يازغۇچىلار تورى

كۆرۈش: 630|ئىنكاس: 5

مەمەت ئۆمەر(ت): پالچى

[ئۇلانما كۆچۈرۈش]
Fortune-teller


At a village fair, I decided to visit a fortune-teller colled madam . I went into her tent and she told me to sit down. After I had given her some money, she looked into a crystal ball and said:
‘a relation of yours is coming to see you. She will be arriving this evening and intends to stay for a few days. The moment you leave this tent, you will get a surprise. A women you know well will rush towards you. She will speak to you and zhen she will lead you away from this place. That is all.
As soon as I wento outsaid, I forgot all about madam. Because my wife hurried towards me. ‘where have you been hiding?’ she asked impatiently. ‘ your sister will be here in less than an hour and we must be at the station to mett her, we are late already’ as she walked away, I followed her out of the fair’


پالچى


مەن يېزىدىكى بىر بازاردا ‹›ئىسىملىك بىر پالچى موماي بىلەن كۆرۈشمەكچى بولدۇم. مەن ئۇنىڭ ئاۋۇلىغا كىرگەن چېغىمدا، ئۇ مېنى ئولتۇرۇشقا تەكلىپ قىلدى. مەن ئۇنىڭغا ئازراق پۇل بەردىم، ئۇ قولىدىكى بىر خىرۇستال توپقا قارىغىنىچە سۆزىنى باشلىدى:
‹سىزنىڭ بىر تۇغقىنىڭىز ھازىر سىزنى يوقلاپ بۇ يەرگە كېلىۋېتىپتۇ. ئۇ بۈگۈن كەچتە بۇ يەرگە يىتىپ كىلىدۇ، ھەم بىر نەچچە كۈن مۇشۇ يەردە تۇرۇپ قالىدۇ. سىز مېنىڭ قېشىمدىن- بۇ يەردىن ئايرىلىشىڭىز بىلەنلا ئۆزىڭىزنى قاتتىق بىر ھەيرانلىق ئىچىدە ھېس قىلىسىز ئاندىن سىزگە تونۇش بولغان بىر ئايال بىلەن كۆرۈشىسىز، ئۇ سىزگە بىر نېمىلەرنى دەيدۇ ۋە سىزنى بۇ يەردىن ئېلىپ چىقىپ كېتىدۇ، ئەھۋال مۇشۇنداق. ›
مەن پالچىنىڭ ئاۋۇلىدىن قايتىشىم بىلەنلا ئۇنىڭ بايىقى سۆزلىرىنى پۈتۈنلەي ئۇنتۇپ كەتتىم. دەل شۇ چاغدا، ئايالىم ئالاقزادىلىك بىلەن قېشىمغا يۈگۈرۈپ دىگۈدەك كەلدى.
-     سىز نەگە كەتتىڭىز؟-،دېدى ئايالىم سەۋرىسىزلىك بىلەن:-يەنە بىر سائەتكە قالماي ئاچىڭىز بۇ يەرگە يېتىپ كېلىدۇ. بىز ئۇنى ئالغىلى بىكەتكە چىقىشىمىز كېرەكتى، بىراق ھازىر بەك كىچىكتۇق.
مەن ئايالىمغا ئەگىشىپ بۇ بازاردىن چىقىپ كەتتىم...
بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   تام تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-8-20 23:30  


ئىنكاس

جابدۇق پاش قىلىش

ۋاقتى: 2014-8-21 16:27:58 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇ ئىڭگىلىسچە باياننىڭ قەيەردىن كەلگەنلىگىنى ئېيتىپ قويغىن ئۇكا ! سېنىڭ ئىڭگىلىسچە ئۆگۈنىشلىرىڭگە ئۇتۇق تىلەيمەن . كېيىن - چوڭ ئىش تەۋرىتىپ قالىدىغاندەك تۇرىسەن . مۇشۇنداق ئۆزۇڭ بىلگەن يولدا مېڭىۋەرگىن ... ۋە دىققەت قىلغىن !

ۋاقتى: 2015-8-14 22:36:19 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

ۋاقتى: 2015-8-14 23:48:31 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
سىزنىڭ مەغرۇرانە پىكىرلىرىڭىز ئۈزۈلۈپ قالمىغاي!

ۋاقتى: 2015-8-15 00:00:26 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
تەرجىمىنىڭ گىرامماتېكىسىدا بىر ئاز مەسىلە بار.

ۋاقتى: 2015-8-15 00:07:49 يانفوندا يوللانغان | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەجەپ قىسقا ھېكايە ئىكەن.لېكىن تەرجىمىسىمۇ يامان ئەمەس چىقىپتۇ..تام ئىنىمىز بۇ ساھەدە چوڭراق ئەسەرلەرنى تەرجىمە قىلىشقا تۇتۇش قىلسا بولغۇدەك.

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى


ستاتىستىكا|يانفون نۇسخىسى|新疆维吾尔自治区作家协会(维文)网
 
Powered by Discuz! X3.2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For www.xjzjxh.com
چوققىغا قايتىش