدىكەن، تۇرمۇشىمىزدىمۇ شۇنداق قىلىۋەتكەن بولسا ئىزىققانلار مۇش يەپ تازا....

توران 2011-10-10 03:49
ياخشى بوپتۇ!!!! ھەممەيلەن بىرلىكتە شۇنداق قىلغان بولساق ، نىمىدىگەن ياخشى بۇلاتتى!!!
يەنە بىر مەسىلە  ھەممىمىز  تېلېفون نۇمۇرىنى دىگەندە   ئۇيغۇرچە دىسەك؟؟؟؟
    بۇلارمۇ؟؟؟؟؟؟؟؟     ئۆزلىكىمىزنى ،كىملىكىمىزنى ، تىلىمىزنى ساقلاپ قالايلى!
كەلگۈسى ئەۋلادلارغا  ساپ تىل مىراس قالدۇرايلى!!

omer 2011-10-10 07:37
يەر چىڭداش ماشىنىسى ـــــ يەر دەزمىلى.
رادىئو ــــ غەيۋەت ساندۇقى.
تېلېۋىزور ــــ دىل بۇزۇر.
خوشاڭ ــــ ياغ مانتىسى.
بەنشىر ــــ سۇ مانتىسى.

يالقۇنى 2011-10-10 18:17
بۇ ھەقتە ئويلانغىنىڭىز تولىمۇ ياخشى ئىش بولۇپتۇ ،سۆزلەرنى تولىمۇ ياخشى ياسىلىپتۇ،شۇنداق بولسىمۇ ،مەن ئاتىكاچىلىق قىلىپ بەزى سۆزلەر توغرىسىدا ئۆزۈمنىڭ قارىشىنى ئوتتۇرىغا قويۇپ باقاي .
13.سىكانىرنى سايىلىغۇچ، بۇنىڭدىن بۇرۇن سكاننىرنى نۇسخا ئالغۇ ،سكاننىرلاشنى نۇسخىلاش دەپ قوبۇل قىلىنغان ،مېنىڭچە بۇ ئاتالغۇ تولىمۇ مۇۋاپىق ،قايتا ئۆزگەرتىشنىڭ ئورنى يوق.
دايىنجىنى خەت باسقۇچ، دىكى چ نى چىقىرىۋىتىپ خەت باسقۇ دېسەك تېخىمۇ مۇۋاپىق بولغۇدەك.
128.输入法نى خەتپۈتكۈچ نى يەنىلا كىرگۈزگۈچ دېسەك مۇۋاپىق،ئېغىزغىمۇ ئوڭاي كېلىدۇ.
137.لەڭپۇڭ دىگەننى ئاقئۇيما بۇنىڭدىن بۇرۇن ماشلىغ دەپ تەشەببۇس قىلىنىپ باققان،ماش+لىغىلداپ تۇرغان=ماشلىغ.
داشۆ =بۈيۈك ئوقۇل =چوڭ ئوقۇل  ئالىي مەكتەپ ،مېنىڭچە بۇنىڭغا مەسلىھەت كەتمەيدۇ.
157.دابازار= غول بازار يەنىلا چوڭ بازار دېگەنگە يەتمەيدۇ.
خۇسۇسىي قارىشىم،ئاتالغۇ ياسىغاندا تىلغا ئوڭاي ،ئاسان قوبۇل قىلغىلى بولىدىغان، شەيئىنىڭ ئالاھىدىلىكى بىۋاستە ئەكس ئەتسە تولىمۇ تېز ئومۇملىشىدۇ.بىر قىسىم سۆزلەر تولىمۇ ياخشى ياسالغان بولسىمۇ لېكىن ئېغىزغا ئاسان كەلمەيدىكەن،تېخىمۇ تىرىشسىڭىز، ئەلۋەتتە بىز ئۈچۈن كۆپ جاپا چېكىپسىز، اللە قولىڭىزغا دەرد بەرمىسۇن.

يالقۇنى 2011-10-10 18:22
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 14قەۋەتتىكى omer نىڭ 2011-10-10 07:37 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
يەر چىڭداش ماشىنىسى ـــــ يەر دەزمىلى.
رادىئو ــــ غەيۋەت ساندۇقى.
تېلېۋىزور ــــ دىل بۇزۇر.
خوشاڭ ــــ ياغ مانتىسى.
بەنشىر ــــ سۇ مانتىسى.


تېلىۋىزورنى نوقۇل ئاھاڭ تەرجىمىسىگە ئوخشىتىپ دىل بۇزۇر دېسەك قاملاشماس،يەنىلا جاھاننامە  دېسەك مۇۋاپىق.

سەردارجان 2011-10-11 19:32
بەزى سۆزلەرنى داۋاملىق ئىشلەتسەكمۇ بۇلدۇ،بەزى سۆزلەر بىزنىڭ تىلىمىزدىن باشقا تىللارغا ئۆزگەرگەن،گالاستۈك،دىگەنگە ئوخشاش،گالغا ئاستۇق دىگەن مەنىسى بار،بەزى ئاتالغۇلارمۇ شۇنداق. ئويغۇر تىلىدا مەنىسى بار،،،،

muslima32 2011-10-12 02:58
ئەھمىيەتلىك تىما بوپتۇ، رەھمەت سىزگە جاپا چىكىپسىز.

albax 2011-10-12 15:45
  مۇنبەردە « ئۇيغۇر تىلى تەتقىقات جەمىئىتى » قۇرۇشنى ئويلىشىۋاتىمەن !  پايدىلىق پىكرىڭلارنى بەرسەڭلار !!!

يالقۇنى 2011-10-12 18:07
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 19قەۋەتتىكى albax نىڭ 2011-10-12 15:45 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
  مۇنبەردە « ئۇيغۇر تىلى تەتقىقات جەمىئىتى » قۇرۇشنى ئويلىشىۋاتىمەن !  پايدىلىق پىكرىڭلارنى بەرسەڭلار !!!

تولىمۇ ياخشى ئويلاپسىز،شۇڭا ئىشنى ئالدى بىلەن ئىملانى توغرىلاشتىن باشلاڭ

albax 2011-10-12 22:01
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 20قەۋەتتىكى يالقۇنى نىڭ 2011-10-12 18:07 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل   :

تولىمۇ ياخشى ئويلاپسىز،شۇڭا ئىشنى ئالدى بىلەن ئىملانى توغرىلاشتىن باشلاڭ

  خاتا ئىملايىمنى كۆرسىتىپ بەرسىڭىز !

dulbarqin310 2011-10-13 10:28
يالتىراق دېگەن سۆزنى ياقتۇرۇپ قالدىم، ھەم چىرايلىق ھەم ئەستە ئاسان تۇتقىلى بۇلىدىكەن.
رەھمەت قېرىندىشىم، ئاللاھ ئەجىرىڭىزنى بەرسۇن، ھەمىمىز ئورتاقلىشىشقا تىرىشساق بولغۇدەك.

يالقۇنى 2011-10-14 11:43
جەمىئىتى ئەمەس جەمئىيىتى،پىكرىڭلارنى ئەمەس پىكىرىڭلارنى، شۇنداقمۇ يا؟   مېنى بەك زىغىرلايدىكەن دەپ رەنجىمەڭ، گەرچە سىزنىڭ ئىملايىڭىز نۇرغۇن تورداشلارنىڭكىگە سېلىشتۇرغاندا كۆپ توغرا بولسىمۇ، بىراق تېخىمۇ تىرىشىپ كىچىك خاتالىقلاردىن ساقلىنىشىىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن.

.boran 2011-10-14 18:51
بۇغۇ ياخشى تەھلىل بۇلۇپتۇ  يەنە نۇرغۇن مەسىلىلەر بار   راپىزا  شىپەن  ئەرجى  دىگەندەك تۇرمۇشىمىزدا يەنە نۇر غۇن گەپلەر بار  مىللەتنى تۇزەيمەن دىسەڭ ئىشنى ئوزەڭدىن باشلا  دىگەن گەپ بار  بىز يەنە نۇر غۇنلىغان تىرىشچانلىقلارنى كۆرسىتىشمىزگە توغرا كىلىدۇ  

جەڭچى 2011-10-14 19:19
قىنىمىز نى ساپلاشتۇرۇش تىن بۇرۇن تىلىمىز نى  ساپلاشتۇرساق دىگەن ئۈمۈدتىمەن.  ئىشقىلىپ ئۇيغۇر دىگەن بۇ دۇنيانىڭ غوللۇق بىر ئەزاسىنى  ئەستايىدىللىق بىلەن رىمۇت قىلشىمىز كىرەك . ئىشنى ھەممەيلەن ئۆزمىزدىن باشلايلى.

era13 2011-10-15 22:36
كومپىيۇتېرنى توكباش دەيلى ..كومپىيۇتېر، ئېلىكتىرۇنلۇق مېڭە ، ھېساپلاش ماشىنىسى دەپ ئاتاپمۇ ئاتاپ بۇلالمىدۇق !كومپىيۇتېر دىگەننى بىزنىڭ مەھەللىدىكى چوڭلارمۇ تا ھازىرغىچە دىيەلمەيدۇ!

كۈرەش 2011-10-16 22:32
مىفەننى-ئاق بەتتە دىسەك توغرا بولغىدەك

albax 2011-10-16 23:44
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 23قەۋەتتىكى يالقۇنى نىڭ 2011-10-14 11:43 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل  21-قەۋەت (albax) نىڭ يازمىسىغا :
جەمىئىتى ئەمەس جەمئىيىتى،پىكرىڭلارنى ئەمەس پىكىرىڭلارنى، شۇنداقمۇ يا؟   مېنى بەك زىغىرلايدىكەن دەپ رەنجىمەڭ، گەرچە سىزنىڭ ئىملايىڭىز نۇرغۇن تورداشلارنىڭكىگە سېلىشتۇرغاندا كۆپ توغرا بولسىمۇ، بىراق تېخىمۇ تىرىشىپ كىچىك خاتالىقلاردىن ساقلىنىشىىڭىزنى ئۈمىد قىلىمەن.

  رەھمەت ! دىمىسىڭىز بەلكىم بىر ئۆمۈر بىلمەس بولغىيتتىم .

يالقۇنى 2011-10-19 13:09
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 28قەۋەتتىكى albax نىڭ 2011-10-16 23:44 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل Re:21-قەۋەت (albax) نىڭ يازمىسىغا :

  رەھمەت ! دىمىسىڭىز بەلكىم بىر ئۆمۈر بىلمەس بولغىيتتىم .

دېمىسىڭىز... ...

بەگزات 2011-10-21 01:52
ھەقىقەتەن ئېسىل تېمىكەن . بەكلا سۆيۈنۈپ كەتتىم ، مەمنۇن بولدۇم ، ئۆزۈمنىڭ بۇنداق ئىدىيەدە يالغۇز ئەمەسلىكىمنى ھېس قىلدىم. مانا مۇشۇنداق قوللاپ قۇۋۋەتلەيدىغان سىلەردەك قېرىنداشلار باردە ! 
 ئەمما بىر نۇقتا ھەممىمىزگە ئايان ، بۇ سۆزلەرنىڭ تەسىر دائىرىسى كۈچەيمىسە ، كېيىنكى ئەۋلادلارنىڭ ئاغزاكى تىلىدا ئومۇملاشمىسا ، ھەممىمىزنىڭ تۇرمۇشىدىكى بىز ئەڭ كۆڭۈل بۆلىدىغان ئىشلاردا ياكى ئەڭ كۆپ ئىشلىتىدىغان نەرسىلىرىمىزنى ئىشلەتكەندە مۇشۇ سۆز لەر ئېسىمىزگە ئەڭ ئاۋۋال كېلىدىغان ھالەتكە يەتمىگۈچە بىز بۇ ئازغىنە ھاياجانسىمان قەلبلىرىمىز ئارقىلىق كۆزلىگەن مەقسەتكە يېتەلمەيمىز .
 لېكىن مەن يەنىلا مۇشۇ سۆزلەرنى تېپىشقا ئۇرۇنغان ، ئۆزىنىڭ ئانا تىلىنىڭ ساپلىقىنى قوغداش مەجبۇرىيىتى ھەم مەسئۇلىيىتىنىڭ بارلىقىنى ھېس قىلالىغان شۇ ساپ كۆڭۈللەرگە ،ئانا تىل تەرەققىياتىغا تۆھپە قوشقان ئىللىق كۆڭۈل قېرىنداشلىرىمغا رەھمەت ئېيتىمەن !
ئاللاھ سىلەرگە كۆپ ئەجىر ئاتا قىلغاي !

زەرىفە 2011-10-21 02:05

بەگزات 2011-10-21 02:11
پاھ - پاھ ! نېمە دېگەن ئېسىل مەسلىھەت بۇ !  ئەمىسە ، مانا مەن تەتقىقات جەمئىيىتىنىڭ غول ئاكادېمىكى بولۇشقا ئىلتىماس قىلىمەن . راست دەۋاتىمەن .  تىلىمىزنى ئوڭشاش سورۇنى تۈزىلىدىغان تۇرسا .

060319 2011-10-21 15:53
بەك ياخشىكەن  جىمۇ ...........

زىلالە 2011-10-24 23:20
بۇ تېمىنى كۆرۈپ بەك مەمنۇن بولدۇم . ھەممىمىز بىرلىكتە كۈچ چىقىرايلى .......

pida.n 2011-10-28 22:12
بەك ئەھمىيەتلىك تېما بوپتۇ.

بۇ تېما مېنىڭ سابىق دىيارىم مۇنبىرىگە يوللىغان «تىلىمىز ئۈچۈن كۈچ چىقىرىشنى خالامسىز» دىگەن تېمامنى ئەسلەتتى.

مەرفۇئە 2011-10-28 23:26
   ياخشى  تېما  يۇللاپسىز  رەھمەت.

نۇرچىن 2011-11-02 01:34
洗洁精   نى   يەنى ماي چىقىرىش سوپونىنى  مايئالغۇ دىسەك بۇلغىدەك...

kepterwaz 2011-11-02 13:40
20.提交 -تاپشۇر
21.取消 -قالدۇر
22.返回 -قايتۇر
23.关闭-ئۆچۈر
24.复制 -كۆچۈر

albax 2011-11-03 17:49
  كەڭساي ئەپەندىم باش بۇلۇپ بەرسە بوپتىكەن !

نۇرئىسلام 2011-11-04 19:09
ھە بوپتۇ  بىر مىللىەت  دىگەننىڭ  ئۆزىنىڭ تىلى ،يىزىقى، بولىشى كىرەك

مەستانە 2011-11-09 04:28
مىنىڭچە بىز جەنۇبلۇقلار سىلەر شىماللىلارنى نىمە قىلغاندىمىز سڭزنىڭ ئىيىتقىنىڭىزدەك ئومۇملاشمىقى ئاسانمۇ؟نىمە بۇ جەنۇب شىماللىق دىگەن    

iltebir 2011-11-13 14:13
ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 1قەۋەتتىكى نۇرچىن نىڭ 2011-10-09 16:02 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
تىيەنچىياۋ نى - ئاسما كۆۋرۈك دىسەك بولىدۇ

مەنمۇ مۇشۇ خىل قاراشتا.

muzepper 2011-11-13 17:30
بەك ياخشى تېما بولۇپتۇ.
بىزنىڭ ئۇيغۇر تىل، يېزىق ئىدارىسى يوقما؟ ھەر بىر نەرسىگە ئۆلچەملىك ئۇيغۇرچە ئىسىم قويغاندىن كېيىن ئاندىن ئۇ نەرسىنى ئۇيغۇرچە ئىسىم بىلەن تارقاتمامدا؟ ئەگەر شۇنداق بولسا ھەممىمىز ئامالنىڭ بېرىچە مۇشۇنداق دەپ ئۆگۈنۈشىمىز، ئۆگۈتۈشىمىز كېرەك.
    يەنە بىر گەپ: مېنىڭ يۇرتۇمنىڭ يېزىلىرىدا لەڭمەننى لەغمەن دەيدۇ. ماڭا گويا بۇ لەغمەن ئاتالغۇسى توغرىدەك بىلىنىدۇ. نىمە بولسا بولسۇن لەغمەن، مانتا دېگەن تاماقلار بىز ئۇيغۇرلارنىڭ تامىقى. باشقا بىرنەرسىلەرنىڭ بولۇشى قىيامەتكىچە مۇمكىن ئەمەس.

wali12 2011-11-14 21:15
  

ئەپەندىم111 2011-11-14 22:19
   بارىكاللا!!!!!!!!!!!!!

mamatmarxal 2011-11-15 21:35
بولسا  بۇ  تىمڭغا ئىتىبار  بىرىپ، تورداشلانىڭ ئىنكاسلىرى ۋە پىكىرىگە ئاساسەن بىر نەچچە كۈندىن كىيىن بىرلىككە كەلگەن يىڭى بىر تىما ۋۇجۇدقا كەلسىكەن دىگەن ئۈمىتتىمەن . رەھمەت قېرىنداشلا....

نەفىسە 2011-11-15 23:24
         شۇنداق ئېسىل تېمىنى ئوقۇماي ئۆتكۈزۋەتكىلى تاس قاپتىمەن،مەنمۇ بەزىدە ياتاقتا خەنزۇچە كۆنگەن بويىچە دەپ كەتسەم بۇلار مەندىن بۇنىڭ ئويغۇرچىسى يوقمۇ دېۋىدى شۇنداق نۇمۇس قىلغانىدىم.دېمىسىمۇ ھازىر ئىلىم -پەننىڭ تەرەققىياتىغا ئەگىشىپ يىڭى سۆزلەر قۇشۇلغانسېرى شۇ خىل تىلدىن ئۆز پېتى قۇبۇل قىلىنىۋاتىدۇ.ئۆزىمىزدىن باشلايلى.

بىگان 2011-11-17 10:21
ئەزا يېزىش چەكلەندى ، بۇ مەزمۇن تاقالدى

مۇسلئمە 2011-11-17 10:34
   بولئدئكەن    


查看完整版本: [-- تورداشلار ياسىغان يېڭى سۆزلەر. --] [-- top --]


Powered by PHPWind v7.3.2 Code © 2003-08 PHPWind
Time 0.085167 second(s),query:3 Gzip enabled

You can contact us