مىسرانىم مۇنبىرى

ئىگىسى: 篮球美女

نىچۈن سېنى قالدىم ياقتۇرۇپ [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئاتۇش ۋاسكىتبول

ئۈمىدلىك ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 26880
يازما سانى: 2800
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 2976
تۆھپە نۇمۇرى: 754
توردا: 1490 سائەت
تىزىم: 2011-1-19
ئاخىرقى: 2012-10-15
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 02:53:30 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
kalamiy يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 10:30 AM
بىرگە ماھىر كۆپكە قادىرمەن دەڭ ..،،ياخشى تەرجىمە قىلغا ...

رەھمەت ياقتۇرغىنىڭىزغا ....................

تۈگەشسە يۈرگۈم ، ساقتۇر قۇرالىم .يېقىلدىم ۋە لېكىن مەغلۇب بولمىدىم .

ئاتۇش ۋاسكىتبول

ئۈمىدلىك ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 26880
يازما سانى: 2800
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 2976
تۆھپە نۇمۇرى: 754
توردا: 1490 سائەت
تىزىم: 2011-1-19
ئاخىرقى: 2012-10-15
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 02:55:16 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
Abdul يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 12:19 PM
سىز ئەۋەتكەن ئادرىستىكى ناخشىنى روسچىدىن ئەمەس خەنزۇ ...

ئەمسە سىزمۇ ئالدى بىلەن تەرجىمە قىلىپ بىقىڭ . شۇ ۋاقىتتا ئادەتتىكى تۇرمۇش سۆزلىرى بىلەن شېئىرى تۈسكە ئىگە نەرسىلەرنى تەرجىمە قىلىشنىڭ قانچىلىك قىيىن ھەم ئەدەبىي تىلغا باي بولۇش كېرەكلىكىنى ھېس قىلىپ قالسىز . ئۇدۇل تەرجىمە قىلىغلى يا ئۇ فىلىم ئەمەس . شۇڭا بەزى يەرلىرىدە ئانا تىلغا سېڭدۈرۈپ سۆزلەرنى ئىشلىتىشى مۇمكىن . ئەڭ ياخشىسى سىزمۇ بىر تۇتۇش قىلىپ بىقىىڭ قانداق ؟

تۈگەشسە يۈرگۈم ، ساقتۇر قۇرالىم .يېقىلدىم ۋە لېكىن مەغلۇب بولمىدىم .

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 59340
يازما سانى: 112
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3109
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 134 سائەت
تىزىم: 2011-10-7
ئاخىرقى: 2012-10-23
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 03:11:03 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ماۋۇ گەپنى جايىدا دەپسىز!!!!!!ئىسلامچە ناخشىلانى تەرجىمە قىلمەن دەپ. بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   yultuz518 تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2012-5-4 03:13 PM  


ئىھ ،نەپسىم  اللەنىڭ قۇلى بولغىنىم ماڭا يىتەر ،مىنى قۇلچىلقىڭغا ئەمەس ،قۇل بۇلۇشىڭغا تەكلىپ قىل!!!

ئاتۇش ۋاسكىتبول

ئۈمىدلىك ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 26880
يازما سانى: 2800
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 2976
تۆھپە نۇمۇرى: 754
توردا: 1490 سائەت
تىزىم: 2011-1-19
ئاخىرقى: 2012-10-15
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 03:16:11 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
yultuz518 يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 03:11 PM
ماۋۇ گەپنى جايىدا دەپسىز!!!!!!

مۇشۇ تەرجىمانلىق ئىشىنى شۇنداق ئاسان چاغلايدىغانلارغا شۇنى دېگۈم كېلىدۇ .
تۇرمۇشتىكى گەپ - سۆزلەرنى ئۇدۇل ، بىۋاستە تەرجىمە قىلىپ دىگىلى بولغان بىلەن بېراق ، ماۋۇنىڭدەك ناخشا تېكىستى ھەم ئەدەبىي كىتابلارنى تەرجىمە قىلىش ھەرگىزمۇ ئۇنداق ئاسان ئەمەستە .
چۈنكى بۇنىڭدا بەزى گەپلەرنى ئەينەن تەرجىمە قىلىشتىن تېخىمۇ ئىخچام تېخىمۇ جانلىق ئىپادىلەپ چىقىشتا يەنىلا ئۆزىمىزنىڭ ئانا تىلىدىكى سۆزلەرگە باي بولۇش ھەم ئەدەبىي تەھىرىرلىك خىزمىتىنى ئاز تولا چۈشىنىدىغان بولۇشتەك يۇقىرى تەلەپ قويۇلىدىغان گەپ .ئۇنداق بولمىسا بىر مىللەتنىڭ تىلىنى  يەنە بىر تىلغا تەرجىمە قىلىدىغانلار جىق بولۇپ كەتمەمتى ؟
ئىش قىلىپ مۇشۇنىڭدەك ئەجىر سىڭدۈرۈپ بىر ئىش قىلسا ئۇنى - بۇنى دەپ باققان ئادەمگە شۇنداق دىگۈملا كېلىدۇ ، سىزمۇ سېناپ بېقىڭ ؟ ئاندىن قانچىلىك جاپالىق ئىكەنلىكىنى تونۇپ يەتكەندە بولسا ھە ئەسلىي مۇنداق ئىش ئىكەن دەپ چۈشىنىپ قالسىز دىگىلى !
سىزنىڭ مىنى قوللىغانلىقىڭىزغا كۆپ رەھمەت !

تۈگەشسە يۈرگۈم ، ساقتۇر قۇرالىم .يېقىلدىم ۋە لېكىن مەغلۇب بولمىدىم .

leader

باش رەسىمى نىقابلانغان

سۆز چەكلەندى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 79144
يازما سانى: 876
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1483
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 669 سائەت
تىزىم: 2012-4-21
ئاخىرقى: 2012-7-10
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 03:39:09 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .
ھۆججەت خالتىسى كۆتۈرۋالغان ئادۋۇكاتنىڭ تاپىدىغان پۇلى ، پېلموت كۆتۈرۋالغان قاراقچىنىڭكىدىن نەچچە ھەسسە كۆپ ...

leader

باش رەسىمى نىقابلانغان

سۆز چەكلەندى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 79144
يازما سانى: 876
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1483
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 669 سائەت
تىزىم: 2012-4-21
ئاخىرقى: 2012-7-10
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 03:49:39 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .
ھۆججەت خالتىسى كۆتۈرۋالغان ئادۋۇكاتنىڭ تاپىدىغان پۇلى ، پېلموت كۆتۈرۋالغان قاراقچىنىڭكىدىن نەچچە ھەسسە كۆپ ...

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 73768
يازما سانى: 248
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3468
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 134 سائەت
تىزىم: 2012-1-23
ئاخىرقى: 2012-8-12
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 04:03:23 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ماۋۇ دۆت كومپىتور ناخشىنى ئوقىيالمىدى. ئەستا كۆرەلمىدىم

ئوت يۈرەك

تىرىشچان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 67489
يازما سانى: 429
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3684
تۆھپە نۇمۇرى: 140
توردا: 163 سائەت
تىزىم: 2011-11-29
ئاخىرقى: 2012-10-26
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 06:34:47 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
كۆرگۈم بارتى . تور سۈرئېتىم بەك ئاستا  .  ئادەتتە  توردىكى ناخشىلارنىمۇ قويالمايدۇ .

كىشى دەيدۇ ئۆزىنى تاشقا ئۇرغان نەدە بار،
مەن دەيمەنكى شۇ تۇخۇمنىڭ ئاشۇ تاشتا دەردى بار.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 71330
يازما سانى: 34
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3159
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 66 سائەت
تىزىم: 2011-12-21
ئاخىرقى: 2012-8-24
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 06:45:44 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
篮球美女 يوللىغان ۋاقتى  2012-5-4 02:53 PM
مەن بۇ ئىنكاسىمنى ئىشخانىدىكى ۋاقتىمدا يازغان ئىنكاس ...

ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم ، ھەمشىرىم مەنمۇ ئىنگىلىستىلى تەرجىمانلىق بىلەن شۇغۇللىنىمەن ، تەرجىمانلىقنىڭ ھەقىقەتەن ئاسان ئەمەسلىكىنى چۈشىنىمەن ، بۇلۇپمۇ ئەدەبىي ئەسەرلەرنى تەرجىمە قىلغاندا ، كۆپ ئەجىر كىتىدۇ .
سەمىمىي ئەسكەرتىش ، مەن بۇ ئىنكاسىمنى يىزىش ئارقىلىق ئەمگىكىڭىزگە ھۆرمەت قىلماي ، قىزقىشىڭىزغا سوغۇق سۇ سەپمەكچى ئەمەس ، سىزنى ھۆرمەتلىگەنلىكىم ئۈچۈن ھەم سىزنىڭ قوبۇل قىلىدىغانلىقىڭىزغا ئىشەنگەنلكىم ئۈچۈن يازدىم ، بولمىسا ئارتۇق سۆزلەپ ۋاقتىمنى ئىسراپ قىلمايتىم ، سۇنىمۇ سىڭىدىغان يەرگە سىپىش كېرەك ئەمەسمۇ .............

سىز مۇشۇ شەيتانلارنىڭ نەرسىلىرىنى تەرجىمە قىلسىڭىز ، بۇنى باشقىلار كۆرىدۇ ،  ئۆزىڭىز  گۈناھكار بۇلۇپ قىلىشىڭىزدىن سىرىت ، نۇرغۇن قىز ئوغۇللىرىمىزنىڭ گۈناھكار بۇلىشىغا سەۋەپ بولىسىز ، بۇ پۇت قوللىرىمىز بۇ دۇنيادا بىزگە بوي سۇنغان بىلەن ، قىيامەتتە بىزگە بوي سۇنمايدۇ -دە ، مۇشۇنچىلىك دەي ، سىزنى چۈشىنىدۇ دەپ ئويلايمەن ....

ئاللاھ ھەممىزنى ھىدايەت قىلسۇن ئامىين

ئىش ئادەمگە باغلىق!!!

ئاكتىپ ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 3371
يازما سانى: 780
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 11227
تۆھپە نۇمۇرى: 417
توردا: 2887 سائەت
تىزىم: 2010-7-5
ئاخىرقى: 2012-10-27
يوللىغان ۋاقتى 2012-5-4 11:49:54 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇنى تەرجىمە قىلىپ ناھايىتى ياخشى قىپسىز  ، رەھمەت  سىزگە
تەكلىپىم ئەگەر ۋاقتىڭىز يار بەرسە ئېنگىلىزچە دەرىسلىك ،  پىسخىكىغا ئائىت نۇتۇق  ھازىرقى بىزلەرگە تېخىمۇ  مەنىۋىي زوق بېرىدىغان mv لارنىمۇ قۇشۇپ تەرجىمە قىلىپ قويسىڭىز بەك ياخشى بولاتتى   .     رەھمەت  !!

ھۇرۇنلۇق ئادەمنى باشلار زاۋاللىققا.......
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|رەسىمسىز نۇسخا|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش