3-قېتىملىق تەرجىمە پائالىيىتىگە يوللانغان تېمام سەلكىن مۇنبىرى سەلكىن
باش بەت ئەدەبىيات ئۇچۇرلار ناخشا چايخانا Flash MTV كىنو كونا مۇنبەر 1

كونا مۇنبەر 2

كونا مۇنبەر 3

كونا مۇنبەر 4

» سىز تېخى كىرمىدىڭىز كىرىش  تىزىملىتىش | ئىزدەش | مۇلازىمەتلەر | كىيىم دۇكىنى | ياردەم|

سەلكىن مۇنبىرى » تورداشلار ئىجادى ئەسەرلىرى » تەرجىمە ئەسەرلەر » 3-قېتىملىق تەرجىمە پائالىيىتىگە يوللانغان تېمام
تېما: 3-قېتىملىق تەرجىمە پائالىيىتىگە يوللانغان تېمام
بۇ تىما 147 قېتىم كۈرۈلدى .

بۇ ئەزا توردا يوق تەكلىماكان


تەجىرىبە: دەرىجە:     سەلكىنداش<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 1412<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 587
مەزھەپ:تەكلىماكان تەكلىماكان
UID نۇمۇرى : 2038
دەرىجە: سەلكىنداش
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 2
يازما سانى: 1291
ئۇنۋان:12 دەرىجە ھازىرغىچە1291دانە
شۆھرەت: 782 نۇمۇر
پۇل: 313 سوم
تۆھپە: 20 نۇمۇر
ياخشى باھا: 1389 نۇمۇر
قوللاش: 1283 نومۇر
ئالقىش: 368 كىشلىك
دوستلۇق توپى: تەرجىمان
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-07-01
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-11

3-قېتىملىق تەرجىمە پائالىيىتىگە يوللانغان تېمام

بۇ يازما كىروران تەرپىدىن نادىرلاندى(2007-10-09)
1-  سۇئال :非 خېتى ئەدەتتە غەيرى دېگەن مەنىدە بولۇپ ئىسىم ، پېئىل  ، سۈپەتلەرنىڭ ئالدىغا كىلىپ ئەسلى سۆزنىڭ قارشى مەنىسىنى ئىپادىلەپ بىرىدۇ ، ئۇنداقتا ئۇيغۇر تىلىدىكى سۆز ياسىغۇچى قوشۇمچىلاردىن پايدىلىنىپ 非 خېتى قوشۇلغان سۆزدىن 5 نى تەرجىمە قىلىپ بېقىڭ . مەسىلەن :非法  قانۇنسىز دېگەندەك .
جاۋاپ: 凡دېگەن سۆز <<ئادەتتىكى>> دېگەن مەنىدە بۇلۇپ، 非凡 بولسا <<ئادەتتىن تاشقىرى،ئالاھىدە>> دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
婚 دېگەن سۆز <<نىكاھ>> دېگەن مەنىدە بۇلۇپ، 非婚 بولسا <<نىكاھسىز،توي قىلمىغان>> دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
农户 دېگەن سۆز <<يېزا نۇپوسى>> دېگەن مەنىدە بۇلۇپ،农户非 بولسا <<شەھەر نۇپوسى،غەيرىي يېزا نۇپوس>> دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
晶体 دېگەن سۆز <<كىرىستال>> دېگەن مەنىدە بۇلۇپ، 非晶体 بولسا <<ئامورىف جىسىم،غەيرىي كىرىستال جىسىم>> دېگەن مەنىنى بلدۈرىدۇ.
毒品 دېگەن سۆز <<زەھەرلىك بۇيۇم>> دېگەن مەنىدە بۇلۇپ، 非毒品 بولسا <<زەھەرسىز بۇيۇم>> دېگەن مەنىنى بلدۈرىدۇ.


2-سۇئال: 流产 دېگن سۆز ئادەتتە بويىدىن ئاجراپ كىتىش دېگەن مەنىدە ، بۇ سۆزنىڭ باشقا مەنىسى بارمۇ يوق ؟ بولسا بىر جۈملە تۈزۈپ بېقىڭ .
جاۋاپ: 流产 بۇ سۆزنىڭ يەنە <<باشقا چىقماسلىق، ۋۇجۇدقا چىقماسلىق، روياپقا چىقماسلىق>> دېگەن مەنىسى بار.
جۈملە: 由于我爸爸的工作很忙،所以我们去旅游的希望流产了.  مەنىسى: دادامنىڭ خىزمىتى بەك ئالدىراش بولغانلىقتىن ،بىزنىڭ ساياھەتكە چىقىش ئارزويىمىز روياپقا چىقمىدى.

3 - سۇئال : تۆۋەندىكى تەنتەربىيە ئاتالغۇلىرىنىڭ ئۇيغۇرچە قانداق ئاتىلىدىغانلىقىنى بىلەمسىز ؟
天下足球
越位
反越位
登踏
弧线球
抬脚过高
冷门
جاۋاپ:
پۇتبول دۇنياسى،ئالەم پۇتبولى
ئوفسايت (دائىرىدىن ھالقىپ كېتىش).
ئوفسايىتقا قارشى .
قەدەم بېسىش
يايسىمان توپ.
پۇتنى زىيادە ئېگىز كۆتۈرۈش
سوغۇق كەسىپ،ئاقمايدىغان كەسىپ(ئەمما پۇتبول مەيدانىدا بۇ سۆز،ئاجىز كۇماندىلارنىڭ كۈچلۈك كۇماندىلارنى ئۇتىۋېلىشىغا قارىتىلىدۇ.)

4 - سۇئال : تۆۋەندىكى مااقلىنى تەرجىمە قىلىپ پبېقىڭ :
新疆足球曾经书写伟大历史 百年村球队横扫欧洲两强

在新疆,有一段妇孺皆知的伟大的足球历史。位于帕米尔高原上的新疆阿图什市上阿图什乡依克萨克村,是一个有着百年足球传统的村子,中国较早的一支足球队就诞生在这里
。据依克萨克村村史记载,1885年足球在这里兴起,当时的足球是由两顶皮帽子塞满棉花缝制而成,故称其为“皮帽子”球。1908年,一位村里的有钱人买了一块土地修起了正式的足球场,当时称为“托普哈那”球场。上世纪初,风靡依克萨克村的足球热引起了英国、瑞典驻新疆喀什领事馆领事的注意。

  1927年5月初,应英国、瑞典驻喀什领事馆的邀请,依克萨克村足球队来到喀什与两国足球队比赛。当时,整个喀什城万人空巷。据一位百岁老人回忆,为了看这场比赛,他天不亮就赶着木轮子牛车走了二十八公里赶到了喀什色满区足球场。依克萨克村的队员有的有鞋,有的光脚。就是在这样艰苦的条件下,依克萨克村队以2比1胜英国队,7比0胜瑞典队
جاۋاپ:
شىنجاڭ پۇتبولچىلىقى ئىلگىرى شانلىق نەتىجىلەرنى ياراتقان،قەدىمى كەنتنىڭ پۇتبول كۇماندىسى
ياۋرۇپادىكى ئىككى كۈچلۈك كۇماندىنى ئۇتىۋالغان
    شىنجاڭنىڭ ھەممە بىلىدىغان بىرمەزگىللىك شانلىق پۇتبول تارىخى بۇلۇپ ئۆتكەن.پامىر ئىگىزلىكىگە جايلاشقان شىنجاڭ ئاتۇش شەھىرى ئۈستۈن ئاتۇش يېزىسى ئىكساق كەنتى بولسا يۈز يىللىق پۇتبول ئەنئەنىسىگە ئىگە كەنت.جۇڭگو بۇيىچە بالدۇر قۇرۇلغان پۇتبول كۇماندىلېرىنىڭ بىرسى مۇشۇ يەردە بارلىققا كەلگەن.
ئىكساق كەنتى تارىخىدا خاتىرىلىنىشىچە،1885-يىلى بۇ يەردە پۇتبول قىزغىنلىقى كۆتۈرۈلگەن،ئەينى چاغدىكى پۇتبول ئىككى تېرە بۆكنىڭ ئىچىگە پاختا تىقىپ،ئاندىن تىكىش ئارقىلىق ياسالغان.بۇ توپ«تېرە بۆك»توپ دەپ ئاتالغان.1908-يىلى،كەنىتتىكى بىر باي كىشى بىر پارچە يەرنى سېتىۋېلىپ رەسمىي پۇتبول مەيدانى ياساتقان.ئەينى چاغدا بۇيەر «توپخانا»پۇتبول مەيدانى دەپ ئاتالغان.ئالدىنقى ئەسىرنىڭ باشلېرىدا،ئىكساقتىكى پۇتبول قىزغىنلىقى ئەنگىلىيە،شىۋىتسارىيە قاتارلىق دۆلەتلەرنىڭ قەشقەردىكى ئىش بىجىرىش ئورنىدىكىلەرنىڭ دىققىتىنى تارتقان.
1927-يىلى5-ئاينىڭ باشلېرىدا ئەنگىلىيە،شىۋىتسارىيە ئىش بىجىرىش ئورنىدىكىلېرىنىڭ تەكلىپىگە ئاساسەن،ئىكساق كەنتى پۇتبول كۇماندىسى قەشقەرگە كېلىپ ئىككى دۆلەت پۇتبول كوماندىسى بىلەن مۇسابىقىگە چۈشكەن.ئەينى ۋاقىتتا پۈتۈن قەشقەر كوچىسى تۈمەنلىگەن ئادەملەر بىلەن تولغان.بىر يۈز ياشلىق مويسىپىتنىڭ ئەسلەپ بېرىشىچە،بۇ مۇسابىقىنى كۆرۈش ئۈچۈن،ئۇ تاڭ يورىماستىنلا ياغاچ چاقلىق كالا ھارۋىسىغا ئولتۇرۇپ28كىلومىتىر يول يۈرۈپ،قەشقەر سەمەن پۇتبول مەيدانىغا يېتىپ كەلگەن. ئىكساق كەنتى پۇتبول كۇماندىسىدىكىلەرنىڭ بەزىلېرىنىڭ ئايىغى بار ،بەزىلېرى يالاڭئاياغ بولۇپ،دەل مۇشۇنداق جاپالىق شارائىتتا،ئەنگىلىيە كۇماندىسىنى2دە1،شىۋىتسارىيە كۇماندىسىنى بولسا7دە0نەتىجە بىلەن ئۇتىۋالغان.




باشقۇرغۇچى: قەلىپداش تەرپىدىن تەھرىرلەندى.


[ بۇ يازما قەلىپداش تەرپىدىن 2007-09-18 01:57 دە قاي ]
ۋاقىت ئاتقان ئوق.
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 01:45
بۇ ئەزا توردا بار قەلىپداش

ئىلغار باشقۇرغۇچى ئىجاتچان ئەزا
تەجىرىبە: دەرىجە:     سەلكىنداش<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 1709<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 290
مەزھەپ:گوروھ   باشلىقى گوروھ   باشلىقى
UID نۇمۇرى : 57
دەرىجە: باشقۇرغۇچى
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 3
يازما سانى: 1424
ئۇنۋان:12 دەرىجە ھازىرغىچە1424دانە
شۆھرەت: 1637 نۇمۇر
پۇل: 3780 سوم
تۆھپە: 578 نۇمۇر
ياخشى باھا: 1576 نۇمۇر
قوللاش: 1459 نومۇر
ئالقىش: 353 كىشلىك
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-06-10
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-11

قابىليىتىڭىزگە  باركاللا راسلا تالانتىڭىز باكەن ،،،،،،،،،
بار ئىكەنمەن يادىڭدا دۇنيا.............~~~!!!
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 01:59
بۇ ئەزا توردا يوق خوتەنجان


تەجىرىبە: دەرىجە:     سەلكىنداش<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 885<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 1114
مەزھەپ:خوتەن ئوغلانى خوتەن ئوغلانى
UID نۇمۇرى : 260
دەرىجە: سەلكىنداش
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 0

يازما سانى: 818
ئۇنۋان:مەشقاۋۇل ھازىرغىچە818دانە
شۆھرەت: 579 نۇمۇر
پۇل: 1407 سوم
تۆھپە: 0 نۇمۇر
ياخشى باھا: 838 نۇمۇر
قوللاش: 804 نومۇر
ئالقىش: 333 كىشلىك
دوستلۇق توپى: دۇستلۇق
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-06-13
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-09

باش سۈرىتىڭىز يارىشىپتۇ ..  .مۇبارەك بولسۇن
atlan
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 02:05
بۇ ئەزا توردا يوق تەكلىماكان


تەجىرىبە: دەرىجە:     سەلكىنداش<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 1412<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 587
مەزھەپ:تەكلىماكان تەكلىماكان
UID نۇمۇرى : 2038
دەرىجە: سەلكىنداش
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 2
يازما سانى: 1291
ئۇنۋان:12 دەرىجە ھازىرغىچە1291دانە
شۆھرەت: 782 نۇمۇر
پۇل: 313 سوم
تۆھپە: 20 نۇمۇر
ياخشى باھا: 1389 نۇمۇر
قوللاش: 1283 نومۇر
ئالقىش: 368 كىشلىك
دوستلۇق توپى: تەرجىمان
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-07-01
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-11

Quote:
بۇ مەزمون 2 - قەۋەتتىكى خوتەنجان نىڭ 2007-09-18 02:05 دە يوللىغان يازمىسى“”:
باش سۈرىتىڭىز يارىشىپتۇ ..  .مۇبارەك بولسۇن

  رەھمەت سىزگە! ھەقىقەتەن چىرايلىق ياساپ بەردىڭىز.
ۋاقىت ئاتقان ئوق.
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 02:11
بۇ ئەزا توردا يوق رەنا


تەجىرىبە: دەرىجە:     سەلكىنداش<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 831<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 1168
UID نۇمۇرى : 2120
دەرىجە: سەلكىنداش
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 0

يازما سانى: 805
ئۇنۋان:مەشقاۋۇل ھازىرغىچە805دانە
شۆھرەت: 548 نۇمۇر
پۇل: 366 سوم
تۆھپە: 0 نۇمۇر
ياخشى باھا: 810 نۇمۇر
قوللاش: 792 نومۇر
ئالقىش: 266 كىشلىك
دوستلۇق توپى: ئەدىبلەر
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-07-02
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-10

سەلكىندا قابىليەتلىكلەر  بەك جىق
atlan
ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 02:16
بۇ ئەزا توردا بار ﻛﯘﻟﻤﻪﺱ


تەجىرىبە: دەرىجە:     ئوت يۈرەك<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 2092<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 2907
UID نۇمۇرى : 689
دەرىجە: ئوت يۈرەك
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 1
يازما سانى: 2035
ئۇنۋان:14 دەرىجە ھازىرغىچە2035دانە
شۆھرەت: 1294 نۇمۇر
پۇل: 770 سوم
تۆھپە: 0 نۇمۇر
ياخشى باھا: 2091 نۇمۇر
قوللاش: 1694 نومۇر
ئالقىش: 452 كىشلىك
دوستلۇق توپى: دۇستلۇق
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-06-15
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-11

چايان -شاھ ئىكڭلارنىڭ تەرجىمسى ئاساسى جەھەتتىن ئوخششاپ كىتىدىكەن
atlan
ئالدىراپ بىرسىگە ئىشەنمەڭ
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 09:39
بۇ ئەزا توردا يوق ھۆكۈمران

موللا تاپقاق تەشۋىقات ئەلچىسى ئۆمۈرلۈك شەرەپ
تەجىرىبە: دەرىجە:     كۆنگەن ئەزا<br>ئەزا ئۇنۋىرسال نۇمۇرى: 646<br>دەرىجە ئۆرلەشكە يەنە : 153
UID نۇمۇرى : 5401
دەرىجە: باشقۇرغۇچى
تور دەرىجىسى :
نادىر تېما: 0

يازما سانى: 626
ئۇنۋان:8 دەرىجە ھازىرغىچە626دانە
شۆھرەت: 1014 نۇمۇر
پۇل: 4886 سوم
تۆھپە: 245 نۇمۇر
ياخشى باھا: 109 نۇمۇر
قوللاش: 101 نومۇر
ئالقىش: 34 كىشلىك
دوستلۇق توپى: ئەدىبلەر
تىزىملاتقان ۋاقىت:2007-09-06
ئاخىرقى كىرگىنى :2007-10-09

ئەستايىدىللىق بىلەن تىما قاتناشتۇرغىنىڭىزغا كۆپ رەھمەت ،تەنتەربىيە ئاتالغۇلىرىنى قېلىپلاشتۇرۇشتا خېلى ئىزدىنىپسىز ، قېنى داۋاملىق ئىزدىنىپ كۆرۈڭ . تەپسىلى باھالاش پىكرىمنى كىيىن مەخسۇس ئوتتۇرغا قويۇپ ئۆتىمەن .
atlan
يېزىلغان ۋاقتى : 2007-09-18 09:53
سەلكىن مۇنبىرى » تەرجىمە ئەسەرلەر


سەلكىن تور بېكىتى ۋە مۇنبىرىدىكى بارلىق ئەزالار ۋە زىيارەتچىلەر دىققىتىگە :

تور بېكىتىمىزدە ، جۈملىدىن مۇنازىرە مۇنبىرىمىزدە دۆلەت قانۇنىغا خىلاپ بولغان، مىللەتلەر ئىتتىپاقلىقىغا تەسىر كۆرسىتىدىغان ، دۆلەت سىياسىتىگە قارشى مەزمۇندىكى،  شەخس ياكى كوللىكتىپنىڭ مەنپەئەتىگە بىۋاستە بۇزغۇنچىلىق قىلىش ، ھوجۇم قىلىش ، ھاقارەتلەش خاراكتىرىدىكى  تىما ۋە ئىنكاسلارنىڭ بولۇشى قەتئىي چەكلىنىدۇ، خىلاپلىق قىلغۇچىلار( يوللىغۇچى ياكى تەستىقلىغان باشقۇرغۇچى ) مۇناسىۋەتلىك ئورۇنلارنىڭ بىر تەرەپ قىلىشىغا تاپشۇرۇلىدۇ، مۇنبەردە بەدىئىي زوق بىرىدىغان ، بىلىم يەتكۈزۈش ، ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش ۋە كۆڭۈل ئېچىش خاراكتىرىدىكى مەزمۇنلار ئاساس قىلىنىشى  كىرەك، بارلىق ئەزالار ۋە باشقۇرغۇچىلارنىڭ قاتتىق دىققەت قىلىشىنى ئالاھىدە ئەسكەرتىمىز!!! مۇنبەردە يوقارقىدەك مەزمۇنلارنى بايقىغانلارنىڭ مۇنبەر باشلىقى ياكى باشقۇرغۇچىلىرىغا ئەسكەرتىپ قويۇشىنى ئۈمىت قىلىمىز!!!   ( سەلكىن تورى )