مىسرانىم مۇنبىرى

كۆرۈش: 16491|ئىنكاس: 73

گېرمان ۋە ئۇيغۇر تىلىدىكى تىپىك ئورتاق سۆز [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 70862
يازما سانى: 312
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 5102
تۆھپە نۇمۇرى: 290
توردا: 732 سائەت
تىزىم: 2011-12-18
ئاخىرقى: 2014-8-1
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 01:43:12 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
گېرمان تىلى ياۋروپادا كەڭ كۆلەمدە ئشلىتىلىدىغان تىللارنىڭ بىرسى بولۇپلا قالماي ،ئۇ يەنە دۇنياۋىي شۆھرەتكە ئىگە مۇھىم تىللاردىن بىرى ھىسابلىنىدۇ.ئۇ گېرمانىيە،ئاۋستېرىيە،شۋىتسارىيە ۋە ليۇكسۇمبۇرگ قاتارلىق تۆت دۆۋلەتنىڭ دۆۋلەت تىلى بولۇپ 100مىلىيوندىن كۆپ ئادەمنىڭ ئانا تىلى ھىسابلىنىدۇ. ئۇ ھەتتا ئەينى ۋاقىتتا دۇنيا تىلى بولۇپ قالغىلى تاسلا قالغان .
جۈملىدىن بۇ تىلنىڭ بىزنىڭ ئۇيغۇر تىلىمىزغا كۆرسەتكەن تەسىرىمۇ ئاز ئەمەس ئەلۋەتتە. ئۇيغۇر تىلىمىزدا گېرمانچە بىلەن ئورتاق سۆزلەر مەلۇم سالماقنى ئگەللەيدىغان بولۇپ ، ئادەتتە ئىىغىز تىلى ۋە مەتبۇئاتلاردا كۆپ ئشلىتىلىپ كىلىنىلىۋاتىدۇ.مەن ئۈگۈنۈش جەريانىدا  ئۇيغۇر تىلى بىلەن تىپىك ئورتاق بولغان سۆزلەردىن بىر قىسىمنى توپلاپ قويدۇم، بۇلار تورداشلارنىڭ ئۆز تىلىنى تىخىمۇ ياخشى چۈشىنىشىگە پايدىسى بولسا ئەجەپ ئەمەس. بۇ سۆزلەرنىڭ تەلەپپۇز قىلىنىشىمۇ ئاساسەن ئوخشاش.(دىققەت«S»ھەرپى «ش»،«ز»ۋە«س»دەپ تەلەپپۇز قىلىنىدۇ.«sch»بولسا«ش»دەپ ئوقۇلىدۇ«ch»بولسا «ش»«خ»ياكى«ك»دەپ ئوقۇلىدۇ.«ز»بولسا«تس»)
گېرمانچە يىزىلىشى             ئۇيغۇرچە يىزىلىشى
1.nummer                    نۇمېر
2.Telefon                     تېلىفۇن     
3.Torte                         تورت            
4.billet                         بىلەت
5.Spion                       ئىشپىيون
6.schachmat              شاخمات
7.Bölüm                       بۆلۈم
8.Kino                          كىنو   
9.Buchhalter               بوغالتېر
10.Arie                         ئارىيە
11.Marke                     ماركا
12.Rezept                    رىتسىپ
13.balkon                    بالكون
14.Universität            ئۇنۋېرسىتىت
15.Maschine              ماشىنا
16.Roman                   رومان
17.Kran                     كران
18.Linie                     لىنىيە
19.Gas                       گاز  
20.Lampe                  لامپا
21.Gittare                گىتتار
22.Radio                  رادىئو
23.kontrolle              كونترول
24.partei                    پارتىيە
25.energie                 ئىنىرگىيە
26.theater                 تىياتېر
27.Moleküle            مولكولا   
28.null                       نۆل
29.magnet                 ماگنىت
30.Chauffer               شوپۇر
31.Biologie              بىئولوگىيە
32.moto                       موتور
33.direktor               دىرىكتور
34.benzin                  بىنزىن   
35.praktikant          پراكتىكانت
36.mode                   مودا
37.Akardion              ئاكاردىئون
38.Technik               تېخنىك
39.Institut                 ئىنىستىتۇت
40.Kilo(gram)             كىلو
41.Tanze                    تانسا
43.Strategie               ستراتىگىيە     
44.Charakter              خاراكتىر  
45.Signal                    سىگنال   
46.Schlange               شىلەنگە
47.Kurs                        كۇرس  
48.Thema                       تىما
49.Kamera                    كامىرا   
50.katalog                 كاتولوگ
51.Regisseur             رىجىسسور  
52.Kalender                كالىندار      
53.Prallel                      پاراللىل
54.Demokratie           دىمىكوراتىيە
55.Astronomie          ئاستىرنومىيە
56.Automobil               ئاپتوموبىل
57.bandage                   بەنداش
58.Mikrofon                  مىكروفون  
59.quadrat(meter)       كۇئادىرات
60.Leter                                لىتېر
61.Original                       ئورگىنال
62.kommunismus            كومۇنىزىم
   kommunist                     كومۇنىستىك
63.kapitalist                     كاپتالىست
64.Realisimus                  رىئالېزىم
65.geometerie                 گېئومىتېرىيە
66.Mikroskop                    مىكروسكوپ
67.Wanne                           ۋاننا
68.Kategorie                    كاتىگورىيە
69.Lift                                 لىفىت
70.Kilink                              كىلىنك
71.Medizin                          مىدىتسىنا
72.Lager                              لاگىر
73.Text                               تىكست
74.Traktor                          تراكتور
75.Virus                             ۋىرۇس
76.Fakultät                       فاكۇلتىت  
77.Fotograf                      فوتوگراف      
78.Patent                            پاتىنت
79.Diplom                           دىپلوم  
80.Akadimie                    ئاكادىمىيە
81.Maus                               مائۇس
82.Ideologie                        ئىدولوگىيە
83.orga                                  ئورگان
84.Diagnose                         دىئاگىنوز
85.Orchester                      ئوركىستېر
86.Autor                               ئاپتور
87.Rolle                                 رول
88.Kanal                                 قانال
89.Kandidat                         كاندىدات
90.Saal                                          زال
91.Transport                       ترانسپورت
92.grammatik                       گرامماتكا
93.Prinzip                                پرىنسىپ
94.Tank                                     تانكا  
95.Beton                                     بېتون
96.Pyschologie                          پىسخولوگىيە
97.Parlament                                پارلامىنت
98.Plakat                                         پلاكات
99.Plan                                             پىلان
100.Apparat                                   ئاپرات
  بۇ سۆزلەر تىخى بىرقىسمى ، ۋاقىت مۇناسىۋىتى بىلەن مۇشۇنىلا يوللاپ قويدۇم.

ھازىرغىچە 2 ئادەم باھالىدىياخشى باھا يىغىش سەۋەبى
axpaz + 10 رەھمەت
ئۇيغۇرشاھ + 10 رۇس تىلىدىن كىرگەن.يېزىلىش،ئاھاڭىمۇ.

ھەممە باھا نومۇرى : ياخشى باھا + 20   باھا خاتىرىسى

پــىــيــاز

ئاكتىپ ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 66157
يازما سانى: 740
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 9538
تۆھپە نۇمۇرى: 489
توردا: 960 سائەت
تىزىم: 2011-11-21
ئاخىرقى: 2015-2-6
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 12:05:20 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
نىمشقا زادى بۇنداق بولىدۇ ؟ ئىچىم بىرخىل بولۇپ قالدى !!

پىيازنىڭ پوستى كۆپ ، ئەخمەقنىڭ دوستى كۆپ !!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 30164
يازما سانى: 694
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6695
تۆھپە نۇمۇرى: 887
توردا: 3505 سائەت
تىزىم: 2011-2-12
ئاخىرقى: 2015-2-4
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 12:10:28 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بەزى سوزلەر ئىنگىلزچە بىلەنمۇ ئوخشاشكىن ..
  ھازىرمۇ بارغانچە خەن لىشىپ كىتىپ بارىدۇ....
ھەي....

ئوۋچىنىڭ ئوقياسى بولسا،كىيىكنىڭ خۇداسى يوقمىكىن!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 14887
يازما سانى: 1975
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1347
تۆھپە نۇمۇرى: 1064
توردا: 7259 سائەت
تىزىم: 2010-10-22
ئاخىرقى: 2015-1-8
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 12:14:13 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ۋاي ۋۇي نىمانداق جىق

ئىنسان چىرايلىق گېپى بىلەن ئىككىلى دۇنيالىق ئەزىز ...
تىلىمىز ئەقلىمىزنىڭ ئۈستىگە چىقىۋالمىسۇن . ھەر ۋاقىت ئەقلىمىز تىلىمىزنىڭ ئۈستىدە تۇرسۇن .
بولمىسا ئەخلاقىمىزنى يوقۇتۇپ قويىمىز .

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 41672
يازما سانى: 84
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4559
تۆھپە نۇمۇرى: 241
توردا: 3950 سائەت
تىزىم: 2011-5-22
ئاخىرقى: 2015-1-10
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 12:40:57 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇ بىر ئاتالمىش چەتئەل تىلدىن بىرزنىڭ تىلىمىزغا كىرگەن سۆزلەركەن، ياكى ئويلايمەن بىزنىڭ تىلىمىزدىن ئۇلارنىڭ تىلىغا ئۆزلەشكەن سۆزلەر. لۇغەتلەرگىمۇ يەنە بىر قاراپ بىقىڭ ، ئىنگىلىزچىدۇمۇ ھەم مۇشۇنداق يىزىلىدىكەن كۆپلىرى، چۈنكى بۇلار ھازىر بىر ھەممە تىلغا ئورتاقلاشقىلى تۇرغان ئىسىملاركەن. ھەيران قالغۇچىلىقى يوق دىيەرلىك.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 71416
يازما سانى: 14
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3184
تۆھپە نۇمۇرى: 140
توردا: 85 سائەت
تىزىم: 2011-12-22
ئاخىرقى: 2014-2-18
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 12:56:16 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇ سۆزلەرنىڭ كۆپ قىسمى  ئېنگىلىزچە ئىكەن.دۇنيادىكى نۇرغۇن تىللاردا بۇ سۆزلەر ھازىر ئورتاق قوللىنىلىدۇ

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 16613
يازما سانى: 457
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7724
تۆھپە نۇمۇرى: 501
توردا: 6173 سائەت
تىزىم: 2010-11-6
ئاخىرقى: 2014-7-27
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 01:01:30 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
كۆپ قىسمى يېقىنقى زاماندا بارلىققا كەلگەن سۆزلەر ئىكەن ئەمەسمۇ،تېخمۇ چوڭقۇرلاپ تەتقىقات ئېلىپ بېرىشىڭىزنى ئۈمۇت قىلىمەن.

تاغلار سۇكۈت قىلغانلىقى ئۈچۇن سۇرلۇكتۇر!

تەككەپپۇرلۇق ئى

دائىملىق ئــەزا

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 18013
يازما سانى: 955
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 10143
تۆھپە نۇمۇرى: 421
توردا: 2315 سائەت
تىزىم: 2010-11-18
ئاخىرقى: 2015-3-24
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 01:04:29 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
رەخمەت بىلىۋالدىم.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 70991
يازما سانى: 4
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 3020
تۆھپە نۇمۇرى: 90
توردا: 4 سائەت
تىزىم: 2011-12-19
ئاخىرقى: 2011-12-25
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 01:17:25 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 24820
يازما سانى: 1521
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 20572
تۆھپە نۇمۇرى: 354
توردا: 4073 سائەت
تىزىم: 2011-1-2
ئاخىرقى: 2014-1-13
يوللىغان ۋاقتى 2011-12-25 01:18:25 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
گېرمان تىلى بىلەن ئېنگلىز تىلى بىر تىل ئائىلىسىدىكى سۆزلەر،خۇددى تۈركى تىللىق مىللەتلەرنىڭ تىلىدەك ئايرىملىقتىن ئورتاقلىق كۆپ.يەنى ھىندى-ياۋروپا تىل سېستىمىسىنىڭ گېرمان تىل ئائىلىسىگە تەۋە،بۇ تىللاردىن يەنە گوللاندىيە تىلى ۋە تېمىدا دېيىلگەن شىمالى ياۋروپادىكى شىۋېتسىيە،دانىيە،نورۋىگىيە تىللىرىمۇ مۇشۇ تىل ئائىلىسىگە تەۋە.ئېنگلىز ۋە گېرمان مىللەتلىرى دۇنيادا پەن-تېخنىكىنىڭ ئالدىدا ماڭغاچقا،نۇرغۇن زامانىۋى ئىختىرالارنى شۇلار قىلغاچقا،يېڭى شەيئىلەرگە چوقۇم شۇلار نام بېرىدۇ.قائىدە بويىچە مۇنداق ناملار  شۇلارنىڭ ئاتىشى بويىچە دۇنيادا ئورتاق ئاتىلىشى كېرەك.ياخشى يېرى بىزنىڭ تىلىمىزدا دۇنيادىكى ھەرقانداق بىر تىلنى تەلەپپۇز قىلىشقا مۈمكىن بولغاچقا،سانائەت ئىنقىلاۋىدىن كېيىن پەيدا بولغان يېڭى شەيئىلەرنىڭ،ئۇقۇملارنىڭ نامىنى بىز شۇلاردىن قوبۇل قىلىپ ئىشلەتتۇق،ئۇنداق قىلمايمۇ ئامال يوق،چۈنكى بىزدە پۈتكۈل مىللەتتە تىل ساپلىغىنى قوغداش ئۈچۈن ھەرقانداق بىر يېڭى نەرسىگە  ئۇيغۇرچە سۆز نى دەل ۋاختىدا ياساپ ماس قەدەمدە ئىستىمال قىلىش سەۋىيىسى يوق،بىز ئۇنداق ئىقتىدارغا ئىگە ئەمەسمىز،بىزلا ئەمەس دۇنيادىكى خېلى ئىلغار مىللەتلەرمۇ ھەم شۇنداق،مەسىلەن كورىيانلار،ياپونلارمۇ،ئەرەپ،پارىسلارمۇ،تۈركلەرمۇ،خەنزۇلارمۇ بۇ ئىشتىن مۇستەسنا ئەمەس.لېكىن خەنزۇ تىلىنىڭ تىل قانۇنىيىتى بويىچە چەتئەل تىلىنى بىۋاستە قوبۇل قىلىش خەنزۇ تىلىنىڭ ئىپادىلەش ئىقتىدارىنى تۆۋەنلىتىۋەتكەچكە ھەم نۇرغۇن قالايمىقانچىلىقنى ئېلىپ كەلگەچكە،بۇ تىلدا ھەرقانداق بىر يېڭى ئۇقۇم ۋە ئىسىمغا ئۆز تىلىدا سۆز ياسايدۇ،خەنزۇ تىلىدىكى نۇرغۇن ئاتالغۇلار ئەمەلىيەتتە ياپون تىلىدىكى خەنزۇچە خەت ئارقىلىق ئىپادىلىنىدىغان سۆزلۈكلەردىن قوبۇل قىلىنغان.
شۇڭا ئۇيغۇر تىلىدا چەتتىن قوبۇل قىلىنغان سۆزلەر بەك كۆپكەن دەپ  ئۇھسىنىپ كېتىش ئارتۇقچە،بۇ سۆزلەر مۇۋاپىق قوبۇل قىلىنىپ ئىشلىتىلسە،ئۇيغۇر تىلىنىڭ تەرەققىياتىغا،سۆز ياساش قانۇنىيىتىگە زىت بولمىسىلا،ئۇيغۇر تىلىنىڭ لۇغەت بايلىغىنى بېيىتسا،ئاقىۋەتتە بۇ سۆزلەرنى ئۇيغۇرچە دەپ ئاتاۋەرسەك بولىدۇ.مەسىلەن ساناق ساندىكى نۆل سۆزىنى ھىچكىممۇ چەتئەلتىلىدىن كىرگەن دەپ ئويلىمايدۇ،چۆگۈن،چەينەك سۆزلىرىمۇ روسچىدا شۇنداق ئاتىلىدۇ،بۇ سۆزلەرنى زادى قايسى مىللەت باشتا ئىشلەتكەن؟ئەمەلىيەتتە تۈركى مىللەتلىرى تىلى جۈملىدىن ئۇيغۇر تىلىمۇ سۆز ياساش جەھەتتە ئۆزگىچىلىگى بار بولۇپ ئۇيغۇر تىلىدىن باشقا تىللارغا قوبۇل قىلىنغان سۆزلۈكلەرمۇ نۇرغۇن.مەسىلەن يارداڭلىق(يەر شەكلى)،خەنزۇچىدە ياداڭ،رۇسچىدا ياردان دەپ ئالىدۇ.داۋان سۆزىمۇ ئۇيغۇرچىدىن خەنزۇچىغا كىرگەن بولۇپ ئۇلار دابەن دەپ ئاتايدۇ،پىياز،تۇرۇپ،چامغۇر....سۆزلىرىمۇ ئۇيغۇرچىدىن خەنزۇچىگە كىرگەن.مۇنداق مىساللار بىرقەدەر كۆپ.

بىلمىگەننى بىلدىم ، كۆرمىگەننى كۆردۇم، ئاڭلىمىغاننى ئاڭلىدىم دېمە!
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش