كۆرۈش: 14228|ئىنكاس: 21

ئۇيغۇر كىشى ئىسىملىرىنىڭ ئېنگىلىزچە يېزىلىشى توغرىسىدا ياردەم سورايمەن [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

UID
2287
يازما
58
تېما
1
نادىر
0
جۇغلانما
1738
تىزىملاتقان
2010-5-30
ئاخىرقى قېتىم
2012-7-13
توردا
15 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-5 15:32:45 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

كەچۈرۈڭلار كۆپچىللىك، بىر دوستۇمنىڭ ھاۋالىسى بىلەن ئۇيغۇر كىشى ئىسىملىرىنىڭ ئىنگلىزچە يېزىلىشى توغرىسىدا سورىماقچى ئىدىم، كەسىپ ئىگىلىرى تەلىم بەرگەي.
توۋەندىكىسى ماڭا ھاۋالا قىلغۇچى خەنزۇ ئاغىنەمنىڭ سۇئاللىرى:


تۆۋەندىكى سول تەرەپتىكىسى خەنزۇچە ئىسىملار، مەن ھازىر بۇ كىشى ئىسىملىرىنىڭ ئىنگلىزچىدە قانداق يېزىلىدىغانلىقىنى بىلمەكچى، ئوڭ تەرەپتىكىسى مەن تۈرك تىلىدىكى كىشى ئىسىملىرىدىن تەرجىمە قىلغانلىرىم ۋە ھازىرقى ئاخبارات ۋاستىلىرىدە ئىشلىتىلىۋاتقان تەرجىمىلەر، لېكىن بۇلارنىڭ توغرا ياكى خاتالىقىنى بىلمەيمەن،  شۇڭا كۆپچىللىكنىڭ ياردەم قىلىشىنى سورايمەن:

迪力木拉提·巴吐尔           Dilmurat Batur

阿不都外力·阿不来提   Abduail Abulait

耶合亚·阿不力克木           Yahia Ablikm

巴力·买买提依力         Bari Mamatil

拜合提亚尔              Bahityar

依力汗木                   Elham

木热合买提江·莫扎帕       Mirakhmadjon Muzaffar ئىلگىرى يەنە Mirahmetjan Muzepper دەپ تەرجىمە قىلىنغان، قايسىسى توغرا؟

 

 

تۆۋەندىكىلەرنىڭ رەسمىي ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى يوق ئىكەن، ياردەم قىلغايسىلەر:

吾提库尔·艾山

帕尔哈提·阿孜买提

依布拉音江

叶尔扎提

阿地力江

叶尔多斯

阿不都热扎克

木乎塔尔江

塔依尔

艾思哈

沙拉衣丁

祖力亚

艾尔帕提

伊拉木江.伊明

塔力哈尔

毛尔当

达吾提.切里牙孜旦

艾力哈木

 

ئۇنىڭدىن باشقا تۆۋەندىكى ئىككى ئىسىم تۈركىيە تەۋەلىكىدىكى ئۇيغۇرنىڭ ئىسمى، بۇلارنىڭ ئىنگلىزچىسىلا باركەن، خەنزۇچىسى يوقكەن، بۇلارنىڭ خەنزۇچىسىنى سورايمەن:

Serkan Kirintili

Hayrettin Yerlikaya

 

 

يەنە، شىنجاڭدىكى باشقا مىللەتلەر، مەسىلەن قازاق، ئۆزبېك قاتارلىقلارنىڭ كىشى ئىسىملىرىنى تەرجىمە قىلىش ئۇسۇلىمۇ ئۇيغۇرچە كىشى ئىسىملىرى بىلەن ئوخشاشمۇ؟

 

بىلمىدىم، دۆلەتنىڭ بىر قەدەر سىستېمىلىق، مۇكەممەل بولغان شىنجاڭ كىشى ئىسىملىرىنى تەرجىمە قىلىش قائىدىسى ياكى شىنجاڭ كىشى ئىسىملىرىنىڭ خەنزۇچە-ئىنگلىزچە سېلىشتۇرمىسى قاتارلىق كىتابلار بارمۇ-يوق؟

ياكى l=力,ra=热,m=木دېگەندەك سېلىشتۇرما جەدىۋەللىرىنى تاپقىلى بولامدۇ؟  

 
 


ئەلكۈيى مىكرو بلوگ ئېچىلىش مۇراسىمى

تىرىشچان ئەزا

مەن ئۇيغۇرلارنىڭ خاقانىمەن-ئوغ

UID
10706
يازما
37
تېما
0
نادىر
0
جۇغلانما
937
تىزىملاتقان
2011-4-13
ئاخىرقى قېتىم
2012-8-8
توردا
8 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 16:09:14 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئۇيغۇر يېزىقىنىڭ لاتىنچە ئىپادىلىنىش ULY دا يازسىڭىز بولىدۇ .

تىرىشچان ئەزا

ئەقلىڭنى تاۋلا !

UID
8802
يازما
37
تېما
1
نادىر
0
جۇغلانما
978
تىزىملاتقان
2011-1-24
ئاخىرقى قېتىم
2012-6-19
توردا
8 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 17:20:03 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
كەسىپ ئىگىسى بولمىساممۇ ئازراق پىكىر بىرەي.
ئەرەب، پارس، ئوردۇ، تۈرك ئىسىملىرىنىڭ ئىنگلىزچە يېزىلىشىنى Google دىن ئاساسەن تاپقىلى بولىدۇ. ماۋۇ توربەتلەردىن ئاختۇرۇپ كۆرۈڭ:
http://babynamesworld.parentsconnect.com/
http://www.babynames.com/
http://www.babycenter.com/baby-names
ئۇيغۇرچە ياكى ئۇيغۇرچىغا ئۆزلەشكەن بىر قىسىم ئىسىملارنى تاپماق تەسرەك، بۇنداق ئىسىملارنى ئۇيغۇرچە ئاھاڭ تەرجىمىسى بويىچە يازسا بولىدۇ. بىزدە قېلىپلاشقان ياكى باشقىلار ئاللىبۇرۇن ئىلىم-پەن، ئاخبارات، سىياسىي ساھالەردە ئىشلەتكەن بەزى ئىسىملارنى بۇ يەردىن تاپقىلى بولىدۇ.
http://dict.youdao.com/  (خەنزۇچە، ئىنگلىزچە ئايرىم-ئايرىم ئىزدەپ بېقىڭ).

ئەمدى دوستىڭىز تەرجىمە قىلغان ئىسىملارنى تۈزۈتۈپ باقاي:
Dilmurat Batoor
Abduwali Ablat
Yehya Ablikim (Ablikeem
Bari Mamtili
Bahtiyar
Ilham
          Elham-"ئەلھېم" دەپراق ئوقۇلىدىكەن

Mirahmadjan  Muzappar
         ئەڭ كۆپ يېزىلىدىغىنى Ahmad
Muzappar بىلەن Muzaffarنىڭ قايسىسىنى يازسا بولىۋىرىدۇ. ئەڭ مۇھىمى خەنزۇچە ئاھاڭ تەرجىمىسىدىن ساقلىنىش. مەسىلەن دوستىڭىز يازغاندەك Abulait.

يەنە بىرى مەسىلە: گوگۇلدىن ئىزدىگەندە باشقا تىللار بىلەن ئېيتىلىشى ئوخشاش ئىسىملاردا ئىزدەش تەتىجىسى كۆپ بولغىنىنى تاللاڭ. ئېيتىلىشى ئوخشىمايدىغان ئىسىملارنى تاللىغاندا بىزنىڭ ئېيتقىنىمىزغا يېقىنراقنى تاللاڭ.

ئۇيغۇرچە ئىسىملارنىڭ خەنزۇچە يېزىلشىمۇ قېلىپلىشىپ بولالمايۋاتسا، ئىگلىزچىسىنىڭ قېلىپلىشىشىغا خېلى ۋاقىت بار. 依力汗木 ، 艾力哈木 ھەر ئىككىلىسى "ئىلھام"غۇ دەيمەن؟

تىرىشچان ئەزا

ئەقلىڭنى تاۋلا !

UID
8802
يازما
37
تېما
1
نادىر
0
جۇغلانما
978
تىزىملاتقان
2011-1-24
ئاخىرقى قېتىم
2012-6-19
توردا
8 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 17:25:40 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

بۇ 1 قەۋەتتىكى   (oghuzkhan) نىڭ يازمىسىغا قارتىلغان

بۇنداق يازغاندا نۇرغۇن ئۇيغۇرچە ئىسىملارنىڭ ئىنگلىزچە ئوقۇلىشى ئۇيغۇرچە ئاھاڭىغا يېقىنمۇ كەلمەيدۇ. بولۇپمۇ ULYدىكى "ئە"نىڭ يېزىلىشى.

UID
10466
يازما
52
تېما
0
نادىر
0
جۇغلانما
1792
تىزىملاتقان
2011-3-30
ئاخىرقى قېتىم
2011-7-11
توردا
0 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 17:29:42 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەگەر پاسپورت ، ۋىزا ئىشلىتىش دىگەندەك رەسمىي ئىشلارغا ئىشلەتمىسە ئۇيغۇرچە ئىسىمنى ئاھاڭى بويىچە تەرجىمە قىلسىڭىز  google نىڭ خەنزۇچە - ئېنگىلىسچە تەرجىمە ئىقتىدارىدىن پايدىلانسىڭىز  ئۆلچەملىك چىقىدۇ ، مەسىلەن 艾哈迈德نى Ahmed دىگەندەك ، ئەگەر پاسپورت ، ۋىزا ئىشلىتىش دىگەندەك رەسمىي ئىشلارغا ئىشلەتسە ،   ئۆزىڭىز  بىلىسىز ، بىز  ئۇيغۇرلارنىڭ خەنزۇچە ئىسىم تەرجىمىسى قولايلىق بولىشى ئۈچۈن 艾合买提,买买提، 吐尔逊 دىگەندەك غەيرىرەك  ، ئاددى خەتلەرنى ئىشلىتىپ  تەرجىمە  قىلىپ  كۆنۈپ قالغان ، بۇنىڭغا  ئەلۋەتتە گوگۇلنىڭ ئىقتىدارىدىن  پايدىلانغىلى  بولماسلىغى  مۈمكىن ، شۇڭا ئالدى بىلەن تىل  كومېتىتى  چىقارغان 维吾尔人名汉字音译转写规则使用手册 دىگەن قوللانمىدىن پايدىلىنىپ  خەنزۇچىغا ئۆلچەملىك تەرجىمە قىلىۋېلىپ ، ئاندىن پىنيىن ئوقۇلۇشى بويىچە ئېنگىلىسچىگە تەرجىمە قىلىنىدۇ ، مەسىلەن艾合买提   ئېنگىلىسچىگە  aihemaiti دىگەندەك .

UID
10843
يازما
32
تېما
0
نادىر
0
جۇغلانما
440
تىزىملاتقان
2011-4-23
ئاخىرقى قېتىم
2011-5-5
توردا
0 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 18:18:46 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئۇيغۇر سوفت لۇغىتىنى قاچىلىسڭىز ئۇيغۇر ئىسىملىرىنىڭ ئۆلچەملىك تەرجىمىسى بار، يەنى ھەرقانداق ئىسىمنىڭ قېلىپلاشقان خەنزۇچە يېزىلىشىنى تاپقىلى بولىدۇ.
ئىنگىلىزچە يېزىلىشقا كەلسەك،ئۇيغۇر لاتىن يېزىقى بويىچە يازسا بولىدۇ، بىراق بۇ يېزىقتىكى ئە ھەرپىنى ئې قىلىپ يېزىش خەلقارا نۇرمىغا چۈشمىگەن بىر ئاجىزلىق، مەسىلەن،
ئەخمەت، بۇنىڭ ئۇيغۇر لاتىن يېزىقىدىكى يېزىلىشى ehmet بىراق خەلقارادا ، Ahmat دەپ يېزىلىدۇ. ئەلكۈيى دىگەننىمۇ Alkuyi دەپ يېزىش مۇۋاپىق، elkuyi دەپ ئىشلىتىش مۇۋاپىق ئەمەس...

UID
2287
يازما
58
تېما
1
نادىر
0
جۇغلانما
1738
تىزىملاتقان
2010-5-30
ئاخىرقى قېتىم
2012-7-13
توردا
15 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 18:58:09 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
گۈلەننىڭ پىكىرىنى ئاڭلاپ باققۇم بار.
خاس ئىسىملارنى مەزكۈر مىللەت تىلىدىكى فونىتىكىسى بويىچە تەرجىمە قىلىش كېرەك دەيدىغان پىرىنسىپلىرى باردۇ؟

دائىملىق ئەزا

Www.Gulenblog.Com گۈلەن

UID
6541
يازما
458
تېما
43
نادىر
0
جۇغلانما
10183
تىزىملاتقان
2010-10-16
ئاخىرقى قېتىم
2012-7-19
توردا
37 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-6 19:43:09 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم
ئالدى بىلەن جاكارلايدىغان گەپ، ئىسىم تەرجىمە قىلىنمايدۇ، بەلكى ئۆرۈپ يېزىلىدۇ، يەنى تىرانسكىرىپسىيە قىلىنىدۇ. بۇنداق دېگەنلىك شۇ ئىسىمنىڭ ئېگىسى قانداق تەلەپپۇز قىلسا شۇ تەلەپپۇزغا بويسۇنغان ئاساستا باشقا تىلدا يېزىش دېگەنلىك. شۇڭا ئۇيغۇرچىغا قانچە يېقىن، ئەسلى ئۇيغۇرنىڭ تەلەپپۇزىغا قانچە يېقىن بولسا شۇنچە ياخشى بولىدۇ.
بۇ يەردە مۇنداق مەسىلە چىقىدۇ، خەق تەلەپپۇز قىلالمىسا، خاتا تەلەپپۇز قىلسا قانداق قىلىمىز؟ بۇنىڭدىن ھىچكىم ساقلىنالمايدۇ. مەسىلەن خەنلەرنىڭ ئىسمىنى ئېنگىلىزچە پىنيىن بىلەن يازىدۇ، ئىنگىلىز تىللىقلار خاتا ئوقۇيالمايدىكەن دەپ ئۇلار ئىنگىلىزچە ئىسىم قويۇۋالمايدۇ، ياكى ئىسمىنى ئىنگىلىزچىغا يېقىنلاشتۇرۇۋالمايدۇ.
ئە مەسلىسى چىقىپ قالدى، تۈركىيە تۈركچىسى، ئازەرى تۈركچىسى ۋە بالقانلارنىڭ تۈركچىلىرىدە ئە بىزدەك يەنى بىزنىڭ ئورتاق لاتىن ئىلىببەيىمىز بېكىتكەندەك يېزىلىدۇ، ئۇلار ئىنگىلىزلار خاتا ئوقۇيدىكەن دەپ ئىسلاھ قىلغان يوق. قانداقلا يازماڭ، ئاھمەد، مۇھەممەد قاتارلىق ھەممىگە تونۇش بولغان پەيغەمبىرىمزىنىڭ ئېتى ۋە لەقەملىرىدىن كەلگەن يۇقارقى ئىسىملاردىن باشقىنى ئىنگىلىزلار "خاتا ئوقۇيدۇ". شۇڭا خەق ئۇچۇن توغرا بولۇشتا ئەمەس، ئۆزىمىز ئۈچۈن توغرا بولۇشتا چىڭ تۇرساق بولىدۇ.

گۈلەن بىلوگى ئەسەرلەرىمنى ياقتۇرغانلارغا باغرىنى ئاچتى. Www.Gulenblog.Com

دائىملىق ئەزا

باش ئەگمەيمەن!

UID
3892
يازما
799
تېما
24
نادىر
0
جۇغلانما
25564
تىزىملاتقان
2010-7-30
ئاخىرقى قېتىم
2012-7-31
توردا
34 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-7 01:18:35 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئادەتتە پاسپورت ۋە ۋىزىلاردا خەنزۇچە پىنيىننى ئىشلىتىدىغۇ دەيمەن. مەن ئوخشىمايدىغىنىنى كۆرۈپ باقمىدىم تېخى جۇڭگو پاسپورتىدا. دېمەكچى ئۆلچەملىك يېزىلغىنىنى... بۇ بىر چوڭ مەسلە..

UID
10843
يازما
32
تېما
0
نادىر
0
جۇغلانما
440
تىزىملاتقان
2011-4-23
ئاخىرقى قېتىم
2011-5-5
توردا
0 سائەت
يوللىغان ۋاقتى 2011-5-7 11:01:21 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
تۈركىيە ياكى بالقان تۈركچىسى ئەمەس بەلكى ئوتتۇرا ئاسىيا تۈركچىسىنى بولۇپمۇ ئۆزبىك لاتىن يېزىقىنى ئاساس قىلىشنى ئويلىشىپ باقساق بولاتتى، چۈنكى بىز يىراقتىكى داموللىنى ئەمەس يېقىندىكى خوشنىلىرىمىزنى ئويلىشىشىمىز كىرەك.
قانداق دەيسىز گۈلەن.

كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

|شىركەت ھەققىدە ئەلكۈيى ھەققىدە| سەھىپىلىرىمىز| مۇلازىمەتلىرىمىز| ئېلان بىرىڭ| ئەلكۈيى چوڭ ئىشلىرى| نەشىر ھوقۇقى | ئالاقىلىشىش

Powered by Discuz! X2(NurQut Team) © 2006 - 2015 www.alkuyi.com All Rights Reserved
爱酷艺网络科技公司版权权益 نەشىر ھوقۇقى: ئەلكۈيى تور - تېخنىكا چەكلىك مەسئۇلىيەت شىركىتىگە تەۋە 新ICP备10001494号-1
شىركەت ئادرېسى : ئۈرۈمچى شەھىرى جەنۇبىي شىنخۇا يولى 835- نومۇر گۇاڭخۇي سارىي 13- قەۋەت ئې ئىشخانا
مۇلازىمەت قىززىق لىنىيە تېلىفۇن نومۇرى:3222515-0991 : : 8555525-0991   QQ: 285688588

رەسىمسىز شەكلى|يانفۇن|ئەلكۈيى تورى ( 新ICP备10001494号-1 )

چوققىغا قايتىش