ئىشلىتىش
بۇ مەزمۇن 9قەۋەتتىكى kin نىڭ 2011-10-09 23:30 يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
ۋەئەلەيكۇم ئەسسالام «ئىزباسار» ئەپەندى!
دىلىڭىزنى رەنجىتىپ قويمىغاندىمەن، سىزدىن تۆۋەنچىلىك بىلەن تەكرار ئەپۇ سورايمەن، ئەپۇسىمنى ئىلىك ئېلغايسىز...
سىزنىڭ باش سۆرىتىڭىز ئۈستىدىكى ئەقلىيە سۆزىڭىز «ئىتىپاقسىزلىق ئىسلامىيەتنىڭ مەغلۇبىيتى»نىڭ روھى بويىچە بىز يەنىلا قەلبى تۇتاش قېرىنداشلارمىز...
ئاللاھنىڭ مەرھىمىتى بىلەن ھەر ئىككىمىزنىڭ ئەمەللىرى ئۆزىمىز ۋە قېرىنداشلىرىمىزنىڭ نۇسرىتى ئۈچۈن بولغاي...
ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم!
ياق. ياق. سىز دىلىمنى رەنجىتكىدەك گەپ قىلمىدىڭىز مەن مۇنبەردە نۇرغۇنلىغان ئىزا-ئاھانەتلەرگىمۇ قالغان ئەمما يەنىلا سەبىر قىلغان. سىزنىڭ ئىنكاسىڭىزنىڭ مىنىڭ دىلىمنىي رەنجىتكىدەك يىرى يوق. مەنمۇ سەل قاتتىق تەلەپپۇز بىلەن ئىنكاس يېزىپتىمەن شۇنىڭ بىلەن سىزمۇ ماڭا ئۇستىدكى ئىنكاسنى يازدىڭىز...
مىنىڭ مەقسىتىم ئاللاھنىڭ كالامى بولغان قۇرئاننى (ئەرەپچىسىنىغۇ ئۆزگەرتىش مۇمكىن ئەمەس) ئۆزگەرتمەي مۇھەممەد سالىھ داموللام تەرجىمە قىلغان بۇيىچە يەتكۈزۈشسەك.... سىز يۇقارقى ئىنكاسىڭىزدا <«
قۇرئان»دىكى ئايەتلەرمۇ شېىرى شەكىل بىلەن ئەرەپچە ئەڭ گۈزەل تىللارغا تويۇنغانغۇ ؟> دىگەن مەزمۇندا بىر جۈملە سۆزنى يېزىپسىز. بۇ توغرا. ئەمما ئاللاھ قۇرئاننى شىئىر شەكىلدە چۈشۈرگەن دەپ ئۆزىمىزچە ئۆزگەرتىۋالساق خاتالىشىپ قېلىشىمىز مۇمكىن. ئۆزىڭىزمۇ بىلىسىز ئەرەپ تىلى ئىنتايىن پاساھەتلىك چىرايلىق راۋان تىل.ئازغىنە كەلىمىلەر بىلەنمۇ نۇرغۇنلىغان مەنانى ئىپادىلىگىلى بۇلىدۇ. ھېچقانداق بىر ئەرەپ ئالىمى قۇرئاننى شىئىرىي شەكىلدە تەپسىر قىلغىنى يوق.يادىلغۇچىلارغا ئاسان بولسۇن دەپ ھەرگىزمۇ قۇرئاندا كەلگەن ھازىرقى ئەرەپلەر ئەرەپ تۇرۇقلۇغ چۇشىنەممەيدىغان سۆزلەرنى ھازىرقى تىل بۇيىچە ئىزاھلاپ شىئىرىي شەكىلدە يازغىنى يوق. ئەگەر ئۇلا شۇنداق يازاي دىسە ئەلۋەتتە يازالايتتى. بۇنداق دىسەم سىز <قۇرئان ئەرەپچە بولغاندىكىن شۇڭلاشقا باشقا شەكىلگە ئايلاندۇرۇپ ئىزاھلاشنىڭ ھاجىتى يوق> دىيشىڭىز مۈمكىن. ئۆزىڭىزمۇ بىلىسىز قۇرئان ئەرەپ تىلى بولغان بىلەن يەنە شۇنىڭ ئىچىدە ئەرەپلەر چۈشەنمەيدىغان سۆزلەرمۇ كۆپ. ھەتتا رەسۇلۇللە سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمنىڭ زامانىسىدىكى ئەرەپلەرمۇ ھەتتا بەزى ساھابىلەرمۇ قۇرئاندىكى بەزى مۇتەشابىھ سۆزلەرنى چۇشىنەممەي جىم بۇلۇپ قالغان. قۇرئان شۇلارنىڭ زامانىسىدا چۇشكەن بولغاندكىن ئۇلارنىڭ مۇكەممەل ئەرەپ تىلىدىن بولغان قۇرئانى كەرىمنى تۇلۇق چۇشىنىۋېلىشى ئەقىلگە يېقىن ئىدى. بىراق بۇ ئىلاھىي كىتاب بولغانلىقتىن ئۇلارنىڭ ئەقىللىرى تۇلۇق چۇشىنىشكە يەتمىگەن. ھازىرقى ئەرەپلەر ئۇلاردىن نەچچە ئەسىر يىراقلىقتا.ھازىرقى ئەرەپلەرنىڭ تىللىرىمۇ قورقۇنۇشلۇق دەرىجىدە ئۆزگىرىپ كەتكەن. شۇنداق تۇرۇقلۇغ ئەرەپ ئالىملىرى يەنىلا ناھايتى ئىھتىياتچانلىق بىلەن ئۆز زامانىسىنىڭ تىلىغا شىئىرغا يېقىن قىلماستىن تەپسىرلەپ،ئىزاھلاپ بىرىشكەن. ئىش مۇشۇنداق. بىلىمەن. سىزنىڭ مەقسىتىڭىز ئاللاھنىڭ كالامى بولغان قۇرئاننى باشقىلارغا ئۆگىتىش،يەتكۈزۈش، ئەمما يەتكۈزگەندە توغرا يەتكۈزمىسەك ئاللاھ ئالدىدا گۇناھكار بۇپ قالىمىز. قۇرئاننىڭ ئۇيغۇرچە تەرجىمىسىنى قىلغان ئۇستازىمىز مۇھەممەد سالىھ داموللاممۇ ئەرەپ تىلىغا شۇنچىلىك ئۇستا،شۇنچىلىك پىششىق تۇرۇپ قۇرئاننى تەرجىمە قىلغاندا قايتا-قايتا تەكشۇرۇپ،يۇقرى دەرىجىلىك نۇرغۇنلىغان ئالىملارغا كۆرسىتىپ ئاندىن نەشىر قىلغان. بۇ كىشىنىڭ تەرجىمىسى ھەقىقى ئۇيغۇر ئەدەبىياتى بۇيىچە بولغان. بۇنداق دىسەم سىز"ئۇ ئەرەپچىدىن ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلغان شۇڭلاشقا باشقىلارغا باھالاتقۇزىدۇ " دىيشىڭىز مۇمكىن.
ئۇزىڭىزگە ئايان. سىز يۇقارقى ئايەتنى شىئىري شەكىلگە كىرگۇزۇش ئۇچۇن ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلىنغان بەزى سۆزلۇكلەرنى قاپيداش كەلسۇن ئۇچۇن باشقا سۆزلەرگە ئالماشتۇرغان بۇلىشىڭىز مۇمكىن. شىئىري شەكىلگە كىرگۈزۈش ئۈچۈن بەزى سۆزلەرنىڭ ئۇرۇنلىرىنى يۆتكىگەنسىز... جۈملىدىن سىز بۇنى قاپىيداش قىلىپ پۇتكۇزۇش ئۇچۇن ئەسلىي تەرجىمىسىدىن قانچىلىك سۆزلەرنى يەڭگۈشلىگەنسىز؟
سىز مۇشۇنى شىئىرىي شەكىلگە ئەكەلگىچە ئۇيغۇر تىلىمىزدىكى بەزى سۆزلەر ئۇستىدە قايتا-قايتا ئىزدەندىڭىزمۇ؟ سىز ئايەتۇلكۇرسىنى شىئىري شەكىلگە ئايلاندۇرۇپ بۇلۇپ مۇنبەرگە يوللاشنىڭ ئالدىدا ئىلىملىك كىشىلەردىن نەچچىسىگە كۆرسىتىپ باھالاتقۇزدىڭىز؟.... بۇ ئاللاھنىڭ كالامى بولغان قۇرئان بولغانىكەن بۇنىڭغا ئالاھىدە مۇئامىلە قىلىشىمىز كىرەك. ئىمام شافىئىي رەھىمەھۇللەنىڭ ئالدىدا رەسۇلۇللەنىڭ سۈزى سۆزلەنسە ئۇنى ھۆرمەتلىگەنلىكتىن تىزلىنىپ ئولتۇرۇپ قالاتتىكەن.مۇھەددىسلار ھەدىسلارنى يېزىشتا بىرەر تىكىستنىمۇ ئالماشتۇرۇپ قويماي رەسۇلۇللە سەللەللاھۇ ئەلەيھى ۋەسەللەمدىن ئاڭلىغىنى بۇيىچىلا يازغانىكەن. بىزچۇ؟؟؟
ئاللاھنىڭ كالامى بولغان قۇرئانغىمۇ بىپەرۋا قاراۋاتىمىز. ئاللاھ بىزلەرنى مەغپىرەت قىلسۇن.
مىنىڭ مەقسىتىم بىرلىكنى ساقلاش ئۈچۈن قۇرئاننىڭ تەرجىمىسىنى ئوقۇش توغرا كەلسە دۇكتۇر مۇھەممەد سالىھ داموللامنىڭكىنىلا ئوقۇشىمىز كىرەك. باشقا مەقسەت يوق.
مەن پەقەت ئۈزۈمنىڭ ۋە ئەتراپىمدىكى قېرىنداشلىرىمىزنىڭ بىلىپ بىلمەي خاتالىشىپ قېلىشىدىن ئەنسىرەيمەن...
يازغانلىرىم توغرا بولغان بولسا بۇ ئاللاھنىڭ ماڭا ئاتا قىلغان پەزلى مەرھىمىتى. ئەگەر خاتا كەتكەن يەرلىرى بولسا بۇ شەخسەن مەندىكى خاتالىق. مەن ئاللاھتىن مەغپىرەت تىلەيمەن.
[ بۇ يازمىنىئىزباسار 2011-10-10 00:41قايتا تەھرىرلىد ]