يازغۇچىلار تورى

كۆرۈش: 262|ئىنكاس: 3

ئابدۇسالام ساۋۇت: قاراڭغۇ غار(بەش خىل تىلدىكى نۇسخىسى)

[ئۇلانما كۆچۈرۈش]
قاراڭغۇ غار

ئابدۇسالام ساۋۇت
1
قۇرۇقدالدىم
تولمايدىغان ئەتىرگۈلىنىڭ يوپۇرمىقىدا
2
قاراڭغۇ غار
ھەر تەرەپتىن كېلىدۇ
ئۆلۈم ئۇنىڭ ئۈستىلىدە
توزۇشقا باشلايدۇ.
3
مەن نە بار
نە قەلبىم
4
سەن كەلمەيسەن
قۇپقۇرۇق قەلبىمنىڭ ئولتۇراقىغا
يوقلۇق قاغىسى
سېنى چوقۇلاپ مەن تەرەپكە يايماقتا.

2015–11–3


Karanlık Bağar.

(تۈرۈكچە)

Abdusalam savut
1
Kurudaldım
Dolmayan bir gülünin yaprağına
2
Karanlık Bağara
Her tereftin gelir
Ölüm onun masanin üstünde
Dozup giter
3
Ne ben var
Ne kalbım
4
Sen gelmiyeceksin
Bom bikar kalbımın olturağına
Yoklu kargası
Seni Gagalap ben terefliye yayacak
.
Türkçe çevri: Abdukeyyum gani KÖKYAL
3-kasim 2015  Lencu
.

.
تۈركچىگە ئابدۇقەييۇم غېنى كۆكيال تەرجىمىسى


黑洞

(خەنزۇچە)

1
我已经空缺,
永不盛满的玫瑰之上
2
黑色洞穴
四面八方而来
死亡在它的桌上
开始分散。
3
我有什么
什么心
4
你不会
到我这颗空缺的心来
无有的乌鸦
啄着你往我伸开。


---阿布杜萨拉木·萨吾提


阿卜杜外力·艾萨。译




Black Cave

(ئېنگىلىزچە)

1
I was vacancy,
On a rose that will not mature.
2
A black cave
Come to me from the around
Death on it's table
Start to spread.
3
What i have
No heart
4
You will never
Come to my empty heart
Crow of existingless
Pecks you spread upon me.

---Abdusalam Sawut

Translated By Abduweli Eysa Wapayi

La Cueva Negro

(ئىسپانچە)

1
Yo soy vacío
En de la subir verdino
2
La cueva negro
Llegaron a conmigo
Muerto en de mesa
Empezaron correros a mi.
3
Que mi tenerlo
No corazón.
4
Tú no venir
En mi vacío corazón.
Grajo de vacíos
Picón tú a mi.

---Abdusalam Sawut

---Traductor Abduweli Eysa Wapayi
بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   Erchin تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2015-11-5 19:46  


ئىنكاس

جابدۇق پاش قىلىش

ۋاقتى: 2015-11-5 20:25:54 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
تۈرۈكچە تەرجىمىسىگە يەنە بەكرەك ئىشلىشىڭىزنى ئۈمۈت قىلىمەن كۆكيال.   قۇشۇمچىلارنى قۇشۇشتا  مەسىلە بار ىكەن.

ۋاقتى: 2015-11-5 21:12:54 يانفوندا يوللانغان | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەسكەرتىش: يوللىغۇچى چەكلەنگەن. مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .
ۋاقتى: 2015-11-5 23:12:26 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
كۆپ خىل تىل بىلىدىغان ۋە ياخشى يازالايدىغان ياشلارنىڭ  ئارتۇقچىلىقىنى مانا مۇشۇنداق جارى قىلدۇرۇپ، ئۆزىنى ۋە ئەدەبىياتىمىزنى سىرتقا تونۇشتۇرۇشقا تېخىمۇ كۈچىشىنى ئۈمىد قىلىمەن. غەلىبە بىلىملىكلەرگە ۋە تىرىشچانلارغا مەنسۇپ.

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى


ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆维吾尔自治区作家协会(维文)网
 
Powered by Discuz! X3.2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش