مىسرانىم مۇنبىرى

كۆرۈش: 3560|ئىنكاس: 26

بۇ لۇغەت نېمىشكە نەشر قىلىنمايدۇ؟؟؟ [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 20973
يازما سانى: 37
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6254
تۆھپە نۇمۇرى: 300
توردا: 128 سائەت
تىزىم: 2010-12-6
ئاخىرقى: 2015-2-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-9 08:17:14 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇ لۇغەت نېمىشكە نەشر قىلىنمايدۇ؟؟؟
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @4 ^) B) O3 i% ]' p+ t4 _. q0 f5 uمەلۇمكى، مەن شىنجاڭ خەلق نەشرىياتىنىڭ لۇغەت بۆلۈمى بىلەن تۈزگەن توختامغا يارىشا كۆپ ئۇچرايدىغان 222 تىلغا ئالاقىدار 3 مىليونغا يېقىن چەتئەل كىشى ئىسىملىرىدىن تەركىپ تاپقان « چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى تەرجىمە قىلىش قوللانمىسى» نى تەييارلاپ يوللىغان ئىدىم. بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @) b# L; g4 }% k; o* l6 H6 E
كۆپ ئەپسۇس ، لۇغەت بۆلۈمنىڭ رەھبەرلىگى تەكرار ئالمىشىپ كېتىشى سەۋەپلىك لۇغەتتىكى ئىسىملارنىڭ تەرجىمە پىرىنسىپى ۋە قۇرۇلمىسىمۇ تەكرار ئۆزگەرتىلىۋېرىپ ، ئاخىرقى ھېساپتا 2 مىتىر ئىگىزلىكتىكى ئارگىنال بى كېرەك قىلىنغاننىڭ ئۈستىگە ئاشۇ ئارگىناللارنى تەييارلاش جەريانىدا نەچچە يىللاپ ۋاقت، نەچچە مىڭ يۇەنلەپ ئىقتىسادىي قىيىنچىلىق ۋە بۇ تۈپەيلى تەكرار – تەكرار ئائىلىۋىي ماجرالارغا دۇچ كەلدىم....!
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @1 Z" [* [( y, M$ Dئاللاھقا كۆپ شۇكرىلەركى، بۇ زور ھەجىملىك لۇغەتنى تىل تۈرى بۇيىچە ئىشلەش قارار قىلىنىپ ، تۇنجى قېتىم «خەنزۇچە رۇسچە ئۇيغۇرچە سوۋىت كىشى ئىسىملىرى لۇغىتى» قىسمى (1988-يىلى)، ئارقىدىن «خەنزۇچە ئىنگىلىزچە ئىنگىلىز كىشى ئىسىملىرى» قىسمى(1992-يىلى) نەشر قىلىغان بولدى. ئارقىدىن ئورۇنلاشتۇرۇش بۇيىچە «خەنزۇچە ياپۇنچە ئۇيغۇرچە ياپۇنىيە كىشى ئىسىملىرى لۇغىتى» قىسمىنى تەييارلىدىم. بۇ لۇغەت توختام بۇيىچە 1995-يىلى 2-ئاينىڭ 9-كۈنىدىن 2005-يىلى 2-ئاينىڭ 9 – كۈنىگە نەشر قىلىنىدىغانلىغى بېكىتىلىپ ئىككى تەرەپ قول قويۇشقانمۇ بولدۇق ۋە لۇغەت باسمىغا تەييارلىنىپ مۇشتىرى قوبۇل قىلىنىش خەۋىرىمۇ تارقىتىلدى.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @$ p' j) w) R- Rئەمما مانا ھازىر يىل 2015 كە يېقىنلىشىپ قالدى. بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @- A( ~$ q1 o* M+ b$ A% P! k
ئۇنداقتا بۇنىڭ سەۋەبى زادى نىمە؟
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @4 F/ q$ C# {. H7 N; M& tبۇ ھەقتە تۇتامغا چىققۇدەك جاۋاپقا ئېرىشەلمىدىم.بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @) }  ?2 K# b& ^' l. x. d8 `
ئەگەر نەشرىيات لۇغەت بۆلۈمى توختامغا ئەمەل قىلغان بولسا لۇغەتنىڭ ئەسلىدىكى « چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى تەرجىمە قىلىش قوللانمىسى» نۇسخىسى ئاللىقاچان  جامائەت بىلەن يۈز كۆرۈشكەن ۋە ئۇيغۇر لۇغەتچىلىگىدە چوڭ بىر بوشلۇق تولدۇرۇلغانمۇ بولاتتى. بۇ جەھەتتە ھەتتا شىنخۇا ئاگىنتلىغى لۇغەت بۆلۈمىدىن 10 يىل بۇرۇن بۇ ئىشنى ئورۇنلاپ بولغانمۇ بولاتتۇق. دېمەكچىمەنكى، مەن لۇغەتنىڭ مانا شۇ قىسمىنى تەييارلاپ 10 يىل كېيىن ئۇلار« 世界人名翻译大辞典 » نامدا ئىككى قىسىملىق زور ھەجىملىك لۇغەتنى نەشر قىلالىغان ئىدى......  
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @( F: J8 k% K9 A0 i7 r4 bقاتتىق ئېچىنىمەنكى، بۇ كەمگىچە «تەرجىمە» قىلىنىۋاتقان چەتئەل كىشى ئىسىملىرى ۋە يەر ناملىرىدا ساقلىنىۋاتقان خاتالىقلار ھەددى – ھېساپسىز بولۇپ، ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئىپادىلەش كۈچى ئىنتايىن تۈۋەن ، ھەتتا يوق ھالەتكە چۈشۈپ قېلىۋاتىدۇ!!!
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @. W' L: V7 ?+ x4 q( O4 Rبۇ ئىش مۇشۇنداق بەربات ھالەتتە داۋاملاشسۇنمۇ؟
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @: o: Z1 ]0 ~, {/ O0 p( i* h' n$ ~0 @كىمگە ئېيتاي دەردىمنى؟؟؟؟؟؟؟؟بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @# `3 i' h- F4 n& d

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @" o& m0 G. A- L+ y, J

ئاللاھ بۇيۇك!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 20973
يازما سانى: 37
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6254
تۆھپە نۇمۇرى: 300
توردا: 128 سائەت
تىزىم: 2010-12-6
ئاخىرقى: 2015-2-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-9 08:23:14 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
لۇغەت بىلەن مۇناسىۋەتلىك ئىككى ۋاراق ۋە نەشر قىلىنىدىغانلىق خەۋىرى:
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 D- K7 h2 w1 N2 C/ Sبۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @7 K  [6 |- x- u9 |

ئاللاھ بۇيۇك!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 37230
يازما سانى: 748
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6702
تۆھپە نۇمۇرى: 655
توردا: 1075 سائەت
تىزىم: 2011-4-11
ئاخىرقى: 2015-3-8
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 11:51:20 AM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بۇنىڭغا بىر نەرسە دىگلى بولمايدۇ جۇمۇ؟ مىنىڭمۇ مال دوختۇرلۇققا ئائىت كىتابمنى نەشىرىياتقا تاپشۇرغان ئىدىم. كىيىن مەبلەغ تەلەپ قىلپتى مەندە مەبلەغ يوق توختاپ قالدى. شىنجاڭ پەن تىخنىكا نەشىرىياتى جىم جىت
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @0 y2 [# V" D; Y+ Q& |4 I# W+ qبۇ دەردىنى يۇتماقتىن باشقا چارە يوق.

بىر ئانا ئون پەرزەنتىنى باقالايدۇ. بىراق ئون پەرزەنت بىر ئاتا-ئانىنى باقال

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 107858
يازما سانى: 519
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1967
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 111 سائەت
تىزىم: 2014-6-19
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 12:03:48 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
بازىرى ياخشى كىتاپ چىقىشىغا كۆزى يەتسە باسىدۇ بولمىسا شۇ مەبلەغ تەلەپ قىلدۇبۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @1 n+ {# ]" H% Z$ b8 c4 G/ i* u- I
ئشەنچى بولمىسا پاستۇرۇپ قويدۇ شۇنىڭغا ئوخشاش نەشىرى كىتاپ كەلسە ھە بۇنىڭ بىلەن سىلغاستۇرۇپ  تەھرىھرلەپ ئاندىن باسىدۇ.

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 100933
يازما سانى: 1133
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4961
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 1777 سائەت
تىزىم: 2013-12-16
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 12:22:45 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
قەلەم ئىگىسىدىن سوراپ باقسام چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى تەرجىمە قىلىش قوللانمىسىنىڭ ئادەتتىكى كىشىلەر ئۈچۈن نىمە پايدىلىنىش قىممىتى بار ؟يەنە ئىسىملارنى ئۇيغۇرتىلىغا ئالاھىدە تەرجىمە قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق دەپ قارايمەن .ئۇيغۇر تېلىنىڭ ئىپادىلەش كۈچىنىڭ يۇقىرىلىقىغا ھەممىمىز ئىقرار .ئۇيغۇر تېلىدا ھەرقانداق تېلنىڭ ھەرقانداق كىشى ئىسىملىرىنى بىۋاستە تەلەپپۇز ئاھاڭىنى چىقارغىلى بولىدۇ .ئىسىملار لۇغىتى ئىسىملارنىڭ مەنىسىنى يىشىپ بىرىدىمۇ دەيلى .باشقا مېللەت كىشى ئىسىملىرىنىڭ مەنىسىنىڭ قانداق بولىشى ئۇيغۇر لۈغەتچىلىكىگە قانداق قوزغاتقۇچ بولالايدۇ ؟مەن بىر ئاددى كىتاب ئوقۇرمەن بولۇش سۈپپۈتۈم بىلەن بۇ خىل خىلدىكى كىتابنى ئوقۇپ كىتىشىم ناتايىن .بۇنداق دىسەم سىزنىڭ ئەمگىكىڭىزنى ھۆرمەتلىمىگىنىم ئەمەس بەلكى شەخسەن ماڭا قىممىتى ئانچە چوڭ ئەمەس دەپ قارايمەن .يەنە سەۋەبى بەلكى نەشىرىيات تەرەپنىڭمۇ بىر تىجارەت قىلىدىغان  ئورۇن شۇڭا پايدىنى بىرىنچى ئورۇنغا قۇيىدۇ .

دۇنيادىكى ئەڭ خۇشپۇراق ئەتېر-مىھنەتتىن چىققان تەرنىڭ پۇرىقىدۇر!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 20973
يازما سانى: 37
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 6254
تۆھپە نۇمۇرى: 300
توردا: 128 سائەت
تىزىم: 2010-12-6
ئاخىرقى: 2015-2-5
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 01:01:21 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
sardor0908 يوللىغان ۋاقتى  2014-11-10 12:22 PM بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 `  ~. E  h; P- t$ P, h: q
قەلەم ئىگىسىدىن سوراپ باقسام چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى  ...
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @. I9 t9 h8 N1 ]  k! b$ p

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @) U) A# d$ |$ F, \  f7 z) L  |مۆھتەرەم قېرىندىشىم!
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @* l8 U) r% Q# K: b+ \; ^ئەگەر سىز نىڭ ئۇيغۇرغا، ئۇيغۇر تىلىغا ۋە ئىلىم ھەقىقىتىگە ھۆرمىتىڭىز بولىدىغان بولسا ئاندىن بۇخىل لۇغەتلەرنىڭ قەدىر قىممىتىنى چۈشىنىسىز . بولمىسا «گۈھەر ياتىدۇ سايدا ، تۇنىمىساڭ نە پايدا» ۋە ھەتتا ناۋايى ھەزرەتلىرىنىڭ : «گۈلنىڭ رەڭگى ۋە پۇرىغى قانچە جان بېغىشلىغۇچى بولسىمۇ ، ئەمما قارا قوڭغۇز گۆرۆھىگە ۋابادىن ئىبارەتتۇر.» دېگەندەك ئەھۋال يۈز بېرىدۇ.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @' y. U- P7 o0 v4 {/ pئەمدى بۇ خىل لۇغەتنىڭ ئەھمىيىتىگە كەلسەم، چەتئەل تىلىدىكى يېزىقلارنىڭ شەكلى لاتىنچىدەك كۆرۈنگىنى بىلەن، ئوقۇلىشىدا ھەر قايسى مىللەت تىلىدا بەكمۇ پەرقلىنىپ كېتىدۇ. بىر مىسال  :  George نى رۇسلار  « گېئورگې » ، ئىنگىلىزلار  «جورج» ، فرانسۇزلار  «ژوغژ » دەپ تەلەپپۇز قىلىدۇ. ئەگەر سىز چەتئەل تىلى يېزىقلىرىنىڭ مانا شۇنداق ئالاھىدىلىكلىرىنى بىلمىسىڭىز  ھەرپمۇ - ھەرپ ئويغۇرچىلاشتۇرۇپ يازىسىز. ئۇچاغدا قارشى تەرەپنىڭ ئالدىدا ئۆزىڭىزنىڭ بىلىمسىزلىگىڭىزنى ئاشكارىلاپ مەسخىرىگە قالىسىز.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @8 g- X3 T& E& _8 o' K' jئۇنىڭدىن سىرت يەنە نۇرغۇن نازۇك مەسىلىلەر مەۋجۇت. مەن بۇ يەردە تەپسىلى ئىزاھلاپ ئولتۇرمايمەن. ئىنشا ئاللاھ پات يېقىندا «ئىسىم - ناملار تەرجىمىسى ۋە فونېتىكا » ماۋزۇلۇق ماقالەمنى يوللايمەن. شۇ چاغدا ھەممىنى چۈشىنىسىز.
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @% K2 }; h! f7 N% g/ j( _! wخەير، ئاللاھقا ئامانەت بولۇڭ. بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   AbdulQuddus تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-11-10 05:19 PM  
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @6 O) L$ c# r5 Q# b1 oبۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @0 j  E; k$ i. r

ئاللاھ بۇيۇك!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 9176
يازما سانى: 1010
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 7325
تۆھپە نۇمۇرى: 396
توردا: 1775 سائەت
تىزىم: 2010-9-5
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 07:34:30 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
sardor0908 يوللىغان ۋاقتى  2014-11-10 12:22 PM بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @6 q9 p( [3 c* S
قەلەم ئىگىسىدىن سوراپ باقسام چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى  ...

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @; S* C2 U( X& K3 @
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @* Z( w( _# A- z- L; s; z2 h6 F/ kبۇ لۇغەت ھەقىقەتەن سىز دېگەندەك ھاجىتى يوق ئەمەس، بەلكى ئالامەت ھاجىتى بار «ساردور» ئەپەندى! تىلىمىزنىڭ ئىپادىلەش ئىقتىدارىدىن ئېيتقاندا ئۇنچىلىك «نىمجان» ئەمەس ئىدى، ئەمما خەنزۇ تىلىدىن چەتئەل كىشى ئىسىملىرىنى ئەينەن ئېلىش ئىمكانى بولمىغاچقا، بۇ لۇغەتكە زامانىسىدە بەكلا ئېھتىياجلىق ئىدۈك! شۇنداق بىر ئىش ھېلىھەم ئېسىمدە تۇرۇپتۇ: 20-يۈزيىلنىڭ 80-يىللىرىدا  «پايدىلىنىش خەۋىرى» گېزىتى، «شىنجاڭ گېزىتى» ۋە رادىيو-تېلېۋىزىيەلەردە قىزىل ئافغانىستاننىڭ پرېزىدېنتى نەجىبۇللاھ «ناجىبرا» دېيىلدى؛ نېلسون ماندېلا بولسا «نارسون ماندىرا» دېيىلدى؛ تېخى يېقىنغىچە فرانسىيەنىڭ سابىق پرېزىدېنتى فغاڭسوۋا مىتغاڭ «مېتران فرانسوۋا» دېيىلدى؛ شغاك بولسا «شراك» دېيىلدى؛ تۈركىيەلىك كۇرد تېررورست  ئابدۇللا ئۆجالان بولسا «ئابدۇللا ئوغلان» دېيىلدى. شۇنىڭغا ئوخشاش  ئەدەبىي تەرجىمە ئەسەرلىرىدە ئىسىم ئىگىسىگە سادىق بولمىغان ھالدا تۈرلۈك-تۈمەن بۇزۇپ ئېلىندى. دېمەك، بۇنداق كەمتۈكلۈكلەر تىلىمىزنى كەمتۈكلەشتۈرۈپ قويدى ... دېمەك بىز ئاشۇنداق بىر لۇغەتكە مۇھتاج ئىدۈك ... نەشرىياتلىرىمىز تىلغا دائىر مۇشۇنداق بىر ئىشقا ئەھمىيەت بېرىشى كېرەك ئىدى ... بۇ يازمىنى ئاخىرىدا   Nimjan تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2014-11-10 07:36 PM  
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @6 A8 B) t. T/ h% v+ U" S( hبۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @0 @8 F3 q# x" L: x

ئازاب چەككەن سەۋر قىلسۇن، ئازابقا دۇچار قىلغان
ئازابلىنىشنى كۈتسۇن!

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 100933
يازما سانى: 1133
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 4961
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 1777 سائەت
تىزىم: 2013-12-16
ئاخىرقى: 2015-3-16
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 07:46:18 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
AbdulQuddus يوللىغان ۋاقتى  2014-11-10 01:01 PM بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @# K3 i9 k3 x1 k# c: |  G
مۆھتەرەم قېرىندىشىم!
بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @, U1 g# y9 c7 Z6 s8 D/ D4 Z3 r! b, yئەگەر سىز نىڭ ئۇيغۇرغا، ئۇيغۇر ت ...

بۇ مەزمۇنلار پۈتۈنلەي مىسرنىم مۇنبىرىدىن كۆچۈرۈلگەن @3 H  [- @# x& r1 `ماقالىڭىزنى ساقلايمەن.

دۇنيادىكى ئەڭ خۇشپۇراق ئەتېر-مىھنەتتىن چىققان تەرنىڭ پۇرىقىدۇر!
باش رەسىمى نىقابلانغان

سۆز چەكلەندى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 101952
يازما سانى: 409
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1037
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 56 سائەت
تىزىم: 2014-1-7
ئاخىرقى: 2015-3-14
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 08:30:50 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .
باش رەسىمى نىقابلانغان

سۆز چەكلەندى

ئەزا ئۇچۇرى
تىزىم نۇمۇرى: No. 101952
يازما سانى: 409
نادىر تېمىسى: 0
مۇنبەر پۇلى : 1037
تۆھپە نۇمۇرى: 0
توردا: 56 سائەت
تىزىم: 2014-1-7
ئاخىرقى: 2015-3-14
يوللىغان ۋاقتى 2014-11-10 08:33:25 PM |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش |
ئەسكەرتىش : يوللىغۇچى چەكلەنگەن . مەزمۇننى كۆرەلمەيسىز .
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

مۇنبەر باش بېتىگە قايتىش|يانفۇن|مىسرانىم مۇنبىرى
Powered by Discuz! X2(NurQut Team)© 2001-2011 Comsenz Inc. For misranim.com ( 苏ICP备:11007730号 )
چوققىغا قايتىش