يازغۇچىلار تورى

كۆرۈش: 386|ئىنكاس: 4

يارغول (ت): چەت ئەل شېئىرلىرىدىن

[ئۇلانما كۆچۈرۈش]
چەت ئەل شېئىرلىرىدىن

يارغول تەرجىمىسى

ئۈچ مەسىلە

ئەيلىس فىلىد ‹ئاۋسترىيە›

ئەگەر
مۇھەببەتنى داۋاملاشمايدىغان بولدى دېسەك
ئۇنداقتا ئۇ
راستىنلا ئاخىرلىشامدۇ؟

ئەگەر
ئۇنى ئاخىرلىشىدۇ دېسەك
ئۇنداقتا ئۇ
ئەينى چاغدا راستىنلا مۇھەببەتمۇ؟

ئەگەر
ئۇ ئاخىرلاشمىغان بولسا
ئۇنداقتا ئۇ
راستىنلا يەنە داۋاملىشالمامدۇ؟

ئىستەك

تادسىز روزېۋىچ ‹پولشا›

شېئىر گاھىدا
بوۋاقنىڭ كىچىك قولىغا ئوخشاش
ھەممىنى ئالقىنىمدا تۇتسام دەيدۇ.

ئۇنىڭ كائىنات قوينىغا
يوشۇرۇنغۇسى بار.

بىر مېۋە
ئۈزگۈسى كېلەر
چۈنكى ئۇ شۇنچە گۈزەل
ئەمما ئۇ قولنىڭ مادارى يوق،
ئۇ قولىنى بوشاتقان ھامان
مېۋە يەرگە چۈشەر
ھەمدە،بارغانچە ئېغىرلىشار
بارغانسېرى چوڭىيار.....


ئىنسانىيەت تەپەككۇرىدىكى ئۈچ ئېھتىماللىق

روتگ كافلەن ‹گوللاندىيە›

گەرچە ۋېلىسپىتنىڭ سۈرئىتى ئاستا بولسىمۇ
بىراق يەنىلا خېلى تېز.

قۇلاقنى توختاپ قالغان سائەتكە ياققاندا
يەڭگىل چىكىلدىغان ئاۋاز ئاڭلىنىدۇ.

ۋاقىت نېچۈن ئادەمنى ساقلىمايدۇ؟
بۇ مەسىلىنى ئويلاپ،ئاسمانغا ئېرىشتۇق.

قۇش ئۆلگەندە

ئىۋان فىيدوروۋىچ  ژدانوۋ  <رۇسىيە>

قۇش ئۆلگەندە،
ئۇنىڭ تېنىدىكى ھارغىن ئوق يىغلاۋاتاتتى.
ئوقنىڭ بىردىنبىر ئارزۇسى
قۇشنىڭكىدەك پەرۋاز ئىدى.


-شېئىر ئىچىدىكى شېئىر ناملىق خەنزۇچە توپلامدىن يارغول تەرجىمىسى


بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   Erchin تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2015-9-30 17:09  


ئىنكاس

جابدۇق پاش قىلىش

ۋاقتى: 2015-9-22 18:44:23 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئېبرەتلىك شىئېرلاركەن،رەھمەت سىزگە تەرجىمان.

ۋاقتى: 2015-9-23 11:07:08 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
چەتئەل شېئرلىدىن زوق ئالدىم ، تېما يوللىغۇچىغا رەخمەت.

باھا سۆز

«چەتئەل»نى مۇنداق يازمايمىز، بەلكى «چەت ئەل» دەپ ئىككى سۆز قىلىپ يازىمىز.  ۋاقتى: 2015-9-23 11:09 AM
ۋاقتى: 2015-9-23 11:17:21 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىزنار يوللىغان ۋاقتى  2015-9-23 11:07
چەتئەل شېئرلىدىن زوق ئالدىم ، تېما يوللىغۇچىغا رەخمەت.

رەخمەت ، مۇئەللىم شېئىردىن ئالغان ھېسياتلىرىم ھاياجانلىنىپ تىزلا يازغاچقا ئۇنىڭغا دىققەت قىلماپتىمەن.

 ئىگىسى| ۋاقتى: 2015-9-30 16:00:42 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئۆيگە قايتىش



توماس ترانسىتومېر



تېلىفون سۆھبىتى تۈنگە ئېقىپ كىردى
ئۇ سەھرا ۋە شەھەر ئەتراپى ئاسمىنىدا پارلايدۇ.
ئاندىن مېھمانخانىدىكى كاىۋاتتا ئەنسىز ئۇخلىدىم.
مەن گويا كومپاس ئىستىرىلكىسىدەك
يۈرىكى ئەسەبىيلەرچە سوقۇۋاتقان چاپقۇرغا ئەگىشىپ
ئورماننى كېسىپ ئۆتىمەن.





-توماس ترانسىتومېرنىڭ خەنچە شېئىرلار توپلىمىدىن يارغول تەرجىمىسى

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى


ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆维吾尔自治区作家协会(维文)网
 
Powered by Discuz! X3.2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش