مىسرانىم مۇنبىرى

كۆرۈش: 2746|ئىنكاس: 28

دۆلەت تىلىدىكى قانۇن قاچان مىللى تىل يىزىققا تەرجىمە قىلىنىدۇ؟ [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

شاھزادە

تىرىشچان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 39646
يازما سانى: 365
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6774
تۆھپە نۇمۇرى: 740
توردا: 951 سائەت
تىزىم: 2011-5-4
ئاخىرقى: 2012-11-20
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:14:15 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

دۆلەت تىلىدىكى قانۇن قاچان مىللى تىل-يېزىققا  تەرجىمە قىلىنىدۇ؟

دۆلىتىمىزنىڭ  قانۇنچىلىق قۇرۇلۇشىنىڭ  كۈچۈيىشىگە ئەگىشىپ قانۇن،نىزام ،يەرلىك نىزام ،قائىدە ،ئۇقتۇرۇش ،ئىزاھات قاتارلىقلار بارغانسىرى كۆپەيمەكتە .تۇلۇق بولمىغان مەلۇماتلارغا قارىغاندا ھازىر كۇچكە ئىگە بۇلۇپ يۇلغا قۇيۇلىۋاتقان دۆلەت تىلىدىكى  ئاساسى قانۇن خاراكتىردىكى قانۇنلار 79 پارچە ،سودا ھەق تەلەپكە دائىر قانۇن ،ئىزاھاتلار 310 پارچە ،جىنايى ئىشلارغا دائىر قانۇن ،ئىزاھاتلار 108 پارچە ،داۋا قانۇنىغا دائىر قانۇن ئىزاھاتلار 300 پارچە ،مەمۇرى ئىشلار ۋە ئىجتىمايى ئىشلارغا دائىر قانۇن ،ئىزاھاتلار 780 پارچە بۇلۇپ ھەممىسى جەمىئى 1577 پارچىغا يەتكەن .مىنىڭ بىلىشىمچە ئاشكارا ھالدا رايۇنىمىز مىللى تىل  يىزىقىغا  تەرجىمە قىلىنىپ ئىلان قىلىنغىنى 200 پارچىغا يەتمەيدۇ،مەن ھەرقانداق كىتاپخانىغا كىرسەم مىللى تىل يىزىقتىكى   قانۇن كىتاپلىرغا ئالاھىدە دىققەت قىلمەن .ئۇندىن باشقا ئىچكى قىسمدا يەنى خەلق قۇرۇلتىيى ۋەكىللىرىگە  ،سىياسى كىڭەش ۋەكىللىرىگە  ،خەلق ساقچىللىرىغا ،پارتىيلىك كادىرلارغا ئىچكى قىسىمدا تارقىتىلغان ئاشكار ھالدا نەشىر قىلنمىغان مىللى تىل يىزىقتىكى   قانۇنلار 50 كە يىتىدۇ .بۇنى ھىساپلىغاندا مىللى تىلدىكى قانۇنلار %15 گىمۇ يەتمەيدۇ .كەسكىن قىلىپ ئىيتقاندا  مىللى تىل يىزىقتىكى تەرجىمە قىلنغان قانۇنلار %70 گە يەتمىسە ھوقۇق مەنپەتنى  قۇغدىغىلى ،تىنىچ ،مۇقىم،ئىتتىپاق بۇلغان ۋەزىيەتنى ساقلاش ئىنتايىن تەسكە توختايدۇ . شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنىنىڭ تىنىچ ،ياخشى ،مۇقىم .ئىتتىپاق ۋەزىيتىنى ساقلاشتا قانۇنچىلىق قۇرلۇشىنى كۇچەيتىش قاتتىق،كەسكىن  بۇلغان قانۇن مۇھىتىنى يارىتىش كىرەك .ھەرمىللەت پۇقرالىرى قانۇننى ئۆز مىللى تىلدا  بىلسە ،ئاڭلىق ھالدا قانۇنغا رىئايە قىلسا شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنىدا ياخشى بولغان تىنىچ ،مۇقىم ياخشى ۋەزىيەت شەكىللىنىدۇ .  شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنىدىكى ھەر مىللەت خەلقىنىڭ ھەممىسىنىڭ دۆلەت تىلىدىكى قانۇنلارنى بىلىشى تەس .مەمۇرى خادىملارلا دۆلەت تىلىدىكى قانۇنلارنى ئازراق بىلىدۇ  ۋە ئۇقۇپ چۇشۇنەلەيدۇ.ئۇنىڭ ئۇستىگە قانۇن ھىكايە ياكى ئىتۇت ،ناخشا ئەمەس ،بىر سۆز بىر ھەرىپ ھەتتا بىر چىكىتتىكى چۇشەنچە خاتالىقى ئاددى ئاۋامدىلا ئەمەس مەمۇرى خادىملاردىمۇ خاتا چۇشەنچە پەيدا قىلىپ جەمىيەتتە زۇر بولغان مۇقىمسىزلىق،خاتا تەدبىر بەلگىلەش ،ئىقتىسادى قالايمىقانچىلىق پەيدا قىلىدۇ .ئاددى ئاۋامنى ئەمەس جەمىيەتنىڭ يۇقۇرى قاتلىمدىكىلەرنى ھەتتا مەمۇرلارنىمۇ دۆلەت تىلىدىكى قانۇننى بىلىدۇ تۇلۇق چۇشۇنىدۇ دىيىش بەكمۇ خاتا بۇلغان بىر قاراش خالاس .ئالاھىدە تىلغا ئىلىشقا ئەرزىيدىغىنى شۇكى بىزنىڭ ئادۇۋكاتلىرىمىز مىللى  تىلىدا تەرجىمە قىلىنغان ئەشۇ 200 دەك قانۇنغا تايىنىپ 1300 دىن ئارتۇق قانۇننىڭ دۆلەت تىلىدىكىگە تايىنىپ ھوقۇق مەنپەت قۇغداش يولىدا ئۇن تۇنسىز تۆھپە قوشماقتا . مەن بۇنى جۇڭگۇ ھوقۇق قۇغداش ئىشلرىدىكى ئەڭ  چوڭ مۇجىزە دەپ قارايمەن ھەم بۇ ساھەدىكى تۆھپە قۇشقۇچىلارغا ئالى ئىھتىرام بىلدۇرىمەن ،چۇنكى ھەر بىر ئادۇۋكات تەرجىمان ئەمەس، ئۇلاردا ئەسلى ئۇنداق مەجبۇريەتمۇ يۇق .لىكىن قارايدىغان بولساق ئادۇۋكاتلار ھەم تەرجىمان ھەم ئادۇۋكات بۇلۇپ ئىشلەيدۇ .مەنمۇ ھەم ئادۇۋكات ھەم تەرجىمان بولۇپ ئىشلەۋاتىمەن .ھەر بىر دىلۇ ئۇچۇن تىنىمسىز ھالدا كىتاپ ،تورلاردىن دۆلەت تىلىدىكى ئۇچۇرلانى ئىزدەيمەن، ئاندىن تەرجىمە قىلىپ جەمىيەتتىكى دىلۇلارغا  تەدبقلاپ پىكىر يۇرگۇزىمەن.شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنىدا مىللى  تىلىدىكى قانۇن گىزىتىدىن بىرسى بار بۇلۇپ ئەزەلدىن بىرەر قانۇننى تەرجىمە قىلىپ بسىپ باقمىدى ۋە مىللى قانۇن تەرجىمە ئىشلىرى يۇق دىيەرلىك  .مىللى تىلدىكى  قانۇنچىلىق ژورنىلى يۇق بۇلۇپ «ئەدىلىيە كەسپى » « شىنجاڭ ئادۇۋكاتلرى » ژورنىلى ئاشكارا تارقىتىلمايدۇ .قانۇنچىلىق تەرجىمە ئىشلىرى شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنىنىڭ ئىقتىسادى قۇرلۇشى ،مۇقىملىق ،تىنىچلىق ،تەرەققىياتى ئۇچۇن ئىنتايىن زورۇر ۋە تەخىرسىز بىر ئىشتۇر.مەن بۇ توغرۇلۇق يۇقۇرى قاتلام ئورۇنلارغا كۆپ قىتىم ئىنكاس بىلدۇرگەن بولساممۇ ھىچ قانداق جاۋاپ بولمىدى .مەن دۆلەت ۋە شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنلۇق ھۆكۇمەتنىڭ دۆلەت تىلىدىكى قانۇن تەرجىمە ئىشلىرىنى چىڭ تۇتۇپ ئىشلىشىنى ،ھىچ بۇلمىغاندا دۆلەت تىلىدىكى قانۇنلارنىڭ %70 بۇلسىمۇ تەرجىمە قىلىشىنى ،قانۇنچلىق تەرجىمە ئىشلىرىغا ،نەشىر ئىشلىرغا مەخسۇس مەبلەغ سىلىشىنى ،مىللى تىل يىزىقتىكى قانۇنچلىق تورى(ھازىر بار بولغان بىردىن بىر مىللى تىلدىكى قانۇنچىلق تۇرىدا ھىچ قانداق يىڭىلىق ۋە ئۇچۇر يۇق بۇلۇپ شەكىلگە مەۋجۇد بۇلۇپ تۇرماقتا )  ، قانۇنچىلىق ژورنىلى ،قانۇنچىلىق گىزىتىدىن نەچچىنى كۆپەيتىشنى تەلەپ قىلىمەن ھەم ئۇمۇد قىلىمەن .مىللى  تىلىدا قانۇن يۇق تۇرۇپ قانۇننى قاتتىق ،كەسكىن ھالدا قانداقمۇ ئىجر ا قىلغىلى بولسۇن ھەم مۇقىم تىنىچ ۋەزىيەتنى ساقلاپ قالغىلى بولسۇن  .ئۇندىن باشقا يەنە تور ساھەسىدىكى خالىس تورداشلارنىڭ ،جەمىيەتتىكى كەڭ خالىس تەرجىمانلارنىڭ دۆلەت تىلدىكى قانۇننى مىللى تىل يىزىقتا  تەرجىمە قىلىپ تورغا يۇللىشىنى تۆۋەنچىلىك بىلەن ئۇتۇنىمەن ۋە مۇراجىئەت قىلىمەن.ئاخىردا دۆلەتكە شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتۇنۇم رايۇنلۇق خەلق ھۆكۇمىتىگە دەيدىغىنىم دۆلەت تىلدىكى قانۇنلارنىڭ ھەممىسى  قاچان مىللى تىل يىزىققا  تەرجىمە قىلىنىدۇ؟

قانۇن تەرجىمە ئىشلىرغا دائىر بۇ پىكىرىمنى تۇرداشلارنىڭ دۆلەت تىلىغا تەرجىمە قىلىپ ئالاقىدار تور بىكەتلەرگە يۇللاپ قۇيۇشىنى سورايمەن .

ئالاھىدە ئەسكەرتىش:

يۇتكىگەندە ،تەرجىمە قىلغاندا مەزمۇننى ئۆزگەرىتسە ئاستىدىكى خەتلەرنى چىقارسا قانۇنى مەسئۇليەتنى ئۇستۇمگە ئالمايمەن .

قانۇنچىلىق تەشۋىقاتنى كۇچەيتىپ خەلق ئاممىسنىڭ قانۇنى ھۇقۇق مەنپەتىنى قۇغداش ئۇچۇن  تىرىشايلى .
بەختىيار ئادۇۋكات

مەسلىھەت بىرىش تۇرلىرى : نىكاھ ،جىنايى ئىشلار ،قەرىز ئىشلرى ،قاتناش ۋەقەلىرى،توختام ماجرالىرى قاتارلىق تورلۇك قانۇنى ئىشلار .

24 سائەت قانۇندىن مەسلىھەت بىرىش تىلفۇنى: ،18299819854
  توردا مەسلىھەت بىرىش :    1471561935 ( ماتىريال يۇللاش شەكىلدە مەسلھەت بىرىلىدۇ)

توردا مەسلھەت بىرىلمەيدۇ .

بەزى تورداشلار قايتا قايتا ئەسكەرتىشكە قارىماي توردا مەسلىھەت سورىماقتا .ئالاھىدە ئەسكەرتىدىغىنىم ھازىرچە توردا مەسلىھەت بىرىلمەيدۇ .

بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   hokumran تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-7-23 09:53 PM  


ھازىرغىچە 1 ئادەم باھالىدىمۇنبەر پۇلى يىغىش سەۋەبى
gulbaxikar + 100 ناۋاتتەك پىكىر!

ھەممە باھا نومۇرى : مۇنبەر پۇلى + 100   باھا خاتىرىسى

شاھزادە

تىرىشچان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 39646
يازما سانى: 365
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6774
تۆھپە نۇمۇرى: 740
توردا: 951 سائەت
تىزىم: 2011-5-4
ئاخىرقى: 2012-11-20
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:15:19 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
دۆلەت تىلدىكى قانۇنلارنىڭ ھەممىسى  قاچان مىللى تىل يىزىققا  تەرجىمە قىلىنىدۇ؟

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 60955
يازما سانى: 4093
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 17369
تۆھپە نۇمۇرى: 1189
توردا: 1470 سائەت
تىزىم: 2011-10-17
ئاخىرقى: 2013-3-21
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:26:25 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
قانۇننى  تەرجىمە  قىلىش  ئارقىلىق  ، ئۈگۈنىشنى كۈچەيتىپ ،  قانۇن ئېڭىمىزنى ئاشۇرۇش كېرەك   ، قانۇندا قانداق ھوقۇق - مەجبۇرىيەت بارلىقىنى  ئېنىق بىلىۋىلىپ  ،  قانۇندىكى ھوقۇقتىن پايدىلىنىشىمىز  ، مەجبۇريىتىمىزنى ئادا قىلىشىمىز كېرەك   .

قۇرئان ۋە ھەدىسلەردە ئىسپاتلاندىكى : بىر ئادەم ئۆلسە ، ئۇ بۇ دۇنيادا قىلغان ياخشى بولسۇن يامان بولسۇن ، بارلىق چوڭ – كىچىك ئىشلىرى ئۈچۈن ھىساب – كىتاب قىلنىدۇ   . ياخشى ئىش مۇكاپاتلىنىدۇ ، ئەسكى ئىش جازالىنىدۇ ، ھىساۋاتنىڭ بىرىنچى سەھنىسى قەبرىدە بولۇدۇ  .

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 1705
يازما سانى: 395
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 8518
تۆھپە نۇمۇرى: 564
توردا: 349 سائەت
تىزىم: 2010-5-31
ئاخىرقى: 2013-3-21
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:33:42 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
alabag يوللىغان ۋاقتى  2012-7-23 09:15 PM
دۆلەت تىلدىكى قانۇنلارنىڭ ھەممىسى  قاچان مىللى تىل يىز ...

سىز خەلق ئادۇكاتى بولغاندىكىن سىز بىلەرسىز قاچان مىللىي يېزىققا تەرجىمە قىلىدىغاننى ،،،،،،
دۆلەت تىلىدىكى قانۇن قايسى قانۇن ئۇ ، ئاساسىي قانۇن شۇمۇ ؟  
ئاساسىي قانۇن ، جىنايى ئىشلار قانۇن ، دەۋا قانۇن ، ،،،،، يەنە قانداق قانۇن قالدى يەنە تەرجىمە قىلمىغان ؟
مۇشۇ بار بولغان قانۇننىمۇ ئاياق ئاستى قىلىۋاتسا يەنە قانداق قانۇنكەن ئۇ   

ھازىرغىچە 1 ئادەم باھالىدىمۇنبەر پۇلى يىغىش سەۋەبى
!UYGHURJAN + 50 دەلىللەر يېتەرلىك

ھەممە باھا نومۇرى : مۇنبەر پۇلى + 50   باھا خاتىرىسى

باش رەسىمى نىقابلانغان

سۆز چەكلەندى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 82600
يازما سانى: 412
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4338
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 149 سائەت
تىزىم: 2012-7-7
ئاخىرقى: 2013-2-16
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:36:29 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 80968
يازما سانى: 2325
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 11478
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 795 سائەت
تىزىم: 2012-6-2
ئاخىرقى: 2013-3-20
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 09:39:32 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇ بىز ئۈچۈن تولىمۇ ئەھمىيەتلىك تىما بوپتۇ.مىنىڭچىمۇ ئاساسى قانۇنلارنىڭ ھەممىسى ئۇيغۇر يىزىقىمىزدا بولسا بەك ياخشى بولاتتى.ئۇ چاغدا قانۇن ئىڭىمىز بىر قەدەر ئىلگىرلىگەن بولاتتى

ئەتىكى ئازاپنىڭ سەۋەپچىسى بولغان بۈگۈنكى خۇشاللىقنىڭ نىمە كىرىگى!

بابۇرخان

ئادەتتىكى ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 45198
يازما سانى: 84
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3297
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 99 سائەت
تىزىم: 2011-6-21
ئاخىرقى: 2013-2-24
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 10:00:51 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
مۇشۇنداقلا بولسا ئۇزۇنغا قالماي تەرجىمە قىلىنىشى مۇمكىن
توغرا تەرجىمە قىلىنىشى كىرەك بولغان بىر مەسىلىكەن بۇ ئەمەلى ھەركىتىمىز بىلەن قوللاشقا تىگىشلىك ئىشكەن

پەلەكنىڭ مەن چەكمىگەن دەردۇ-بالاسى قالدىمۇ،خەستە كۆڭلۈم چەكمىگەن جەبرۇ-جاپاسى قالدىمۇ.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 82569
يازما سانى: 517
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 646
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 335 سائەت
تىزىم: 2012-7-7
ئاخىرقى: 2013-3-21
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 10:22:23 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
تەرجىمە قىلسا پۈتۈن كىشىلەر قانۇننى بىلىۋىلىپ ئەمەلدارلارنى بوزەك قىلىۋالىدۇ ، شۇڭا تەرجىمە قىلماي تۇردۇق

پالتاڭ بولسا ئۇتۇن كاممۇ ، ئوغلۇڭ بولسا خۇتۇن كاممۇ .

ئاناڭ سۈتىنى ئاق

يېتىلىۋاتقان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 64807
يازما سانى: 226
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7050
تۆھپە نۇمۇرى: 489
توردا: 71 سائەت
تىزىم: 2011-11-12
ئاخىرقى: 2013-3-6
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 10:56:31 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
... قانۇننى مىللى تىلغا تەرجىمە قىلىش.... ھەر كۈنى ئۇقۇش... ياد ئېلىش... دىگەنلەر بىر تەرەپلمىلىك ... ياخشى كۆزقاراش.  بىراق،  قانۇن ئادەمنى باشقۇرىدىغان بولسا ... شۇنداق بولاپ تۇرغىنى ياخشى . ئەكسىچە، ئەادەملەر قانۇننى باشقۇرىدىغان جەمىيەتتە ، ھېلىغۇ تەرجىمە قىلىنىپ يادلاتسۇن.. ئانا سۈتىگە ئارلاشتۇرۇپ ئۈچۈرگە تەقدىردىمۇ .... ئىنسانغا .. قىلچە پايدىسى يوق....!!!

ئاناڭ سۈتىنى ئاقلايمەن دىسەڭ - ئانا يۇرتۇڭغا قان-تەرىڭنى سىڭدۈر

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 80716
يازما سانى: 118
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4045
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 78 سائەت
تىزىم: 2012-5-27
ئاخىرقى: 2013-3-20
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-23 11:32:22 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ھازىر قوش تىلغا يۇرۇش قىلىۋاتساق بۇ قانۇنلارنى تەرجىمە قىلىشنىڭ نە ھاجىتى؟

كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|رەسىمسىز نۇسخا|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش