- تىزىملاتقان
- 2011-9-8
- ئاخىرقى قېتىم
- 2015-4-27
- ھوقۇقى
- 1
- جۇغلانما
- 4977
- نادىر
- 1
- يازما
- 305
ئۆسۈش
  99.23%
|
iltabar يوللىغان ۋاقتى 2014-3-23 22:48 
'' ئۇنىڭ مىنى كۆردى ، بىرىنجى ئېغىز گېپى شۇ بولدىكى''ن ...
'' ئۇنىڭ مىنى كۆردى ، بىرىنجى ئېغىز گېپى شۇ بولدىكى''نى ''ئۇنىڭ مىنى كۆردىلا،بىرىنچى ئىغىز گىپى شۇكى'' دەپ ، ''ئۆزىنىڭ تىلىغا بولغان پەخىرلىنىش ۋە مەغرۇرلۇققا تولغان ئىكەن '' نى'' قەلبى ئۆزىنىڭ تىلىغا بولغان پەخىرلىنىش ۋە مەغرۇرلۇققا تولغان ئىكەن '' دەپ تۈزىتىپ ئالسىڭىز، ''بەش دانە فىرانسىيلىلك كىشىنىڭ كىتابى بارئىكەن''نى ''بەش پارچە، فىرانسىيلىكلەرنىڭ كىتابى بارئىكەن '' دەپ ئۆزگەرتسىڭىز، ''بۇنىڭ بەش دانەئېنگىلىزچە تەرجىمىسى بولۇپ'' نى''بۇنىڭ بەش پارچەئېنگىلىزچە تەرجىمىسى بولۇپ'' دەپ ئۆزگەرتسىڭىز ،دەپ تەۋسىيە قىلغۇم كەلدى،سىزگە رەھمەت!
يا ئاللاھ!
يەنە خاتا تۈزۈتۈپ قويۇپسىز بۇرادەر.....
«مىنى كۆردى » دېگەننى «مېنى كۆرۈپ» دېسىڭىزلا كىپايە.
«مەن ئېنگىلىزتىلى دۇنيا تىلىنى شۇنچە ياخشى بىلىپ تۇرۇپ» دېگەن جۈملىمۇ مەنتىقىسىز تۈزۈلگەن. قىياسىمچە ، «مەن دۇنيا تىلى بولغان ئىنگىلىز تىلىنى شۇنداق ياخشى بىلىپ تۇرۇپ» دېمەكچى بولسا كېرەك (؟)
..........
|
|