"قۇتادغۇبىلىك" ﻧﯩﯔ ﺋﻪﺭﻩﺑﭽﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﻰ ﻧﻪﺷﯩﺮﺩﯨﻦ ﭼﯩﻘﺘﻰ
ﻳﯧﻘﯩﻨﺪﺍ ﺳﻪﺋﯘﺩﻯ ﺋﻪﺭﻩﺑﯩﺴﺘﺎﻧﯩﻨﯩﯔ ﻣﻪﻛﻜﻪ ﻣﯘﻛﻪﺭﺭﻩﻣﻪ ﺷﻪﻫﯩﺮﯨﺪﻩ ﺗﯘﺭﯗﺷﻠﯘﻕ ﺗﻮﻧﯘﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻟﯩﻢ ﯞﻩ ﻳﺎﺯﻏﯘﭼﻰ ﻣﯘﻫﻪﻣﻤﻪﺩ ﻗﺎﺳﯩﻢ ﻫﺎﺟﯩﻢ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ، ﻧﻪﺷﯩﺮﮔﻪ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻻﻧﻐﺎﻥ " ﻗﯘﺗﺎﺩﻏﯘ ﺑﯩﻠﯩﻚ" ﻧﯩﯔ ﺋﻪﺭﻩﺑﭽﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﻰ ﻧﻪﺷﯩﺮﺩﯨﻦ ﭼﯩﻘﺘﻰ.
ﻣﯘﻫﻪﻣﻤﻪﺩ ﻗﺎﺳﯩﻢ ﻫﺎﺟﯩﻢ ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ "ﻗﯘﺗﺎﺩﻏﯘ ﺑﯩﻠﯩﻚ" ﻧﻰ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﻰ ﻫﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺗﻮﺧﺘﯘﻟﯘﭖ ﻣﯘﻧﺪﺍﻕ دىگەن:" ﻫﻪﺭ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﯩﺮ ﻛﯩﺘﺎﺏ ﺑﻮلسۇن، ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺋﯩﺸﻰ ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱ. ﻣﻪﻥ ﺗﻪﯞﻩﻛﻜﯜﻝ ﻗﯩﻠﯩﭗ، "ﻗﯘﺗﺎﺩﻏﯘ ﺑﯩﻠﯩﻚ" ﻧﻰ ﺋﻪﺭﻩﺑﭽﯩﮕﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﺪﯨﻢ. ﺋﻪﻣﻤﺎ ﺑﯘﻧﯩﯔ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﺴﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ 4 ﺋﺎﻱ ﯞﺍﻗﯩﺖ ﺗﯘﺗﺘﻰ. ﺋﯚﺯﯛﻣﻨﯩﯔ ﭘﻪﺧﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻳﯧﺮﯨﻢ ﺷﯘﻛﻰ، ﻣﻪﻥ ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺑﻨﻰ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﯩﺪﺍ ﻟﯘﻏﻪﺕ ﻛﯚﺭﯛﺷﻜﻪ ﻫﺎﺟﻪﺕ ﺑﻮﻟﻤﯩﺪﯨﻢ. ﺋﺎﻟﻼﻫ ﻣﺎﯕﺎ ﺑﯘ ﺋﯩﺸﻨﻰ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻣﯘﻳﻪﺳﺴﻪﺭ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺑﻪﺭﺩﻯ. ﺑﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﻪﻙ ﺧﻮﺷﺎﻟﻤﻪﻥ. ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯩﻦ 500 ﺩﺍﻧﻪ ﺑﺎﺳﺘﯘﺭﺩﯗﻡ."
ﻣﯘﻫﻪﻣﻤﻪﺩ ﻗﺎﺳﯩﻢ ﻫﺎﺟﯩﻢ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﺪﯨﻦ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ ﺑﯘ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﻪﺳﻪﺭ ﻣﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻧﭽﻪ ﻳﯩﻞ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ، ﻫﻪﺭ ﺧﯩﻞ ﺳﻪﯞﻩﺑﻠﻪﺭ ﺗﯜﭘﻪﻳﻠﻰ ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﺍ ﻧﻪﺷﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﻨﺎﻟﻤﯩﻐﺎﻥ ﺋﯩﻜﻪﻥ. ﻛﯩﺘﺎﺑﻨﯩﯔ ﻫﻪﺟﻤﻰ 320 ﺑﻪﺗﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﯘﭖ، ﺟﻪﻣﻰ6645 ﺑﯧﻴﺘﺘﯩﻦ ﺗﻪﺭﻛﯩﺐ ﺗﺎﭘﻘﺎﻥ.
ﻣﯘﻫﻪﻣﻤﻪﺩ ﻗﺎﺳﯩﻢ ﻫﺎﺟﯩﻢ ﻛﯚﭘﻠﯩﮕﻪﻥ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﯞﻩ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺯﯨﻴﺎﻟﯩﻠﯩﺮﯨﻨﯩﯔ ﻧﻪﺯﯨﺮﯨﺪﻩ، "ﻗﯘﺗﺎﺩﻏﯘ ﺑﯩﻠﯩﻚ" ﺗﯩﻦ ﺋﯩﺒﺎﺭﻩﺕ ﺑﯘ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﻪﺳﻪﺭﻧﻰ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﭗ، ﺑﯧﺴﯩﭗ ﺗﺎﺭﻗﯩﺘﯩﺶ ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﺩﯗﻧﻴﺎﺳﯩﺪﺍ ﻫﯧﭽﻜﯩﻢ ﯞﯗﺟﯘﺩﻗﺎ ﭼﯩﻘﯩﺮﺍﻟﻤﯩﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺋﯘﻟﯘﻍ ﺋﯩﺸﻨﻰ ﺋﻪﻣﻪﻟﮕﻪ ﺋﺎﺷﯘﺭﻏﺎﻥ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﻛﯩﺸﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺳﺎﻧﯩﻠﯩﺪﯨﻜﻪﻥ. ﺑﯘ ﺋﻪﺳﻪﺭ ﺋﻪﺭﻩﺏ ﺗﯩﻠﯩﻐﺎ ﺷﯧﺌﯩﺮ ﻫﺎﻟﯩﺘﯩﺪﻩ ﺋﻪﻳﻨﻪﻥ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﻪ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ.
ﺑﯘ ﻛﯩﺘﺎﺏ 500 ﻧﯘﺳﺨﺎ ﺑﯧﺴﯩﻠﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﯘﭖ، ﻫﺎﺯﯨﺮ ﻳﻪﻧﻪ ﻣﯘﻫﻪﻣﻤﻪﺩ ﻗﺎﺳﯩﻢ ﻫﺎﺟﯩﻤﻨﯩﯔ ﺋﯚﺯ ﺗﯩﺮﯨﺸﭽﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺳﻪﺋﯘﺩﻯ ﺋﻪﺭﻩﺑﯩﺴﺘﺎﻧﯩﺪﯨﻜﻰ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﻚ ﻫﯚﻛﯜﻣﻪﺕ ﺋﻮﺭﯗﻧﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﯞﻩ ﺷﻪﺧﺴﻠﻪﺭﮔﻪ ﻫﻪﻗﺴﯩﺰ ﺗﺎﺭﻗﯩﺘﯩﭗ ﺑﯧﺮﯨﻠﻤﻪﻛﺘﻪ ﺋﯩﻜﻪﻥ.
مەنبە: بىلىك كۇلۇبى