باش بېتى | MP3 | MTV | تىما بېزەش رەسىمى | يۇمشاق دىتال | كىنو | تور ئويۇنلىرى | ناخشا ئىزدەش| يانفۇن مۇزىكىسى

ئالدىنقى تېماكىيىنكى تېما
مەزكۇر يازما 1015 قېتىم كۆرۈلدى
تېما: ئىلىمگەر تەربىيەلەمدۇق ياكى غالچا تەربىيەلەمدۇق؟
ھايات -كۆرەش،پۇرسەت،نەتىجە دىمەكتۇر.
دەرىجە: چولپان ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى ئەزا نومۇرى: 191
جىنسى : ئەر (ئوغۇل)
نادىر تېمىسى: 1
ئومۇمىي يازما: 842
ئۇنۋان:مەشقاۋۇل ھازىرغىچە842دانە
ئۆسۈش: 2492 %
مۇنبەر پۇلى: 8532 سوم
تۆھپىسى: 5 كىشى
ياخشى باھا: 0 نۇمۇر
تىزىملاش: 2010-06-06
ئاخىرقى: 2012-01-12
0-قەۋەت   يوللانغان ۋاقت: 2011-12-18 22:17

ئىلىمگەر تەربىيەلەمدۇق ياكى غالچا تەربىيەلەمدۇق؟

ئىلىمگەر تەربىيەلەمدۇق ياكى غالچا تەربىيەلەمدۇق؟

«ئىشقا ئورۇنلاشتۇرۇش بېسىمىنى مائارىپ تۈزۈلمىسى ئالىي مەكتەپلەرگە دۆڭگەپ قويىۋاتىدۇ، ئوقۇش بېسىمىنى ئالىي مەكتەپلەر تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپلەرگە، تولۇق ئوتتۇرا مەكتەپلەر تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپكە، تولۇقسىز ئوتتۇرا مەكتەپلەر باشلانغۇچ مەكتەپكە، باشلانغۇچ مەكتەپلەر يەسلىگە، يەسىلىلەر ھەتتا ھامىلە تەربىيىسىگە دۆڭگەپ قويىۋاتىدۇ. بۇ نېمە دېگەن بىمەنىلىك.» 2011-يىلى 15-دېكابىر، گۇاڭدوڭ ئۆلكىلىك ھۆكۈمەتنىڭ مەسلىھەتچىسى ۋاڭ زېچۇ ئۆلكىلىك ئارخىپخانىدا ئۆتكۈزۈلگەن «مەشھۇرلار مۇنبىرى»دە يۇقارقى سۆزنى قىلغان.
ئەينى يىللىرى گۇاڭجۇ لوشى كۆۋرۈكىنىڭ ھەق ئېلىشى ئىشىنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشقا بەش يىل كۈچىگەنگە ئوخشاش، ۋاڭ زېچۇنىڭ كۆڭۈل بۆلىدىغىنى خەلق تۇرمۇشى، بولۇپمۇ مائارىپ ئىسلاھاتىنى ئىلگىرى سۈرۈشتىن ئىبارەت. ئۇ : «ھازىرقى ئوقۇغۇچىلارنىڭ دەرس يۈكى پارتىيە 17-قۇرۇلتىيىنىڭ دوكلاتىدا مائارىپ ئىسلاھاتىنى ئىلگىرى سۈرۈپ، ئوقۇغۇچىلارنىڭ دەرس يۈكىنى يېنىكلىتىشنى تەكىتلىگەنلىكتەك ئېغىر دەرىجىگە يەتتى» دېگەن.
بۇنداق بىر كونكىرىت مەسىلە پارتىيەنىڭ دوكلاتىدا ئوتتۇرىغا قويۇلغانلىقى ، مەسىلىنىڭ قانچىلىك دەرىجىدە ئېغىرلىقىنى چۈشەندۈرىدۇ. يېقىنقى يىللاردىن بۇيان، ئۆرلەپ ئوقۇش، مۇسابىقە قاتارلىق مەسىلىلەر ھەل بولماي كەلدى، مائارىپ ئىسلاھاتىمۇ ھەقىقىي تۈردە يولغا قويۇلمىدى. شۇجى ۋاڭ ياڭمۇ ئولىمپىك ماتېماتىكا مۇسابىقىسىنى ئەمەلدىن قالدۇرۇشنى تەكىتلىگەن بولسىمۇ، مەكتەپلەر ئۆرلەپ ئوقۇش نىسبىىتىنى سېلىشتۇرۇپ، ھەر يىلى داڭلىق مەكتەپلەرگە ئۆتكەن ئوقۇغۇچى سانىنى ھېساپ قىلىشتى. بۇنداق كېتىۋەرسە، مائارىپ ئىسلاھاتىنى مەڭگۈ سىلجىتقىلى بولمايدۇ، ئوقۇغۇچىلارنىڭ سومكىسى مەڭگۈ يېنىكلىمەيدۇ.
ۋاڭ زېچۇ يەنە: بىر قاتار بېسىمنى ۋەتەننىڭ كەلگۈسىگە چۈشۈرۈش ئىنتايىن بىمەنىلىك، نۆۋەتتە، پۈتكۈل مائارىپ فاڭجېنىدىكى مەسىلىنىڭ تۈپ يىلتىزى شۇ يەردىكى، بىز زادى ئىلىمگەر تەربىيەلەۋاتامدۇق ياكى غالچا تەربىيەلەۋاتامدۇق؟ دېگەن.


مەنبە: ياڭچېڭ كەچلىك گېزىتىنىڭ 2011-يىل 16-دېكابىر سانى

http://elbehre.com/forum.php?mod=viewthread&tid=477
تەرجىمىدە: ئەلبەھرە تورىدىن پاۋان.

پۇرسەت سىزنى كۈتۈپ تۇرمايدۇ، لىكىن پۇرسەت سىزنىڭ ئەتراپىڭىزدا پەرۋانىدەك چۆرگۈلەپ تۇرىدۇ، گەپ سىزنىڭ بايقشىڭىزدا. تىرىشچانلىق، سەمىمىيلىك، ئىشەنچ سىزگە بايلىق ئاتا قىلىدۇ. كۈنىڭىز مەنىلىك، ئەھمىەتلىك،خوشال ئۆتىدۇ.
دوستلىشىش
noshirwan
ئەلبەھرە تورى   www.elbehre.com
دەرىجە: يېڭى ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى ئەزا نومۇرى: 6925
جىنسى : ئەر (ئوغۇل)
نادىر تېمىسى: 0
ئومۇمىي يازما: 91
ئۇنۋان:رەسمىي ھازىرغىچە91دانە
ئۆسۈش: 1860 %
مۇنبەر پۇلى: 2176 سوم
تۆھپىسى: 0 كىشى
ياخشى باھا: 0 نۇمۇر
تىزىملاش: 2011-04-06
ئاخىرقى: 2012-01-08
يۇمشاق سافا  يوللانغان ۋاقت: 2011-12-19 16:40

ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 6قەۋەتتىكى sebire نىڭ 2011-12-19 15:03 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل   :
......
ئەمدى ئىلىمگەر تەربىيلەمدۇق ياكى غالچىمۇ دەپ ماڭا تەرجىمە سۆزىدە باشقىچە ئىغىر ئىشلىتىۋەتكەندەك بىلىنىپ كەتتى.  غالچىمۇ باردۇ بەلكىم لېكىن كۆپ ساندىكى ئوقۇغۇچىلار يەنىلا ئوتتۇرىدا.  



بۇ خەۋەرنىڭ ماۋزۇسى ئەسلى مەنبەدە مۇنداقكەن:
是培养人才还是奴才?
奴才 نى خەنزۇچە لۇغەتلەردە مۇنداق چۈشەندۈرۈپتۇ:
奴才 núcai
(1) [minion;slave]∶奴仆;家奴
(2) [lackey]∶指甘心供人驱使、帮凶作恶的人
一脸奴才相
(3) [I]∶明清两代太监和清代满人、武官等对皇帝的自称

奴仆 ۋە家奴
نى مۇنداق چۈشەندۈرۈپتۇ:
奴仆 núpú
(1) [servant]∶旧指在主人家做杂役的人
(2) [minion]∶指甘心受人驱使的人
家奴 jiānú
[slave;domestic servant] 封建主家里的奴隶
ئەمدى ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىگە قاراپ باقايلى:
奴才
(1) ئۆي قۇلى (2) مالاي، غالچا
ئەمدى «غالچا» دېگەن سۆزنىڭ ئۇيغۇرچە چۈشەندۈرۈلىشىگە قاراپ باقايلى:
غالچا : باشقىلارغا (بايلار ياكى ئەمەلدارلارغا) خىزمەت قىلىدىغان كىشى؛ مالاي، چاكار، يالاقچى. («ئۇيغۇر تىلىنىڭ ئىزاھلىق لۇغىتى» 726- بەت)

قارىغاندا ، «تەرجىمە سۆزىدە باشقىچە ئېغىر ئىشلىتىۋەتكەندەك بىلىنىپ كەتكەن» بولسىمۇ، تەرجىمىدە دەلمۇ-دەل، ئەينەن تەرجىمە قىلىنغاندەك تۇرىدۇ.
ئەلبەھرە تورى
www.elbehre.com
دوستلىشىش
noshirwan
ئەلبەھرە تورى   www.elbehre.com
دەرىجە: يېڭى ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى ئەزا نومۇرى: 6925
جىنسى : ئەر (ئوغۇل)
نادىر تېمىسى: 0
ئومۇمىي يازما: 91
ئۇنۋان:رەسمىي ھازىرغىچە91دانە
ئۆسۈش: 1860 %
مۇنبەر پۇلى: 2176 سوم
تۆھپىسى: 0 كىشى
ياخشى باھا: 0 نۇمۇر
تىزىملاش: 2011-04-06
ئاخىرقى: 2012-01-08
2-قەۋەت   يوللانغان ۋاقت: 2011-12-19 16:42

是培养人才还是奴才?



羊城晚报讯 记者张璐瑶报道:“现在我们的教育制度把就业压力推到大学,大学再把学业压力推到高中,高中推到初中,初中推到小学,小学推到幼儿园,幼儿园甚至推到胎教……这简直就是胡闹!”15日下午,广东省政府参事王则楚在省档案馆举办的“名人名家讲堂”上如是说。

就像当年坚持五年推动广州洛溪桥取消收费一样,王则楚最关心的还是当下的民生问题,尤其教育改革的推行问题。他说:“现在的学生,课业负担重到连党的十七大报告中都提到要推行教育改革,减轻学生的课业负担。”

“这样一个具体的问题,能在党的报告里明文提出,严重到了什么程度?”王则楚一针见血,“但几年来,由于升学竞争等问题,这些问题一直解决不了,教育改革也一直无法切实推行。汪洋书记也曾经呼吁要取消奥数竞赛,但是各个学校要比拼升学率,算每年有多少人考进名校,如此一来,教育改革永远都推行不起来,学生的书包永远轻不了!”

王则楚表示,“把这些压力一层层加在祖国未来的身上,简直就是胡闹!”他指出,当前整个教育方针的问题根源,在于我们到底是在培养人才还是在培养奴才。

http://www.people.com.cn/h/2011/1216/c25408-1919093661.html
ئەلبەھرە تورى
www.elbehre.com
دوستلىشىش
noshirwan
ئەلبەھرە تورى   www.elbehre.com
دەرىجە: يېڭى ئەزا

ئەزا ئۇچۇرى ئەزا نومۇرى: 6925
جىنسى : ئەر (ئوغۇل)
نادىر تېمىسى: 0
ئومۇمىي يازما: 91
ئۇنۋان:رەسمىي ھازىرغىچە91دانە
ئۆسۈش: 1860 %
مۇنبەر پۇلى: 2176 سوم
تۆھپىسى: 0 كىشى
ياخشى باھا: 0 نۇمۇر
تىزىملاش: 2011-04-06
ئاخىرقى: 2012-01-08
3-قەۋەت   يوللانغان ۋاقت: 2011-12-19 16:46

بەيدۇ  قامۇسىدا 奴才 نى چۈشەندۈرگەندە ماۋۇ رەسىمنى چىقىرىپ قويغىنىنى


http://baike.baidu.com/albums/345490/345490.html#0$f7426d8d1a2c062db31bbab8
ئەلبەھرە تورى
www.elbehre.com