روھلان مۇنبىرى
ئىگىسى: ھېكىم
ئوڭ تەرىپنى يىغىش

班班通نىڭ ئۆلچەملىك تەرجىمىسى قانداق بولسا بولار؟

  [ئۇلانما كۆچۈرۈش]
ۋاقتى: 2015-3-9 23:04:19 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
«تورلاشقان سىنىپ» مەن بۇپىكىرگە قۇشۇلىمەن
ۋاقتى: 2016-2-11 00:52:29 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەسسالامۇ ئەلەيكوم،تورداشلار.مىنىڭچە،班班通دىگەن سۆزنى "سىنىپ كىزەر"دەپ تەرجىمە قىلساق ياخشى بولامدىكىن دەپ ئويلايمەن،چۈنكى ھازىر  ھۆكىمىتىمىز كۆپىنچە يىزىلىرىمىزدا دىھقانلارغا ھەقسىز تارقىتىپ بەرگەن تىلۋىزىيە-رادىئو قوبۇللاش ئۈسكىنىسى بولغان 户户通نى<<ئائىلە كىزەر>>دەپ تەرجىمە قىلىپتىكەن.

ئېنگىلىزچە كىرگۈزۈش ھالىتىگە ئالماشتۇرماقچى بولسىڭىز Ctrl بىلەن K كۇنۇپكىسىنى بىرلەشتۈرۈپ بېسىڭ، يەنە بىر قېتىم مۇشۇنداق باسسىڭىز ئۇيغۇرچىغا ئالمىشىدۇ .

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | ئەزا بولۇڭ

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى

كەلگەن قەدىمىڭىزگە مەرھابا، سىز تېخى مۇنبەرگە ئەزالىق نامىڭىزدا كىرمەپسىز مۇنبەرگە كىرىڭ ياكى ئەزا بولۇڭ

archiver|يانفۇن نۇسخا|قاماقخانا|ئېلان بېرىڭ|بىز كىم؟|ئۈندىدار|روھلان مۇنبىرى

GMT+8, 2016-3-27 03:46

Powered by Discuz! X3.2(NurQut Team)

© 2001-2013 Comsenz Inc.

تېز ئىنكاس چوققىغا قايتىش سەھىپىگە قايتىش