ماسلاشمىدىڭ زامانغا ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
يېتەلمىدىم ئارمانغا ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"لۇفاڭ"دېدۇق بىنانى ،
"خابا "دېدۇق دەريانى .
"مىينۈ"دېدۇق رەنانى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"لۇفاڭ "ئالدۇق "دەيكۈەن"گە ،
"جۇاڭشىيۇۋ "قىلدۇق "يىۋەن"گە ،
ئامال يوقمۇ دەتمەنگە ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
توڭلاتقۇنى "بىڭشىياڭ "دەپ ،
ياڭراتقۇنى "يىڭشىياڭ "دەپ ،
گۈرجەكنىمۇ "تىشىياڭ "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"گۇڭۋۇيۈەن"دەپ مەمۇرنى ،
"چىيەنزە"دېدۇق ئامبۇرنى ،
نېمە دەرمىز تەمبۈرنى ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
كۆمۈرگازنى "مىيچى "دەپ ،
ئاكورىتنى "پىچى "دەپ ،
17نى "ياۋچى "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"ۋوشى "دېدۇق ياتاقنى ،
"شېزى "دېدۇق ئاياقنى ،
"لىيۇۋلاڭخەن "دەپ ساياقنى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
كەرەپشىنى "چىڭسەي "دەپ ،
كۈدە دېمەي "جۈسەي "دەپ ،
پالەكنىمۇ "بوسەي "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"خاڭگا "ئەمەس تەرخەمەك ،
"بەسەي "ئەمەس يېسىۋىلەك ،
بىر پىلەكتىن مىڭ خەمەك ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"شۇۋجى"دېدۇق يانفوننى ،
"شىياڭزاۋ"دېدۇق سوپۇننى ،
"لاۋپو"دەرمىز خوتۇننى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
كارتا دېمەي كا دېدۇق ،
ياپما خىشنى ۋا دېدۇق ،
بىلەلمىسەك سا دېدۇق ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئۈستەلنىمۇ "جوزا "دەپ ،
ئورۇندۇقنى "يىزا "دەپ ،
كومپىيۇتۇر -"جىزا "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
بۇس تارتقۇنى "چۇۋيەنجى "،
شامالچىنى "گۇپۇڭجى "،
دەرىجىمىز "فۇكىجى "،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئېرى ماڭدى "جىيۇۋباغا "،
خوتۇن چايغا "دىباغا"،
بالا كۆندى "ۋاڭباغا "،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئۇچرىشىشنى "يۆخۈي"دەپ ،
يىغىن دېمەي "كەيخۈي"دەپ ،
ئېتىبارنى "يۇۋخۈي"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"داجى"دېدۇق ئەرزاننى ،
"نۈەنپىڭ "دېدۇق چايداننى ،
"شۇجۈكۇ"دەپ سانداننى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
شاۋقۇن-سۈرەن "زايىن"دەپ ،
خەت باسقاننى "دايىن"دەپ ،
تەلەپپۇزنى "فايىن"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"شىگۈەن"دېدۇق كۆنگەننى ،
"گۈەنجۈن"دېدۇق يەڭگەننى ،
نېمە دەيمىز مەڭگەننى ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئىلغار بولسا "يۇۋشىيۇۋ"دەپ ،
رىمونىتنى "داشىيۇۋ"دەپ ،
75نى "چىشيۇۋ"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئەينەك ئېدىش "گاڭزا "دەپ ،
يېزىلارنى "جاڭزا "دەپ ،
شۇم ئوچاقنى "لىڭزا" دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
دابازادا زاسۈي يەپ ،
كىندىجىدا جىتۈي دەپ ،
چاڭزا ئۈچەي خوتۈي يەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"گازىر" بولدى شىمىشكە ،
"نەيپىڭ "بولدى ئىمزىگە ،
ئويلانمايمىز نىمىشكە ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"خوگو" بولدى يەلقازان ،
"گولۇ" بولدى پارقازان ،
"دىيەنفەنگو"بوپ توك قازان ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"دىڭپاۋ"دىگەن چىراقنى ،
"تۇڭكۇ "دەيدۇ پىراقنى ،
"ياۋيۈەن "دەيمىز يىراقنى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئىچكىرى دېمەي "كۇلى"دەپ ،
تۈلكە دېمەي "خۇلى "دەپ ،
ياردەمچىنى "جۇلى"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
جەرىمانە "فاكوەن "دەپ ،
سوتخانىنى "فايۈەن "دەپ ،
كورپۇس دېمەي "دەنيۈەن "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
كۈتۈپخانا "تۇشۇگۈەن "،
مۇلازىملار "فۇۋۇيۈەن "،
"ساۋمىي "بولدى بۆلجۈرگەن ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"پىڭزا"بولدى بوتۇلكا ،
"شىجۇاڭ"كاستىيۇم-بۇرۇلكا ،
"گۇڭگاۋ" بولدى لوزۇنكا ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
تىككۈچىنى "سەيپۇڭ"دەپ ،
"خۇڭمىيەن كاۋرۇ لەڭپۇڭ دەپ ،
سۇ ئۈزۈشنى "يۇۋيۇڭ"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
مامۇق چاپان "يۈرۈڭفۇ "،
راﻫەت ئىشتان "شىيۇۋشىيەنكۇ"،
ئىچ ئىشتاننى دەپ "شەنكۇ" ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئىچ كىيىمنى "نىييى"دەپ ،
ئۇيقۇ كىيمى-"شۈييى"دەپ ،
ئىچىملىكنى "شۆبىي"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
توك پۇلىنى "دىيەنفىي"دەپ ،
قەرز تېلىفون "چىيەنفىي"دەپ ،
خوشە دېمەي "گەنبىي"دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"مابۇ"دېدۇق جامبىنى ،
"دەيزى "دېدۇق خالتىنى ،
"كاۋباۋزى "دەڭ سامسىنى ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"تىڭجى"بولدى توختىغان ،
"داباۋ"بولدى ئەپ ماڭغان ،
"لىيۇۋجى"بولدى قەپ قالغان ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"گۇڭگاۋ"دېدۇق ئېلاننى ،
"خۇڭزاۋ"دەيدۇ چىلاننى ،
نېمە دەيمىز يىلاننى !
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
لېنتىچىنى "دەيچى "دەپ ،
ۋېلسىپىتنى "سەيچى "دەپ ،
دەرس تاشلاش "كۇڭكى "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"توشەي "بولدى ساپما كەش ،
"لۇزا "بولدى پىلتە مەش ،
بۇ مودىدىن كۆڭۈل غەش ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"جىياڭتەي"دېدۇق مۇنبەرنى ،
"شىياڭشۈي"دېدۇق ئەنبەرنى ،
"كاشى "دەيلى قەشقەرنى ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"ساڭنا "دېدۇق مۇنچىنى ،
"مىيەنجاڭ" دېدۇق ئۇنچىنى ،
"شىياۋخۇا "دەيمىز غۇنچىنى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
يېيىشىمىز "خەنباۋباۋ "،
ئۇچىمىزدا "مىڭتىجىياۋ "،
چولپىنىمىز "ر. باچىياۋ "،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
توخۇ قورداق- داپەنجى ،
خۈيمىيەن ،بەنمىيەن ،لازىجى ،
دىڭ دىڭ سومىيەن جوۋماجى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
سۇ مانتىنى "جۇۋاۋا" ،
كاۋا دېمەي" خۇلۇگۇا" ،
يەر يۇيغۇچنى دەپ "توۋبا" ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
بەرەنجىنى ياڭيۇ دەپ ،
تېتىتقۇسۇ -جىياڭيۇ دەپ ،
تورداش دېمەي ۋاڭيۇۋ دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
قىزىل كالا -"خۇڭنىيۇۋ"دەپ ،
دوسىتنى تاپتۇق "پىڭيۇۋ"دەپ ،
قوقاپ كەتسەك ئەييۇ ! دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"لاجى"دېدۇق ئەخلەتنى ،
"ۋاڭجەن "دېدۇق تور بەتنى ،
"يۇۋجىيەن "دېدۇق ئېل-خەتنى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"داچىياۋ"دېدۇق كۆۋرۈكنى ،
"جۇزى "دېدۇق تۈۋرۈكنى ،
"شىتى "دەيمىز ئۆلۈكنى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"فاپىياۋ"دېدۇق تالوننى ،
"ۋەيدەي "دېدۇق بالوننى ،
نېمە دەيمىز قالۇننى ؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"داشۆ"بولدى ئۇنىۋىرېستېت ،
"زۇڭتۇڭ "بولدى پىرىزدىنىت ،
"داشۆسىڭدۇر "سىتۇدىنىت ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
باتارىيە"دىيەنچى"دەپ ،
بۇغدا كۆلنى -تىيەنچى دەپ ،
مۆﻫلەت ئاشسا "يەنچى "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"گۇاڭچاڭ"دېدۇق مەيداننى ،
"چىيەنباۋ"دېدۇق پۇلداننى ،
"شۆۋىي"دېدۇق ئۇنۋاننى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
دىلﻬوزۇرنى "دىيەنشى "دەپ ،
قۇرۇق يۇيسا "گەنشى "دەپ ،
ئويۇن دىمەي "يۇۋشى "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
تېزگىنەكنى "ياۋكۇڭ "دەپ ،
سىيىت نوچى گاڭگۇڭ دەپ ،
يېتىپ تەپسە "داۋگۇڭ "دەپ ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئال تۆك دەيلى" شازىنى "،
ئىشكاپ دەيلى "جازىنى "،
پايپاق دەيلى "ۋازىنى "،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئۈزچات دەيلى "كەيگۈن"نى ،
سامساق دەيلى "داسۈەن"نى ،
ئىنىستۇت دەپ "شۆيۈەن"نى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
"دۇبو"دېدۇق قىمانى ،
ئۇنتۇپ قالدۇق "مىما"نى ،
ئىزلەپ ئۇيغۇر سىمانى !!!
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
مودا بولدىباشقا تىل ،
ئويلانمىدى ئۇيغۇر دىل ،
خاراپ بولدى ئانا تىل ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
شالغۇتلاشتى تىلىمىز ،
قاينىمايدۇ دىلىمىز ،
"ۋىيزۇ "بولسۇن نامىمىز ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئانا تىلنى قوغدايلى ،
ئەنئەنىنى قوغدايلى ،
شالغۇت تىلنى تۈزەيلى ،
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
ئەلدە ئىدى ئەر غېمى ،
ئەلگە كۆيگەن ئەر قېنى ؟
ئەل دەپ ئاققان تەر قېنى؟
ئۇيغۇر تىلىم ئەلۋىدا .
كۆپ تىل بىلىش شەرەپ ئىش ،
تىلدىن كېلەر يۈكسىلىش ،
ئانا تىلسىز يېزىم ،قىش !!!!
ئۇيغۇر تىلىم يىغلىما !
دەرەخ بولماس يىلتىزسىز ،
مىللەت بولماس ئۆز تىلسىز ،
ئۆلەي، قالسام سېنىڭسىز !
ئۇيغۇر تىلىم يىغلىما
تور ئارىلاپ يۈرۈپ بۇ شېئىر ئۇچرىتىپ قالدىم ، مەنبەسى :ئىزدىنىش مۇنبىرىدىن ۋاپادارىم 912