ئادىل0998:
ئاۋۇ شېئىرلىرىنىڭ ماۋزۇسى ـــ «خۇرجۇنۇمنىڭ ئىككى
تەرىپىدە»دىكى «تەرىپىدە»نى «كۆزىدە»گە ئۆزگەرتىلسە تېخىمۇ ياخشىمۇ نېمە؟ «تەرەپ» بىر ئابىستراكىت سۆز، ئۇنىڭغا قارىغاندا «كۆز» ھەم كونكىرت مەنىگە ئىگە ھەم ئوبرازچانلىققا ئىگە سۆز. شۇڭا مۇشۇنداقراق ئويغا كېلىۋېدىم، ئەلبەتتە، قەلەم ئىگىسى ئۆزلىرى، نېمىنى قانداق قىلىش ئىختىيارلىقىمۇ سىلىدە.
5 كۈن بۇرۇن .تىزىملىك
تۆرىبەگ قىزى:
ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام قەلەمدىشىم ، مەنمۇ سىلى دېگەندەك "كۆز"نى ئىشلىتەي دەپمۇ ئويلىغان، بىراق ھەرتەرەپتىن ئويلاپ كۆرسەم شېئىردا ، بولۇپمۇ مۇشۇ شېئىردا بۇ سۆز ئورنىنى تاپالماي قالدىغاندەك بىلىندى، شۇڭا "تەرەپ"سۆزىنى ئىشلەتتىم. شېئىردا ئۇنىڭ كۆچمە مەناسىنى تېخىمۇ يارقىن ئىپادە ھاسىل قىلسۇن، دەپ ئويلىدىم. چۈنكى ھايات خۇددى خۇرجۇندەك رەڭگارەڭ ۋە ئۇنىڭ كەينى ئازابلىق ئۆتمۈش، ئالدى- كەلگۈسى سىرلىق نىشان، گۈزەل غايىگە تولغان بولىدۇ. مەن مۇشۇنداق ئويلىدىم. سىلىچە بۇ خىل تۇيغۇ شېئىردا ئۆز ئىپادىسىنى تاپالىغانمىدۇ؟