Typography يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 08:26:18

شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونۇم رايونىنىڭ كۆپ تىللىق خەرىتىسى

بۇ فرانسىيە ئاكادىمىيەسىدە ئىشلەيدىغان يالقۇن ئاكىمىزنىڭ چىقارغان كۆپ تىللىق ئاتلاس(خەرىتە) تور بىتى، بۇنداق ئېنىق بولغان يۇرتىمىزنىڭ خەرىتىسى ھازىرغىچە يوق ئىدى، مانا بۇمۇ بارلىققا كەلدى. كۆپچىلىكنىڭ قوللاپ قويىشىنى ئۈمىد قىلىمىز !
تور ئادرىسى : Http://makanmap-prodig.cnrs.fr


مەنبە : Facebook
قارىسام خەرىتە بەك ياخشى ئىشلىنىپتۇ. ناھىيە-يېزىلارغىچە بولغان يەرلەرنىڭ ئىسىملىرى تولۇق . ۋە ئۆلچەملىك يېزىلغان ئىكەن. شۇڭا باشقىلارغىمۇ تەۋسىيە قىلغۇم كەلدى .

pansat يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 10:10:59

مەنمۇ بايا كۆردۈم

يەرجاي ناملىرىنى CAT ئارقىلىقلا تەرجىمە قىلغان ئوخشايدۇ، بۇنداق بولغاندا تېز ۋە سۈپەتلىك چىقىدۇ.
خۇشاللىنارلىق ئىش

بۇ خەۋەرنى يەتكۈزگىنىڭىزگە تەشەككۈر

ghalibjan يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 10:25:21

تەكرار يوللنۇپ قالدىمۇ قانداق ؟
http://bbs.izdinix.com/forum.php?mod=viewthread&tid=58384#lastpost

kirindax يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 11:27:13

مەن يازسام ئۆچۈرلۈپ ، ئەمدى باشقىلار تەرىپىدىن ئىلان قىلىنىپتۇ  ،رەھمەت :{:92:}{:92:}{:92:}

ilter يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 16:28:10

CAT دىگەن لوغەتمۇ؟

izchilar يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 16:43:18

ilter يوللىغان ۋاقتى  2014-5-14 16:28 static/image/common/back.gif
CAT دىگەن لوغەتمۇ؟

CAT دىگىنىمىز "Computer Aided Translation"نىڭ قىسقارتىلمىسى، يەنى كومپىيۇتىر ياردىمىدا تەرجىمە قىلىش دىگەن مەنىدە. بۇ بىر خىل تەرجىمە ئىشلىرىدا ئىشلىتىدىغان ئۈنۈملۈك تەرجىمە قىلىش پىروگىراممىسى ئىكەن. تەكشۈرۈپ باقسام بەلەن ئوقەتكەن، پانسات، بۇنى بىر تونۇشتۇرۇپ تىما يىزىپ قويساڭلار بولغۇدەك. @pansat  

Control يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 17:14:17

ھىم...ياخشى خەرىتە چىقىپتۇ مانا

hiyalqi يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 18:45:42

  ئوبدان قاراي بىزنىڭ كەنت توغرا ئېلىندىمۇ يوق ، بەيدۇ ، گوگلى خەرىتىلىرىدە بىزنىڭ مەھەللىنىڭ ئورنىدىكى ئىسىم خاتا ، شۇنىڭدىن قارىغاندا مەن بىلمەيدىغان يەرلەردە جىق خاتالىقلار بارمىكىن دەيمەن ...
    ئۈستىدىكى خەتنى ئېتىۋارغا ئالمىغاندا يەر ، تۈزۈلۈشى ، يول قاتارلىقلاردا خاتالىق بايقىغلىلى بولمايدۇ ....

kirindax يوللانغان ۋاقتى 2014-5-14 20:29:01

پىكىر تەلەپلىرىڭلار بولسا يەتكۈزۈپ قويساق بولىدۇ ، بۇنداق زور تىرىشچانلىق ، كۈچ كىتىدىغان تەتقىقاتلاردا ھەر خىل چەكلىمىلىكلەر تۈپەيلىدىن ئانداق - مۇنداق مەسىلىلەرنىڭ كىلىپ چىقىشى تۇرغان گەپ . يالقۇنجانغا  بارىكاللا {:112:}

Abdikadir يوللانغان ۋاقتى 2014-5-15 09:32:33

كۆپچىلىكنىڭ يەر ناملىرىدىن ئۇيغۇرچە خاتا ئاتالغانلىرىغا ئاپتورغا تەكلىپ بىرىشىنى تەۋسىيە قىلىمەن

uya_frozen يوللانغان ۋاقتى 2014-5-15 14:07:30

بىر چاغدا خەنزۇچە ئۇقمايدىغان بىر قوشنىمىز ئۇيغۇر ئاپتونۇم رايونىنىڭ مۇشۇنىڭغا ئوخشايدىغان تەپسىلى خەرىتىسىنى بەك ئىزدەتكۈزگەن، بۇرۇن بىر كىتاپچە باردەك قىلغان كېيىن زادىلا تاپالمىدۇق. مانا ئەمدى بۇ چىقىپتۇ، ئېسىلكەن.
زادى بىر ئانا تىلدىكى خەرىتە مۇھىمكەن

yollugh يوللانغان ۋاقتى 2014-5-15 16:11:21

خەرىتە ياخشى چىقىپتۇ {:112:}، نۇرغۇن ئەمگەكنىڭ سىڭگىنى ئېنىق.

ئىزدەش ئىقتىدارىنى ئىشلىتىپ بېقىڭلار.

ئارلىق ، يەر كۆلىمىنى ئۆلچەش ، يەنە بولسا يول باشلاش ...قاتارلىق ئىقتىدارلىرى قېتىلغان بولسا تېخىمۇ ئېسىل ئىش بولاتتى. ئەگەر تېخنىكىلىق ئىشلىرىنى قىلىشنى بىلىپ، ئەمگەك كۈچى لازىم بولسا ... يوقمۇ ئەمەس{:87:}

dilxikar يوللانغان ۋاقتى 2014-5-15 16:33:56

ئالامەت ياخشى پايدىلىنىش ماتېرىيالى بوپتۇ، قېرىندىشىمىز يالقۇن تاش ئەپەندىگە رەھمەت، بارلىق قېرىنداشلار ئۆزئارا تارقىتىپ قويايلى، پايدىلىنىش قىممىتى ھەقىقەتەن يۇقۇرىكەن
بەت: [1]
: شىنجاڭ ئۇيغۇر ئاپتونۇم رايونىنىڭ كۆپ تىللىق خەرىتىسى