سەلكىن تەرجىمە ئەسەرلەر مۇكاپاتلىق پائالىيىتى لايىھىسى
ھۆرمەتلىك سەلكىن ئەھلى: سەلكىن مۇنبىرى تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسى سەلكىن مۇنبىرى قۇرۇلغاندىن بۇيان، ئەزالارنىڭ تىرىشىچانلىقى بىلەن كۆپلەپ نادىر ئىجادىي تېمىلار بارلىققا كەلدى، بولۇپمۇ تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسىدە ئېلىپ بېرىلغان بىر قانچە قېتىملىق پائالىيەتتە نۇرغۇن نادىر ئىجادىي تېمىلار بارلىققا كەلدى، ئەزالار ئىزچىل قوللىدى، بىر تۈركۈم تەرجىمە ھەۋەسكارلىرى بارلىققا كەلدى، بۇنىڭ بىلەن قىسمەن خەنزۇچە يېڭى ئۇچۇر ۋە نادىر تېمىلار تەرجىمە قىلىنىپ، مۇنبەردىكى ئەزالارنى يېڭى- يېڭى تېمىلار بىلەن ھوزۇرلاندۇردى، مۇنبەر باشلىقلىرى ئىزچىل قوللاپ كەلدى. بۇ قېتىممۇ تەرجىمە سەھىپىسىنىڭ بۇ پائالىيەتلىرى قىزغىن قوللاپ، تېخىمۇ يۇقىرى پەللىگە كۆتۈرۈش، ئەزالارنىڭ قىرىنداش مىللەتلەرنىڭ نادىر تېمىللىرىنى تەرجىمىدىن ئىبارەت كۆۋرۈك ئارقىلىق، مۇنبەرگە ئېلىپ كىلىپ، مۇنبەرنى تېخىمۇ بېيىتىشىنى قوللاش ئۈچۈن، سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتى ئالاھىدە كۈچ چىقىرىپ « سەلكىن تەرجىمە ئەسەرلەر مۇكاپاتى » نى تەسىس قىلدى. سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتىنىڭ بىز ئۈچۈن مۇشۇنداق ياخشى پۇرسەتنى يارىتىپ بەرگەنلىكىگە كۆپ رەھمەت ئېيتىمىز. شۇنداقلا مەزكۇر شىركەتنىڭ بۇنىڭدىن كېيىنكى تىجارەت ئىشلىرىغا تېخىمۇ ئۇتۇق تىلەيمىز. پائالىيەتنىڭ ئاساسىي مەزمۇنى : تەرجىمىدە بەلگىلىك ئارتۇقچىلىقى بار، شۇنداقلا تەرجىمە خىزمىتىگە ئالاھىدە قىزىقىدىغان ھەۋەسكار ئەزالارنىڭ غەيرەتكە كېلىپ، 2007 - يىلى 10- ئاينىڭ 1 - كۈنىدىن باشلاپ، تولۇپ_ تاشقان قىزغىنلىق بىلەن يېڭى- يېڭى تەرجىمە ئەسەرلەرنى يارىتىپ «سەلكىن تەرجىمە ئەسەرلەر مۇكاپاتى» پائالىيىتىگە يوللايدۇ . پائالىيەت باھالىغۇچىلىرى پائالىيەتكە قاتناشتۇرۇلغان ئەسەرلەرنى قايتا- قايتا باھالاشتىن ئۆتكۈزۈپ، ئاندىن مۇكاپات نامزاتلىقىغا يوللايدۇ . ئاخىرىدا بارلىق مۇنبەر ئەزالىرى بىرلىكتە مۇكاپاتقا ئېرىشكۈچى ئەزالارنى سايلاپ چىقىدۇ . بۇ پائالىيەت ھەر پەسىلدە بىر قېتىم، يىلدا تۆت قېتىم ئۆتكۈزلىدۇ. (دەسلەپكى پائالىيەتنىڭ ۋاقتى بىر ئاي بولىدۇ) بىرىنچى قېتىملىق پائالىيەتنىڭ ۋاقتى 2007 - يىلى 10 - ئاينىڭ 1- كۈنىدىن 31- كۈنىگىچە بولىدۇ، 11- ئاينىڭ 15- كۈنى پائالىيەتنىڭ ئاخىرقى نەتىجىسى ئېلان قىلىنىدۇ. مۇكاپاتلىق ئەسەرلەر 10- ئاينىڭ 1- كۈنىدىن باشلاپ قوبۇل قىلىنىپ، 31- كۈنى مۇكاپاتلىق ئەسەر قوبۇل قىلىش توختىلىدۇ. 11- ئاينىڭ 1- كۈنىدىن 15- كۈنىگىچە ئەسەرلەر باھالاپ چىقىلىدۇ، قۇربان ھېيتنىڭ ئالدى- كەينىدە مۇكاپات نەقلەشتۈرۈلىدۇ. تەييارلانغان مۇكاپاتلار : 1- دەرىجىلىك مۇكاپات «جۇڭخۇا خەت دەستۇرى» يۈرۈشلۈك ماتېرىيالى ( پىلاستىنكا) 390 يۈەن قىممىتىدە، 1 دانە. 2- دەرىجىلىك مۇكاپات: «سىھېرلىك ئېنگىلىز تىلى» يۈرۈشلۈك ماتېرىيالى ، 168 يۈەن قىممىتىدە ، 3 دانە . 3- دەرىجىلىك مۇكاپات : «ھىكمەت شىپائى جەۋھىرى» ،120 يۈەن قىممىتىدە. 5 دانە. مۇكاپات تۈرلىرى ۋە سانى 1- دەرىجىلىك مۇكاپاتقا بىر پارچە ئەسەر تاللاپ چىقىلىپ، ئەسەر ئاپتورىغا 390 يۈەن قىممىتىدىكى «جۇڭخۇا خەت دەستۇرى» يۈرۈشلۈك ماتېرىيالى ( پىلاستىنكا) بېرىلىدۇ . ئۇنىڭدىن باشقا سەلكىن ئىجادكار مىدالى ۋە 3000 سوم مۇنبەر پۇلى مۇكاپات بېرىلىدۇ. 2- دەرىجىلىك مۇكاپاتقا ئۈچ پارچە ئەسەر تاللاپ چىقىلىپ، ئەسەر ئاپتورلىرىغا 168 يۈەن قىممىتىدىكى «سىھېرلىك ئېنگىلىز تىلى» يۈرۈشلۈك ماتېرىيالى بېرىلىدۇ . ئۇنىڭدىن باشقا 2000 سوم مۇنبەر پۇلى مۇكاپات بېرىلىدۇ . 3- دەرىجىلىك مۇكاپاتقا بەش پارچە ئەسەر تاللاپ چىقىلىپ، ئەسەر ئاپتورلىرىغا 120 يۈەن قىممىتىدىكى «ھىكمەت شىپائى جەۋھىرى» بېرىلىدۇ. ئۇنىڭدىن باشقا 1000 سوم مۇنبەر پۇلى مۇكاپات بېرىلىدۇ. رىغبەتلەندۈرۈش مۇكاپاتى: سان چەكلىمىسى يوق بولۇپ يۇقىرىدىكى مۇكاپاتلارنىڭ ھەممىسى يېرىم باھادا بېرىلىدۇ . ياخشى يېزىلغان ئەسەرلەرنىڭ ھەممىسى ئېرىشەلەيدۇ . 500 سوم مۇنبەر پۇلى مۇكاپات بېرىلىدۇ. سىرىتتىن مۇكاپاتلىنىدىغان ئەزالار : پائالىيىتىمىزنى ئاكىتىپ قوللىغان-قۇۋۋەتلىگەن ، پىكىر - تەكلىپ خاراكتېرىدە ئىنكاس يوللىغان، سەھىپىمىز ئۈچۈن ئالاھىدە كۈچ چىقارغان ئەزالارنى كۆرسىتىدۇ . بۇلار بىردەك ئەڭ تۆۋىنى 50 سوم مۇنبەر پۇلى، ئەڭ يۇقىرىسى 200 سوم مۇنبەر پۇلى بىلەن مۇكاپاتلىنىدۇ، يۇقارقى تاللاپ چىقىلغان نادىر تەرجىمە ئەسەرلەرنى سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتى ئەسەر ئاپتورىغا ۋاكالىتەن ئايرىم ھەر قايسى نەشرىيات ئەپكارلىرىغا ئەۋەتىپ بېرىدۇ. ئەسكەرتىش: پائالىيەتكە قاتناشتۇرۇلغان ئەسەرلەر سانى بەلگىلەنگەن سانغا يەتمىسە باھالاش تۈرلىرى ياكى سانى قىسقارتىلىدۇ يوللىنىدىغان تەرجىمە ئەسەرلەرنىڭ ژانېرى چەكلەنمەيدۇ ( خەت سانى چوقۇم 500 دىن يۇقىرى بولۇشى كېرەك)، تەرجىمە توغرىسىدىكى تۈرلۈك ئىجادىي بولغان تەتقىقات ماقالىلىرىمۇ قوبۇل قىلىنىدۇ. پائالىيەت تەشكىللىگەن ئورۇن : سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتى تەشكىللىگۈچىلەر : سەلكىن سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتىنىڭ مەسئۇلى، مۇنبەر باشلىقى كىروران باشقۇرغۇچى باھالىغۇچىلار :
كىروران باشقۇرغۇچى ئەمىلىيە سەھىپە مەسئۇلى چايان- شاھ باشقۇرغۇچى ھۆكۈمران باشقۇرغۇچى دوستۇم ئالىي ئەزا تەكلىماكان قەھرىمان ئەنقا ھەۋەسكار باھالىغۇچىلار ئەڭ ئاۋۋال يەنىلا سەلكىن ئەزالىرىدۇر . ھەر قانداق بىر ئەزانىڭ ياخشى ئەسەرلەرنى تەۋسىيە قىلىش ۋە تەنقىد قىلىش ھوقۇقى بار . پائالىيەت باشقۇرغۇچىلار : كىروران، ئەمىلىيە، چايان- شەھ، ھۆكۈمران نازارەتچىلەر : ئەيساجان، ئىشەنچ، چۆلچى ۋە بارلىق مۇنبەر ئەزالىرى دىققەت قىلىدىغان نۇقتىلار : 1. تەرجىمە ئەسەر چوقۇم يېڭى بولۇشى، ئىجادىي بولۇشى كېرەك؛ 2. ئەسەر چوقۇم بېكىتىلگەن پائالىيەت كۈنى ئىچىدە يوللانغان بولۇشى، ئەسلىي ئەسەر بىرگە يوللىنىشى ياكى مەنبەسىنى ئەسكەرتىپ قويۇلۇشى، ئەسەرنىڭ تەرجىمە قىلىنغان ئاي، كۈن ۋاقتى تولۇق يېزىلىشى كېرەك؛ 3. يوللانغان ئەسەر تېمىسىنىڭ ئارقىسىغا «سەلكىن تەرجىمە ئەسەرلەر مۇكاپاتى» دەپ ئەسكەرتىپ يېزىپ قويۇشىڭىز كېرەك، شۇنداقلا ئەسىرىڭىزنى چوقۇم تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسىنىڭ «سەلكىن مۇكاپاتى» دېگەن تېما تۈرى ئىچىگە يوللىشى كېرەك؛ 4. ئەسەرىڭىز باشقا مۇنبەردىن كۆچۈرۈپ كىلىنگەن بولماسلىقى ھەم باشقا مۇنبەرگە يوللىنىپ قېلىنماسلىقى كېرەك. ئەگەر بايقىلىپ قېلىنسىڭىز بۇنىڭدىن كىيىنكى مۇسابىقە قاتنىشىش سالاھىيىتىڭىز مەڭگۈ ئېلىپ تاشلىنىدۇ . بايقاپ ئەھۋال مەلۇم قىلغان ئەزالارغا بىردەك 300 سوم مۇنبەر پۇلى مۇكاپات بېرىلىدۇ. 5. ئەسىرىڭىز چوقۇم پىشىقلاپ ئىشلەشتىن ئۆتكۈزۈلگەن بولۇشى، ئىملا، لايىھىسى، سۈپىتىگە ھەقىقىي كاپالەتلىك قىلغان بولۇشىڭىز كېرەك. ئىملا خاتالىغى كۆپ بولسا ھەم قالايمىقان لايىھىلەنگەن بولسا، پائالىيەت باھالاشتا شاللاپ چىقىرىلىدۇ. 6. ئەزالارنىڭ بۇ پائالىيەتكە تېما يوللاش ۋە يوللانغان تېمىلارغا قارىتا ئۆز پىكىرىنى بايان قىلىش ئەركىنلىكى بولىدۇ، لېكىن تېما ۋە ئىنكاس يوللىغاندا، چوقۇم سەلكىن مۇنبىرىنىڭ قائىدە- تۈزۈملىرىگە ۋە تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسىنىڭ قائىدىسىگە رىئايە قىلىشى، تېما يوللىغۇچىنىڭ ئەمگىكىنى ھۆرمەت قىلىشى، ئىملاغا ئالاھىدە ئەھمىيەت بېرىشى، سۈپىتىگە ھەقىقىي كاپالەتلىك قىلىشى كېرەك. زۆرۈر بولمىغان ئىنكاسلارنى يېزىش، تېما مەزمۇنىغا خىلاپ ۋە يات بولغان قالايمىقان ئىنكاسلارنى يېزىش قەتئىي چەكلىنىدۇ، ئەگەر شۇنداق ئەھۋاللار بايقالسا، ئېغىر- يىنىكلىكىگە قاراپ، ئاگاھلاندۇرۇش، جەرىمانە قويۇش، ئىنكاس يېزىش ھوقۇقىنى مۇددەتلىك ۋە مۇددەتسز ئېلىپ تاشلاش چارىسى قوللىنىدۇ. تېما ئۈستىدە ئەستايىدىل پىكىر يۈرگۈزگەنلەر بىردەك مۇكاپاتلىنىدۇ. پائالىيەت باشقۇرغۇچىلىرىنىڭ ۋەزىپىسى : يوللانغان ئەسەرلەرنى تەھرىرخانىدا تەستىقلاش ۋە تەھرىرلەش ،باھالىغۇچىلارغا ئادرېسىنى تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسى «سەلكىن مۇكاپاتى» تۈر تېما ئىچىگە، بەلگىلەنگەن تېمىغا ۋە باھالىغۇچىلارغا يوللاپ بېرىش ۋەزىپىسىنى ئۈستىگە ئالىدۇ . ۋە ئۆز ئالدىغا پائالىيەتكە ئەسەر يوللاش ھوقۇقى بار . باھالىغۇچى خادىملارنىڭ ۋەزىپىسى : پائالىيەتكە يوللانغان ئەسەرلەرنى ئەستايىدىل كۆرۈش، ئاپتورلارغا ئىنكاس شەكىلدە پىكىر بېرىش، ئۇلارنى يىتەكلەش ئىشلىرىنى ئېلىپ بارىدۇ، باشقا باھالىغۇچىلار بىلەن پىكىر ئالماشتۇرۇش ئارقىلىق ئەسەرلەرنى مۇكاپات نامزاتلىقىغا ئەسەر كۆرسىتىش ۋەزىپىسىنى ئۆز ئۈستىگە ئالىدۇ. ۋە ئۆز ئالىدىغا پائالىيەتكە ئەسەر يوللاش ھوقۇقى بار . نازارەتچى خادىملارنىڭ ۋەزىپىسى : ئەسەرلەرنىڭ دۆلىتىمىزنىڭ قانۇن- نىزاملىرى ۋە ئالاقىدار تور باشقۇرۇش سىياسەتلىرى، مۇنبەر قائىدە- تۈزۈملىرى، تەرجىمە ئەسەرلەر سەھىپىسى قائىدىسى ۋە پائالىيەت لايىھىسىگە خىلاپ بولغان- بولمىغانلىقى، باھالاش جەريانىنىڭ ئادىل بولغان- بولمىغانلىقىنى نازارەت قىلىشقا مەسئۇل بولىدۇ ھەمدە پائالىيەتنىڭ مەزمۇن ۋە شەكلىنىڭ ساغلام ئىلىپ بېرىلىشىغا يىتەكچىلىك قىلىدۇ. ئۆز ئالىدىغا پائالىيەتكە ئەسەر يوللاش ھوقۇقى بار . مۇنبەر ئەزالىرىنىڭ بۇ پائالىيەتكە قاتناشتۇرۇلغان ئەسەرلەرگە ئاكتىپ پىكىر- تەكلىپ بېرىشىنى ھەمدە ھەر جەھەتتىن پائالىيەت جەريانىنى نازارەت قىلىپ باھالاش جەريانىنىڭ ئادىل ئېلىپ بېرىلىشىغا كۈچ قوشۇشىنى ئۈمىد قىلىمىز . ئاخىردا، بىزگە مۇشۇنداق سورۇن ھازىرلاپ بەرگەن سەلكىن خەلقئارا سودا چەكلىك شىركىتىگە ئالاھىدە رەھمەت ئىيتىمەن . ئەسكەرتىش: پائالىيەت تەشكىلىي گۇرۇپپىسىنىڭ بارلىق ئەزالىرى تەرجىمان دوستلۇق توپىغا كىرىشى كېرەك. سەلكىن تەرجىمە ئەسەرلەر مۇكاپاتى گۇرۇپپىسى
2007- يىل 10- ئاينىڭ 2- كۈنى
[ بۇ يازما كىروران تەرپىدىن 2007-10-03 11:59 دە قايت ]