مىسرانىم مۇنبىرى

كۆرۈش: 7590|ئىنكاس: 84

شىنجاڭ تېلېۋىزىيە ئىستانسىغا يەنە بىر پارچە ئوچۇق خەت   [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 3427
يازما سانى: 207
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 10766
تۆھپە نۇمۇرى: 398
توردا: 940 سائەت
تىزىم: 2010-7-5
ئاخىرقى: 2015-3-27
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 01:38:23 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ھۆرمەتلىك شىنجاڭ تېلېۋىزىيە ئىستانسىدىكى ئاكا - ئاچىلار ، ئىنى - سىڭىللەر تىنڭلار ساق ئونداق تۇرغانسىلەر ؟
بۈگۈن بۇ تېمىنى يىزىشتىكى مەخسەت سىلەرگە يەتكۈزۈپ قۇيدىغان مۇنداق ئىككى كەلىمە سۆزۈم بار ئىدى ، ئۇنداقتا قۇلۇقۇڭلارنى دىڭ تۇتۇپ ئاڭلىغايسىلەر .
تۈنۈگۈن (يەكشەنبە كۈنى ) شىنجاڭ تىلىۋىزىيە ئىستانسىنىڭ 2 - قانىلىدا خەنزۇچىدىن ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىنغان كۆپ قىسىملىق بىر فىلىمىنى كۆرۈپ قالدىم، شىنجاڭ ۋاقتى سائەت 3 -4 لەت ئەتراپىدا قۇيۇلىدىكەن ، فىلىمىنىڭ ئىسمىنى بىلمەيمەن ، لىكىن تۇرداشلار بۇ تەرجىمە فىلىمىنى چوقۇم كۆردۇڭلار .
بۇ فىلىمدە چىڭ سۇلالىسى ئاغدۇرۇلغاندىن كىيىن ، جوڭخۇا مىنگو قۇرۇلۇپ ، چىڭ پادىشاھى يەنىلا گۇگۇڭ سارىيىدا تۇرىدۇ . بۇ چاغدا گۇگۇڭ سارىيىدا تۇرىۋاتقان پادىشاھ نەزىر چىراققا ئىشلىتىش ئۈچۈن ناھايىتى چوڭ قىزىل رەڭلىك كۈپ ياساش توغرىسىدا پەرمان بىرىدۇ ، ئەلۋەتتە ئۇنىڭ گىپى پەقەت گۇگۇڭ سارىيىدىلا ئاقاتتى . ئاندىن جىڭدى جېن(景德镇) دىكىلەر ئۇنۇڭغا بۇ ساپال كۈپنى ياساپ بىرىش ئۈچۈن نۇرغۇن جاپا مۇشەققەتلەرنى تارتىدۇ دىگەندەك بىر قاتار مەزمۇنلار تەسىۋىرلىنىدۇ .
ئەلۋەتتە مىنىڭ دىمەكچى بولغىنىم ھەرگىز بۇ فىلىمىنىڭ مەزمۇنى ئەمەس ، بەلكى ئىنتايىن ساپاسىز ، مەسئۇلىيەتسىز تەرجىماننىڭ ئادەمنى ئۆلتۈرىدىغان خاتا تەرجىسىمى . مەن بايقىغان چوڭ خاتالىق ئىككى .
1 - خاتالىق كىنودا جىڭدى بازىرى دىگەن بۇ يەر ئسىمى جىڭدى جېن (景德镇)دەپ بىۋاستە تەرجىمە قىلىنىپتۇ . مىنىڭ زادى ئەقلىم يەتمىگىنى شۇكى جېن دىگەن بۇ سۆز يەنى خەنزۇچە  镇 بۇ سۆز ئۇيغۇرچىغا يىزا ياكى بازار دەپ تەرجىمە قىلىناتتى ، لىكىن بۇ فىلىمدە بۇ سۆز تەرجىمە قىلىنماي ، بىۋاستىلا جىڭدى جېن دەپ ئاپتۇ . بۇنى ئاڭلغان ئادەممگىمۇ غەلىتە بىر تۇيغۇ بىرىدىكەن .
2- خاتالىق 李公公دىگەن بۇ خەنزۇچە ئىسىم لى ئاقساقال دەپ تەرجىمە قىلىنىپتۇ ، بۇنى ئاڭلاپ كۈلكەمنى زادىلا توختىتىۋالالمىدىم . تۇۋا 李公公دىگەن ئىسىمنى ئەسلىدە لى مەھرەم بىگى دەپ تەرجىمە قىلىش كىرەك ئىدى ، 公公 سۆزىنى قانداقسىگە ئاقساقال دەپ تەرجىمە قىلىپ قويغاندۇ ، بۇ زادى قانداق تەرجىمە قىلىش بولدى .
مەن بۇ تەرجىمە فىلىمىنىڭ 1 - قىسىمىنىڭ ئازاراق بىر يىرىنىلا كۆرۈپ ، مۇشۇ ئىككى خاتالىقىنى تاپتىم . ھەممە قىسىمىلىرىنى تولۇق كۆرسەم ، مىڭىگە قان چۈشۈپ قالدىغان ئوخشايدۇ . مۇشۇ فىلىمىنى تەرجىمە قىلغان داڭلىق تەرجىمانغا ئىككى ئىغىز دەرس سۆزلەپ قوياي . سىز جىڭدى جېن دەپ تەرجىمە قىلغان 景德镇 يەنى توغرا تەرجىمىسى ئەسلىدە  جىڭدى بازىرى جياڭشى ئۆلكسىگە جايلاشقان بولۇپ ، قەدىمدىن تارتىپ جوڭگودىكى داڭلىق ساپال قاچا پۇشۇرىدىغان جاي ، بۇ بازاردىكى ھەممە ئادەم دىگۈدەك ساپال قاچا پۇشۇرۇش بىلەن تىرىكچىلىك قىلىدىغان بولغاچقا ، بۇ جاي يىزا دەپ ئاتالماستىن بازار دەپ ئاتالغان ، جىڭدى بازىرىدا ساپال قاچا پۇشۇرۇش نەچچە مىڭ يىللىق تارىخا ئىگە ، ھەتتا بۇ توغرىسىدا تولۇقسىز ، تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپ تارىخ دەرىسىلىك كىتاپىدا تەپسلىي ئۇيغۇرچە چۈشەنچە بىرىلگەن . شۇڭا سىزنىڭ 景德镇دىن ئىبارەت مۇشۇنداق ئىسىمىنى جىڭدى جېن دەپ قارىغۇلارچە تەرجىمە قىلىشڭىز خاتالىق ئەمەس بەلكى دۆتلۈكتۇر . ئەخمەقلىقتۇر . بىلىمسىزلىكتۇر . يەنە بىرى 李公公سۆزى لى ئاقساقال دەپ تەرجىمە قىلىنغان ، 公公سۆزى شۇنچە ئۇزاقتىن بۇيان مەھرەم بىگى دەپ تەرجىمە قىلىنىۋاتقان تۇرسا ، سىز بۇنى ئاقساقال دەپ ئاپسىز ، سىز دەپ بىقىڭ ، بىز قانداق ئادەملەرنى ئاقساقال دەيمىز . ئەر ئاياللىقى نامەلۇم ئاختا قىلىۋىتىلگەن شۇنداق ئادەملەرنى ئاقساقال دەپ ئاتىساق توغرا بولامدۇ . بىز مەھەللىدىكى پىشقەدەم ، بىلىملىك ، كۆپنى كۆرگەن مۇيىسپىتلارنى ئادەتتە ئاقساقال دەپ ئاتايمىز ، بۇ بىزنىڭ ئۇلارنى ھۆرمەتلىگىنىمىز . سىزچە بولغاندا بىز ئۇلارنى خەنزۇچە ئاتىماقچى بولساق 公公دەپ ئاتايدىكەنمىزدە . توۋا ......
شىنجاڭ تېلېۋىزىيە ئىستانسىمۇ بىر كۆپ قسىملىق تەرجىمە فىلىمىنى تىلىۋىزوردا قۇيۇشتىن ئىلگىرى تەكشۈرۈپ باقىدىغاندۇ . ئۇنداقتا شۇ تەرجىمان ، تەھرىر ، نازارەتچىلەر زادى نىمە ئىش قىلىۋاتىسلەر ، مۇشۇنداق ئېغىر خاتالىقىنى نىمىشقا تۈزەتمەيسىلەر . ئەجىبا سىلەر مۇشۇنچىلىك ئاددىي خاتالىقنىمۇ بايقىيالمىغىدەك ساپاسىزمۇ ؟
بىر نەرسە تەرجىمە قىلىش ھەقىقەتەن كۆپ ۋاقىت ، زىھىن تەلەپ قىلىدىغان خىزمەت . لىكىن تەرجىماندا ئەڭ ئەقەللىي بىر نەرسە يەنى ئانا تىلنىڭ ساپلىقىنى قوغداش ئىڭى بولىشى كىرەكمۇ قانداق ؟ ئەگەر بۇنداق پاخال تەرجىمىلەر بىزنىڭ ئەڭ كۆپ ئادەم كۆرىدىغان ئاپتۇنۇم رايونلۇق تىلىۋىزىيە ئىستانسىدا قۇيۇلسا ، باشقىلار كۈلمەمدۇ ، ئەپسۇسلانمامدۇ ؟ كىينكى ئەۋلادلار بۇۋىلىرىنى 公公دەپ چاقىرىدىغان بولىۋالمامدۇ ؟ سىلەرنىڭ قاتتىق بىر ئويلىنىپ بىقىشىڭلارنى ئۈمىد قىلىمەن .
ھۆرمەت بىلەن قەشقەردىن يۈسۈپقارى .

ھازىرغىچە 1 ئادەم باھالىدىمۇنبەر پۇلى يىغىش سەۋەبى
budak810 + 39 ئالامەت جايىدا گەپ بۇ.

ھەممە باھا نومۇرى : مۇنبەر پۇلى + 39   باھا خاتىرىسى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 76525
يازما سانى: 21
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3079
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 15 سائەت
تىزىم: 2012-2-25
ئاخىرقى: 2015-3-28
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:21:08 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
مەنمۇ قىزقىپ قالدىم كۇرۇپ باقسام بولغۇدەك ئەسكەرتىپ قويغىنڭىزغا رەخمەت دوستۇم

ئاللاھ يولىداشاتۇتدەك سۆزلەيمە

يېتىلىۋاتقان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 82545
يازما سانى: 317
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 5641
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 133 سائەت
تىزىم: 2012-7-6
ئاخىرقى: 2014-6-12
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:22:05 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
دىگىنىڭىز بۈيۈك پادىشاھ خەنۋۇدى ئوخشىمامدۇ

دىللار پەقەت ئاللاھنى ياد ئىتىش بىلەنلا ئارام تاپىدۇ.
بۇدۇنيادىكى ھەممە ئىشلار ئۆتكۈنچىدۇر،بۇكۈنلەرمۇ ئۈتۈپ كىتىدۇ.
شۈكرى ئاللاھ!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 84102
يازما سانى: 1130
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6220
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 538 سائەت
تىزىم: 2012-8-18
ئاخىرقى: 2015-3-24
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:22:16 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
مەن بۇ تەرجىمە فىلىمىنىڭ 1 - قىسىمىنىڭ ئازاراق بىر يىرىنىلا كۆرۈپ ، مۇشۇ ئىككى خاتالىقىنى تاپتىم . ھەممە قىسىمىلىرىنى تولۇق كۆرسەم ، مىڭىگە قان چۈشۈپ قالدىغان ئوخشايدۇ . قېرىندىشىم بۇ گەپلىرىڭز سەل ئېشىپ كىتپتۇ،باشقىلارنىڭ خاتالىقىنى كۆرسىتىش ياخشى ئىش،لىكىن بۇنداق مەسخىرە قىلىش ئانچە ياخشى ئىش ئەمەس ،ئەجىبا سىز خاتالىشىپ باقمىغانما؟

خەلىقلا قارشى تۇردىكەن ھەر قانداق دۈشمەن ئارزۇسىغا يىتەلمەيدۇ،

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 80968
يازما سانى: 2422
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 11654
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 1003 سائەت
تىزىم: 2012-6-2
ئاخىرقى: 2014-12-17
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:27:03 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەلنىڭ كۆزى ئەللىك دىگەن شۇ دە.

سۇمرۇغنىڭ قۇيرىقى بولغىچە خورازنىڭ تاجىسى بول!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 58154
يازما سانى: 677
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6082
تۆھپە نۇمۇرى: 338
توردا: 180 سائەت
تىزىم: 2011-9-27
ئاخىرقى: 2014-11-8
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:27:56 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
مەن كۆرۈپ باقماپتىمەن كۆرمەيلا قوياي چۈنكى بىزنىڭ ئۆيدە تىلىۋىزۇر يوق ئەمەسمۇ

سەنمۇ قويساڭ ئۈمۈدۈڭنى نەۋرىگە
  مەنمۇ قويسام ئۈمۈدۈمنى نەۋرىگە
  نەۋرىلەردىن نەۋرىلەرگە يۈكلىنىپ
  كۆمۈلمەمدۇ ئۈمۈدىمىز قەبرىگە ?

  

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 84698
يازما سانى: 107
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1532
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 382 سائەت
تىزىم: 2012-9-4
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:28:14 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
شاتۇتى يوللىغان ۋاقتى  2012-9-24 02:22 PM
دىگىنىڭىز بۈيۈك پادىشاھ خەنۋۇدى ئوخشىمامدۇ

تېمىنىڭ بېشىنى ئوقۇماپسىزدە. تېمىنىڭ بېشىدا چىڭ سۇلالىسىنىڭ ئاخىرقى دەۋرى ۋە مىنگونىڭ قۇرۇلغان ۋاقتى توغرۇلۇق گەپ قىلىۋاتسا، خەن ۋۇدى بىلەن مىنگونىڭ ئارىسىدا مىڭ يىللاپ ئارىلىق بار قېرىندىشىم.

ئاللاھ يولىداشاتۇتدەك سۆزلەيمە

يېتىلىۋاتقان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 82545
يازما سانى: 317
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 5641
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 133 سائەت
تىزىم: 2012-7-6
ئاخىرقى: 2014-6-12
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:32:02 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
qvxtabiri يوللىغان ۋاقتى  2012-9-24 02:28 PM
تېمىنىڭ بېشىنى ئوقۇماپسىزدە. تېمىنىڭ بېشىدا چىڭ سۇلا ...


ھە؟ ئۇقۇغانتىم بولمىسا ، مەن مۇشۇ مەكتەپتە ئۇقۇۋاتقاندا تارىخ دەرىسىگەبەك ئۆچتىم  ، شۇنىڭ ئۈچۈن ئىلەشتۈرۈپ قويۇپتىمەن بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   شاتۇتى تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-9-24 02:32 PM  


دىللار پەقەت ئاللاھنى ياد ئىتىش بىلەنلا ئارام تاپىدۇ.
بۇدۇنيادىكى ھەممە ئىشلار ئۆتكۈنچىدۇر،بۇكۈنلەرمۇ ئۈتۈپ كىتىدۇ.
شۈكرى ئاللاھ!

يەزر=ئۇيۇش=ئۇيغۇر!

مەستانە ئـــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 36940
يازما سانى: 1875
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4862
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 2047 سائەت
تىزىم: 2011-4-8
ئاخىرقى: 2015-3-30
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:35:35 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
景德镇 دىگەن بۇ  ئىسىمدا مىنىڭچە مەسىلە يوق ،  چۈنكى 景德镇  دىگەن بۇ خېلى داڭلىق يەر ، شۇڭا  景德镇 دىگەننىڭ ئۈزى پۈتۈن بىر يەر نامى ، 镇 نى چىقىرۋەتسە ، ھەممىگە تۇنۇشلۇق بولغان بۇ يەر نامى ئۆگىرىپ كىتىدۇ . شۇڭا  قىڭ دې جېن  بازىرى دەپ ئالسا چوڭ مەسىلە يوق .

لىكىن ئاۋۇ  لى مەھرەم دىگەنگە مەنمۇ كۈلكەمنى باسالمىدىم .....

ئۈلپىتىڭ قاغا بولسا يىيىشىڭ پوق !

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 83443
يازما سانى: 76
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1158
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 65 سائەت
تىزىم: 2012-8-4
ئاخىرقى: 2014-8-20
يوللىغان ۋاقتى 2012-9-24 02:40:33 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
تەرجىمە قىلغۇچى مەمۇرى خىزمەتچىمىدۇ ياكى تەكلىپ خىزمەتچىمىدۇ؟؟؟

كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش