taxerik يوللانغان ۋاقتى 2013-9-13 14:54:00

باللىرڭىزغا ئىسىم تاللىۋېلىڭ.













باللىرڭىزغا ئىسىم تاللىۋېلىڭ.





ﺋﻪﺳﻜﻪﺭﺗﯩﺶ: ﺑﯘ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﻪﻟﻪﭘﭙﯘﺯ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺸﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﻪ ﺗﻪﻟﻪﭘﭙﯘﺯ ﺑﻮﻟﯘﭖ، ﺋﻪﺭﻩﭘﭽﻪ ﻳﯧﺰﯨﻠﯩﺸﻰ ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﺮﻯ ﻛﯚﭖ.

ﺋﻮﻏﻮﻝ ﺋﯩﺴﯩﻤﻠﯩﺮﻯ

ﺋﺎﺩﻩﻡ : ﺑﯘﻏﺪﺍﻱ ﺋﯚﯕﻠﯜﻙ، ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﺎﺗﺎ، ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﻗﯩﺰﯨﻞ، ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ، ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﯩﻴﻪﺕ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ : ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ، ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ ﺋﺎﻣﻤﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺗﯩﺴﻰ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺋﻪﺟﯟﻩﺩ : ﺳﯧﺨﻰ، ﺋﯧﺴﯩﻞ، ﺋﯘﻟﯘﻍ.

ﺋﯧﮭﺴﺎﻥ : ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺶ، ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ، ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯩﺶ ﻗﯩﻠﯩﺶ.

ﺋﻪﮬﻤﻪﺩ : ﻣﻪﺩﮬﯩﻴﯩﻠﻪﺷﻜﻪ ﺗﯧﮕﯩﺸﻠﯩﻚ، ﻗﻪﺩﯨﺮﻟﻪﺷﻜﻪ ﻻﻳﯩﻖ.

ﺋﯩﺪﺭﯨﺲ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺋﻪﺩﮬﻪﻡ : ﻗﺎﺭﺍ، ﺋﯩﺸﻜﻪﻝ.

ﺋﻪﺩﯨﺐ : ﻳﺎﺯﻏﯘﭼﻰ، ﺋﻮﻗﯘﺗﻘﯘﭼﻰ، ﺋﻪﺩﻩﭖ- ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ.

ﺋﯩﺮﺷﺎﺩ : ﻳﯧﺘﻪﻛﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕ.

ﺋﯘﺳﺎﻣﻪ : ﻳﻮﻟﯟﺍﺱ.

ﺋﯩﺴﮭﺎﻕ : ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ، ﻛﯜﻟﯩﺪﯗ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺋﻪﺳﻪﺩ : ﻗﻪﮬﺮﯨﻤﺎﻥ.

ﺋﯩﺴﻼﻡ : ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﻤﺎﻕ، ﺋﯩﺘﺎﺋﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺵ ﺋﻪﮔﻤﻪﻙ.

ﺋﯩﺴﻤﺎﺋﯩﻞ : ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ، ﺍﻟﻠﻪﻧﯩﯔ ﺳﯚﺯﯨﻨﻰ ﺋﺎﯕﻼﻳﺪﯗ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺋﯩﻘﺒﺎﻝ : ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ، ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕ، ﻳﯧﻘﯩﻨﻼﺷﻤﺎﻕ، ﺑﻪﺧﺖ، ﺭﺍﯞﺍﺝ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ.

ﺋﻪﻛﺮﻩﻡ : ﻣﻪﺭﺩ، ﺳﯧﺨﻰ.

ﺋﯩﻠﻴﺎﺱ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺋﯩﻤﺎﻡ : ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺭﻩﺋﯩﺴﻰ (ﺧﻪﻟﯩﭙﻪ)، ﻧﺎﻣﺎﺯﻧﻰ ﺑﺎﺷﻼﭖ ﺋﻮﻗﯘﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ، ﭼﻮﯓ ﻳﻮﻝ.

ﺋﻪﻣﯩﺮ : ﺷﺎﮬﺰﺍﺩﻩ، ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬ، ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ، ﺑﺎﺷﻠﯩﻖ، ﺭﻩﺋﯩﺲ.

ﺋﻪﻣﯩﻦ : ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﻠﯩﻚ، ﺳﺎﺩﯨﻖ، ﯞﺍﭘﺎﺩﺍﺭ، ﺑﯩﺨﻪﺗﻪﺭ، ﺗﯩﻨﭻ، ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻞ، ﺳﻪﻣﯩﻤﯩﻲ، ﺩﻭﺳﺖ، ﺳﺎﻗﻠﯩﻐﯘﭼﻰ.

ﺋﻪﻧﻪﺱ : ﻣﯘﻻﻳﯩﻢ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯩﻨﺎﻕ ﺋﯚﺗﻤﻪﻙ، ﺋﯜﻧﺴﻰ- ﺋﯜﻟﭙﻪﺕ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ، ﺑﯩﺮ ﺳﺎﮬﺎﺑﻪﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺋﻪﻧﯟﻩﺭ : ﻧﺎﮬﺎﻳﯩﺘﻰ ﻧﯘﺭﻟﯘﻕ، ﺑﻪﻙ ﭼﯜﺷﯩﻨﯩﺸﻠﯩﻚ، ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ.

ﺋﻪﻳﻴﯘﺏ : ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ، ﺗﻪﯞﺑﻪ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ؛ ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ

ﺑﺎﺳﯩﺖ : ﻣﯘﻻﻳﻢ.

ﺑﺎﻛﯩﺮ : ﺋﻪﺗﯩﮕﻪﻥ، ﺩﻩﺳﻠﻪﭘﻜﯩﺴﻰ، ﺑﺎﻟﺪﯗﺭ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ.

ﺑﯩﻼﻝ : ﻧﻪﻣﻠﯩﻚ، ﺳﯘ، ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻣﯘﺋﻪﺯﺯﯨﻨﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺳﺎﺑﯩﺖ : ﻣﯘﺳﺘﻪﮬﻜﻪﻡ،ﻣﯘﻗﯩﻢ، ﻗﻪﮬﺮﯨﻤﺎﻥ.

ﮬﺎﻓﯩﺰ : ﺳﺎﻗﻠﯩﻐﯘﭼﻰ، ﻗﯘﺭﺋﺎﻥ ﻛﻪﺭﯨﻤﻨﻰ ﻳﺎﺩﻟﯩﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ.

ﮬﺎﻣﯩﺪ : ﮬﻪﻣﺪ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﻰ، ﺍﻟﻠﻪﻧﯩﯔ ﻧﯧﻤﯩﺘﯩﮕﻪ ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﮬﻪﺳﻪﻥ : ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﯞﻩ ﺋﻪﺧﻼﻗﻠﯩﻖ.

ﮬﯘﺳﻪﻳﻦ : ﮬﻪﺳﻪﻧﻨﯩﯔ ﻛﯩﭽﯩﻜﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺷﻪﻛﻠﻰ.

ﮬﻪﻣﺰﻩ : ﻳﻮﻟﯟﺍﺱ.

ﮬﻪﻳﺪﻩﺭ : ﻳﻮﻟﯟﺍﺱ.

ﺧﺎﻟﯩﺪ : ﺑﺎﻗﯩﻲ، ﻣﻪﯕﮕﯜ.

ﺧﻪﻟﯩﻞ : ﺩﻭﺳﺖ، ﻧﻪﺳﯩﮭﻪﺕ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﺳﺎﺩﯨﻖ، ﺳﻪﻣﯩﻤﯩﻲ، ﺋﻮﺭﯗﻕ(ﺋﺎﯞﺍﻕ)، ﭘﯧﻘﯩﺮ.

ﺩﺍﯞﯗﺩ : ﺋﯩﺒﺮﺍﻧﯩﻴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ ﻗﻪﺩﯨﺮﺩﺍﻥ (ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ) ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺯﺍﻛﯩﺮ : ﺍﻟﻠﻪﻏﺎ ﺯﯨﻜﯩﺮ- ﺗﻪﺳﺒﯩﻴﮭ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﻰ، ﺋﯧﺴﯩﺪﻩ ﺗﯘﺗﻘﯘﭼﻰ، ﺯﯦﺮﻩﻙ.

ﺯﯗﻟﻔﯩﻘﺎﺭ : ﺋﻪﻟﯩﻲ ﺭﻩﺯﯨﻴﻪﻟﻼﮬﯘ ﺋﻪﻧﮭﯘﻧﯩﯔ ﻗﯩﻠﯩﭽﯩﻨﯩﯔ ﻧﺎﻣﻰ.

ﺭﻩﺟﻪﺏ : ﮬﯩﺠﺮﯨﻴﯩﻨﯩﯔ 7- ﺋﯧﻴﻰ.

ﺭﯗﺳﺘﻪﻡ : ﭘﺎﺭﯨﺴﭽﻪ ﺟﻪﺳﯘﺭ، ﺑﺎﺗﯘﺭ، ﻗﻪﮬﺮﯨﻤﺎﻥ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﺭﻩﺷﺎﺩ : ﺗﻮﻏﺮﺍ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ، ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻙ.

ﺯﺍﮬﯩﺮ : ﻧﯘﺭﻟﯘﻕ، ﻳﯜﺯﻯ ﻳﻮﺭﯗﻕ، ﺭﻩﯕﮕﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ.

ﺳﺎﻟﯩﻢ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻐﯘﭼﻰ، ﺑﯧﺠﯩﺮﯨﻢ.

ﺳﻪﺋﯩﺪ : ﺗﻪﻟﻪﻳﻠﯩﻚ، ﺧﯘﺷﺎﻝ.

ﺳﻪﻻﻡ : ﺗﻪﺑﺮﯨﻚ، ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ، ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ.

ﺳﯘﻟﺘﺎﻥ : ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬ، ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﻪﺕ، ﮬﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻧﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﮬﯚﺟﺠﻪﺕ.

ﺳﯘﻟﻪﻳﻤﺎﻥ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻐﯘﭼﻰ، ﺳﺎﻏﻼﻡ.

ﺳﻪﻳﻴﯩﺪ : ﺑﺎﺷﻠﯩﻖ، ﺩﺍﮬﯩﻲ، ﺧﻮﺟﺎﻳﯩﻦ.

ﺳﯩﺮﺍﺝ : ﭘﺎﻧﯘﺱ، ﻛﯜﻥ، ﭼﯩﺮﺍﻍ.

ﺷﺎﻛﯩﺮ : ﺷﯜﻛﯜﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﺗﻪﺷﻪﻛﻜﯜﺭ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﮔﯜﭼﻰ، ﺭﻩﮬﻤﻪﺕ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﻰ.

ﺷﻪﺭﻩﻑ : ﺋﺎﻟﯩﻴﺠﺎﻧﺎﺏ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯧﺴﯩﻞ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺷﺎﻥ- ﺷﻪﺭﻩﭖ، ﭘﻪﺧﯩﺮ، ﺋﯩﮕﯩﺰ ﺟﺎﻱ.

ﺷﻪﺭﯨﻒ : ﺋﯧﺴﯩﻞ، ﺋﺎﻟﯩﻴﺠﺎﻧﺎﺏ، ﻣﯘﻧﻪﯞﯞﻩﺭ، ﺋﺎﻗﺴﯚﯕﻪﻙ، ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﻪﯞﻻﺩﻯ.

ﺷﻪﺋﺒﺎﻥ : ﮬﯩﺠﺮﯨﻴﯩﻨﯩﯔ 8- ﺋﯧﻴﻰ.

ﺷﻪﯞﻛﻪﺕ : ﻛﯜﭺ- ﻗﯘﯞﯞﻩﺕ، ﺷﻪﯞﻛﻪﺕ، ﺟﯜﺭﺋﻪﺕ.

ﺳﺎﺑﯩﺮ : ﭼﯩﺪﺍﻣﻠﯩﻖ، ﺋﯩﺮﺍﺩﯨﻠﯩﻚ.

ﺳﺎﺩﯨﺮ : ﺳﯘﺩﯨﻦ ﻗﺎﻳﺘﻘﯘﭼﻰ، ﻧﻪﺗﯩﺠﻪ.

ﺳﺎﺩﯨﻖ : ﺋﯩﺨﻼﺳﻤﻪﻥ، ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻞ.

ﺳﺎﻟﯩﮭ : ﻳﺎﺧﺸﻰ، ﻣﯘﯞﺍﭘﯩﻖ، ﺋﯘﺑﺪﺍﻥ، ﻻﻳﯩﻖ، ﺗﯜﺯ.

ﺗﺎﺭﯨﻖ : ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﻣﯧﮭﻤﺎﻥ، ﭼﻮﻟﭙﺎﻥ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻯ.

ﺗﺎﻟﯩﺐ : ﺋﯩﺰﺩﻩﻧﮕﯜﭼﻰ، ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﺋﻮﻗﯘﻏﯘﭼﻰ.

ﺗﺎﮬﺎ : ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺗﺎﮬﯩﺮ : ﭘﺎﻙ، ﭘﺎﻛﯩﺰ. ﺗﺎﺯﺍ (ﻛﯩﺮ ﺋﻪﻣﻪﺱ).

ﺗﻪﻟﺌﻪﺕ : ﻣﻪﻧﺰﯨﺮﻩ، ﺳﯩﺮﺗﻘﻰ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺵ، ﺳﯩﺮﺗﻘﻰ ﻗﯩﻴﺎﭘﻪﺕ.

ﺋﺎﺑﯩﺪ : ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﭼﻮﻗﯘﻧﻐﯘﭼﻰ، ﺩﺍﯞﺍﻣﻠﯩﻖ ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﺋﺎﺩﯨﻞ : ﺋﺎﺩﯨﻞ، ﮬﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻲ، ﺗﻮﻏﺮﺍ، ﺋﯩﻨﺴﺎﭘﻠﯩﻖ.

ﺋﺎﺭﯨﻒ : ﺋﺎﻟﯩﻢ، ﺗﻮﻧﯘﻏﯘﭼﻰ، ﭼﯩﺪﺍﻣﻠﯩﻖ، ﻣﻪﺭﯨﭙﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺗﻮﻧﯘﭖ ﻳﻪﺗﻜﯜﭼﻰ.

ﺋﺎﺳﯩﻢ : ﺳﺎﻗﻠﯩﻐﯘﭼﻰ، ﻗﻮﻏﺪﯨﻐﯘﭼﻰ، ﺗﻮﺳﻘﯘﭼﻰ.

ﺋﺎﻛﯩﻒ : ﯞﯗﺟﯘﺩﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﯜﭼﻰ، ﺑﺎﺵ ﭼﯚﻛﯜﺭﯛﭖ ﺋﯩﺸﻠﯩﮕﯜﭼﻰ، ﺑﯩﺮ ﻳﻪﺭﺩﻩ ﺗﯘﺭﻏﯘﭼﻰ.

ﺋﺎﺑﺒﺎﺱ : ﻗﻮﺷﯘﻣﯩﺴﯩﻨﻰ ﻛﯚﭖ ﺗﯜﺭﮔﯜﭼﻰ، ﭼﯩﺮﺍﻳﯩﻨﻰ ﺑﻪﻙ ﭘﯜﺭﯛﺷﺘﯜﺭﮔﯜﭼﻰ، ﻗﻪﮬﺮﯨﻤﺎﻥ.

ﺋﻮﺳﻤﺎﻥ : ﻳﺎﯞﺍ ﻏﺎﺯ، ﺋﻪﺟﺪﯨﮭﺎ.

ﺋﻪﺭﻩﻓﺎﺕ : ﺯﯗﻟﮭﻪﺟﺠﻪ (ﮬﯩﺠﺮﯨﻴﯩﻨﯩﯔ 12- ﺋﯧﻴﻰ) ﻧﯩﯔ 9- ﻛﯜﻧﻰ ﮬﺎﺟﯩﻼﺭﻧﯩﯔ ﺗﯘﺭﯗﺷﻰ ﭘﻪﺭﺯ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺟﺎﻳﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺋﯩﺮﻓﺎﻥ : ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ، ﺋﯩﻠﯩﻢ، ﺑﯩﻠﯩﻢ، ﻣﻪﺭﯨﭙﻪﺕ،

ﺋﻪﺯﺯﺍﻡ : ﺋﯩﺮﺍﺩﯨﻠﯩﻚ، ﻗﻪﮬﺮﯨﻤﺎﻥ.

ﺋﯩﺰﺯﻩﺕ : ﻏﯘﺭﯗﺭ، ﻛﯜﭺ- ﻗﯘﯞﯞﻩﺕ، ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ، ﺷﺎﻥ- ﺷﻪﺭﻩﭖ.

ﺋﯩﺴﻤﻪﺕ : ﮔﯘﻧﺎﮬﺴﯩﺰﻟﯩﻖ، ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﺑﻮﻟﯘﺵ، ﻗﺎﻧﺎﺋﻪﺗﻠﯩﻨﯩﺶ، ﺧﺎﺗﺎﻟﯩﻘﺘﯩﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ﺗﯘﺭﯗﺵ.

ﺋﻪﻟﯩﻲ : ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ، ﺋﺎﻟﯩﻲ، ﻳﯘﻗﯩﺮﻯ، ﺋﯘﻟﯘﻍ.

ﺋﺎﻣﻤﺎﺭ : ﻛﯚﭖ ﺋﯩﻤﺎﺭﻩﺕ ﺳﺎﻟﻐﯘﭼﻰ، ﺋﯩﻤﺎﻧﻰ ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ، ﺋﯧﻐﯩﺮ- ﺑﯧﺴﯩﻖ، ﺳﺎﻟﻤﺎﻕ، ﮬﺎﻳﺎﺗﻰ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﺋﯩﺶ ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻏﯘﭼﻰ

ﻏﺎﺯﯨﻲ: ﻏﺎﺯﺍﺕ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﺟﻪﯓ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﻏﺎﻟﯩﺐ : ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ، ﺯﻩﭘﻪﺭﮔﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﻜﯜﭼﻰ.

ﻓﺎﺗﯩﮭ : ﭘﻪﺗﯩﮭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﺋﺎﭼﻘﯘﭼﻰ، ﺑﺎﺷﻠﯩﻐﯘﭼﻰ، ﺟﻪﯕﺪﻩ ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ، ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ.

ﻓﺎﺭﯗﻕ : ﮬﻪﻕ ﻧﺎﮬﻪﻗﻨﻰ ﺋﺎﻳﺮﯨﻐﯘﭼﻰ، ﺋﯩﻜﻜﯩﻨﭽﻰ ﺧﻪﻟﯩﭙﻪ ﮬﻪﺯﺭﯨﺘﻰ ﺋﯚﻣﻪﺭﻧﯩﯔ ﻟﻪﻗﯩﻤﻰ.

ﻓﻪﺭﮬﺎﺕ : ﺧﯘﺷﺎﻝ، ﺷﺎﺩﻻﻧﻐﯘﭼﻰ، ﺳﯚﻳﯜﻧﮕﯜﭼﻰ.

ﻓﻪﻳﺴﻪﻝ : ﺋﯚﺗﻜﯜﺭ ﻗﯩﻠﯩﭻ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﮬﯚﻛﯜﻡ ﭼﯩﻘﺎﺭﻏﯘﭼﻰ، ﻗﺎﺯﻯ، ﮔﯘﯞﺍﮬﭽﻰ.

ﻗﺎﺳﯩﻢ : ﺗﻪﻗﺴﯩﻢ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﻛﻪﺭﻩﻡ : ﺳﯧﺨﯩﻠﯩﻖ، ﻣﻪﺭﺩﻟﯩﻚ، ﻣﻪﺭﻩﮬﻤﻪﺕ، ﺧﻪﻳﺮ- ﺋﯧﮭﺴﺎﻥ.

ﻛﻪﺭﯨﻢ : ﺳﯧﺨﻰ، ﻣﻪﺭﺩ، ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ، ﻣﯧﮭﻤﺎﻧﺪﻭﺳﺖ، ﮬﯚﺭﻣﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺋﯧﺴﯩﻞ، ﭘﻪﺯﯨﻠﻪﺗﻠﯩﻚ.

ﻛﻪﻣﺎﻝ : ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺗﻮﻟﯘﻕ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﻛﯚﯕﯜﻟﺪﯨﻜﯩﺪﻩﻙ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﻛﺎﻣﺎﻟﻪﺕ.

ﻣﯘﮬﻪﻣﻤﻪﺩ : ﻣﻪﺩﮬﯩﻴﯩﻠﻪﺷﻜﻪ ﺋﻪﺭﺯﯨﻴﺪﯨﻐﺎﻥ، ﻧﯘﺭﻏﯘﻧﻠﯩﻐﺎﻥ ﻳﯜﻛﺴﻪﻙ ﺧﯩﺴﻠﻪﺗﻠﻪﺭﮔﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﺯﺍﺕ.

ﻣﻪﮬﻤﯘﺩ : ﻣﻪﺩﮬﯩﻴﯩﻠﻪﻧﮕﯜﭼﻰ.

ﻣﯘﺧﺘﺎﺭ : ﺗﺎﻟﻼﻧﻐﺎﻥ.

ﻣﯘﺭﺍﺩ : ﻣﻪﻗﺴﻪﺕ، ﻣﯘﺩﺩﯨﺌﺎ، ﺋﺎﺭﺯﯗ.

ﻣﻪﺳﺌﯘﺩ : ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻚ، ﺑﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺗﻪﻟﻪﻳﻠﯩﻚ، ﺧﯘﺷﺎﻝ.

ﻣﻪﺋﺴﯘﻡ : ﺧﺎﺗﺎﻟﯩﻖ ﯞﻩ ﺭﻩﺯﯨﻠﻠﯩﻜﺘﯩﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ، ﺳﺎﻗﻼﻧﻐﯘﭼﻰ.

ﻣﻪﻧﺴﯘﺭ : ﻏﺎﻟﯩﺐ، ﻳﻪﯕﮕﯜﭼﻰ، ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﻣﯘﺋﻤﯩﻦ : ﺋﯩﻤﺎﻧﻠﯩﻖ، ﺋﯩﺸﻪﻧﮕﯜﭼﻰ، ﺍﻟﻠﻪﻏﺎ ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﻧﺎﺳﯩﺮ : ﻳﺎﺭﺩﻩﻡ ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﻰ.

ﻧﺎﻳﯩﻒ : ﺋﯩﮕﯩﺰ.

ﻧﻪﺯﯨﺮ : ﺋﻮﺧﺸﯩﻐﯘﭼﻰ.

ﻧﯩﺌﻤﻪﺕ : ﻧﺎﺯﯗﻧﯧﻤﻪﺕ، ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺕ، ﺋﯩﻠﺘﯩﭙﺎﺕ.

ﻧﯩﻴﺎﺯﯨﻲ : ﭘﺎﺭﯨﺴﭽﻪ ﺋﯩﺴﯩﻢ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ ﻣﻪﺷﯘﻕ، ﻣﻪﮬﺒﯘﺏ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﮬﺎﺷﯩﻢ : ﺷﻮﺭﭘﯩﻐﺎ ﻧﺎﻥ ﭼﯩﻠﯩﻐﯘﭼﻰ، ﺑﯘﺯﻏﯘﻧﭽﻰ، ﺗﺎﺭﻣﺎﺭ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ.

ﻳﺎﺳﯩﺮ : ﺋﺎﺳﺎﻥ، ﻳﯘﻣﺸﺎﻕ، ﻣﯘﻻﻳﯩﻢ، ﻗﺎﺳﺴﺎﭖ.

ﻳﺎﺳﯩﻲﻥ : ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﯩﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ ﺑﯩﺮﻯ.

ﻳﻪﻗﯘﺏ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﻳﯘﺳﯘﻑ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﻳﯘﻧﯘﺱ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﻳﻪﮬﻴﺎ : ﺑﯩﺮ ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﺟﺎﻣﺎﻝ : ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ.



ﻗﯩﺰ ﺋﯩﺴﻤﯩﻠﯩﺮﻯ



ﺋﻪﺑﺮﺍﺭ : ﺳﺎﺩﺍﻗﻪﺗﻤﻪﻥ، ﻛﯚﻳﯜﻣﭽﺎﻥ،

ﺋﻪﻣﺎﻥ : ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ، ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ، ﺑﯩﺨﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚ، ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻣﻠﯩﻚ، ﺋﺎﺭﺍﻣﻠﯩﻖ، ﻗﻮﻏﺪﯨﻤﺎﻕ، ﺋﻪﮬﺪﻩ، ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺕ، ﻗﻪﺭﺯ.

ﺋﺎﻣﯩﻨﻪ : ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻡ، ﻛﯚﯕﻠﻰ ﺗﻮﻕ، ﺳﺎﻏﻼﻡ.

ﺋﻪﻣﯩﻴﻨﻪ : ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﻠﯩﻚ، ﺳﺎﺩﯨﻖ، ﯞﺍﭘﺎﺩﺍﺭ، ﺑﯩﺨﻪﺗﻪﺭ.

ﺋﻪﻧﯟﺍﺭ : ﻧﯘﺭﻻﺭ، ﻳﻮﺭﯗﻗﻠﯘﻗﻼﺭ.

ﺋﻪﻧﯩﻴﺴﻪ : ﻛﯚﻳﯜﻣﭽﺎﻥ، ﺧﯘﺷﺨﯘﻱ، ﺋﯜﻟﭙﻪﺕ.

ﺋﯩﻤﺎﻥ : ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩ، ﺗﻪﺳﺪﯨﻖ، ﺋﯩﺸﻪﻧﭻ.

ﺑﯘﺷﺮﺍ : ﺧﯘﺵ ﺧﻪﯞﻩﺭ، ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ، ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻘﻠﯩﻖ، ﮬﯚﺳﻦ- ﺟﺎﻣﺎﻝ.

ﺑﯩﻠﻘﯩﻴﺲ : ﺳﻪﺑﻪﺋ ﺩﯦﻴﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﻗﻪﺩﯨﻤﻰ ﻣﻪﻣﻠﯩﻜﻪﺗﻨﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻝ ﭘﺎﺩﯨﺸﺎﮬﻰ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺳﯘﻟﻪﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺯﺍﻣﺎﻧﯩﺪﺍ ﻳﺎﺷﯩﻐﺎﻥ، ﺳﯘﻟﻪﻳﻤﺎﻥ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻐﺎ ﺗﻪﺳﻠﯩﻢ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﯞﻩ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﻥ.

ﮔﯜﻟﻨﺎﺭ : ﺋﺎﻧﺎﺭ ﮔﯜﻟﻰ.

ﺟﻪﻣﯩﻴﻠﻪ : ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ، ﺋﯘﺯ، ﮔﯜﺯﻩﻝ، ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪﻥ.

ﮬﻪﺑﯩﻴﺒﻪ : ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ.

ﮬﻪﻓﯩﻴﺰﻩ : ﻣﯘﮬﺎﭘﯩﺰﻩﺕ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﯘﭼﻰ، ﺳﺎﻗﻼﻧﻐﯘﭼﻰ.

ﮬﻪﻟﯩﻴﻤﻪ : ﺋﯧﻐﯩﺮ- ﺑﯧﺴﯩﻖ ﯞﻩ ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻚ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﮬﻪﻣﯩﻴﺪﻩ : ﺷﯜﻛﯜﺭ ﺋﯧﻴﺘﻘﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻣﺎﺧﺘﺎﺷﻘﺎ ﺋﻪﺭﺯﯨﻴﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﮬﻪﻧﯩﻴﻔﻪ : ﻳﺎﺧﺸﯩﻠﯩﻖ ﺗﻪﺭﻩﭘﻜﻪ ﺑﯘﺭﺍﻟﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﻮﻏﺮﯨﻨﻰ ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺗﻘﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﮬﻪﯞﯞﺍ : ﮬﻪﯞﯞﺍ ﺋﺎﻧﺎ، ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﻰ، ﻳﯧﺸﯩﻠﻐﺎ ﻣﺎﻳﯩﻞ ﻗﺎﺭﺍ ﻳﺎﻛﻰ ﻗﺎﺭﯨﻐﺎ ﻣﺎﻳﯩﻞ ﻗﯩﺰﯨﻞ.

ﮬﯘﺭﯨﻴﻪ : ﭘﻪﺭﻯ، ﮬﯚﺭ، ﺭﻩﯕﮕﻰ ﺋﺎﻗﭙﯩﺸﻤﺎﻕ ﭘﻪﯞﻗﯘﻟﺌﺎﺩﺩﻩ ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺧﺎﻟﯩﺪﻩ : ﻣﻪﯕﮕﯜ، ﺩﺍﺋﯩﻢ.

ﺧﺎﻟﯩﺴﻪ : ﺳﺎﭖ، ﭘﺎﻛﯩﺰ، ﺧﺎﻟﯩﺲ، ﺑﻪﻙ ﺋﺎﻕ.

ﺧﻪﺩﯨﻴﺠﻪ : ﯞﺍﻗﺘﯩﺪﯨﻦ ﺑﯘﺭﯗﻥ ﺗﯘﻏﯘﻟﻐﺎﻥ ﻗﯩﺰ ﺑﺎﻻ.

ﺯﺍﻛﯩﺮﻩ : ﺋﻪﺳﺘﻪ ﺗﯘﺗﯘﺵ ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﯩﺘﻰ، ﺧﺎﺗﯩﺮﻩ، ﺋﺎﯓ.

ﺯﺍﻛﯩﻴﻪ : ﭘﯘﺭﯨﻘﻰ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﻘﺎ ﻳﯧﻴﯩﻠﯩﭗ ﺗﯘﺭﻏﯘﭼﻰ.

ﺯﻩﻛﯩﻴﻪ : ﮬﯘﺷﻴﺎﺭ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﭼﯧﭽﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺯﯦﺮﻩﻙ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺭﻩﺷﯩﻴﺪﻩ : ﮬﯩﺪﺍﻳﻪﺕ ﺗﺎﭘﻘﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﺎﯕﻠﯩﻖ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺭﻩﻧﺎ : ﺑﻪﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﺘﯩﻦ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﻣﯧﮭﺮﯨﻨﻰ ﺋﯜﺯﻩﻟﻤﻪﻱ ﺋﯘﺯﯗﻧﻐﯩﭽﻪ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻗﺎﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﻪﺭﺳﻪ.

ﺯﺍﻛﯩﻴﻪ : ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﯚﺳﻜﯜﭼﻰ.

ﺯﺍﮬﯩﺪﻩ : ﺋﺎﺧﺮﻩﺗﻨﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﮔﻪﻧﻠﯩﻜﺘﯩﻦ ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﺑﯧﺮﯨﻠﻤﯩﮕﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺯﺍﮬﯩﺮﻩ : ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻳﯜﺯﻯ ﻳﻮﺭﯗﻕ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺯﯙﮬﺮﻩ : ﭼﻮﻟﭙﺎﻥ ﻳﯘﻟﺘﯘﺯﻯ، ﯞﯦﻨﯧﺮﺍ، ﺋﺎﭘﺌﺎﻕ، ﺳﯜﺯﯛﻙ ﺭﻩﯓ.

ﺯﻩﻛﯩﻴﻪ : ﭘﺎﻙ، ﮔﯘﻧﺎﮬﺴﯩﺰ، ﭘﻪﺯﯨﻠﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺳﺎﭖ، ﺋﯚﺳﻜﯜﭼﻰ.

ﺯﻩﮬﺮﺍ : ﺭﻩﯕﮕﻰ ﺳﯜﺯﯛﻙ ﯞﻩ ﻧﯘﺭﻟﯘﻕ، ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﻗﯩﺰﻯ ﻓﺎﺗﯩﻤﻪﻧﯩﯔ ﻟﻪﻗﯩﻤﻰ.

ﺯﻩﻳﻨﻪﺏ : ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺷﻰ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻖ ﺧﯘﺵ ﭘﯘﺭﺍﻕ ﺑﯩﺮ ﺩﻩﺭﻩﺥ، ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺗﻠﻪﺭﺩﻩ ﻛﺎﻛﻜﯘﻛﻨﯩﯔ ﻣﻪﺷﯘﻗﻰ ﺳﯜﭘﯩﺘﯩﺪﻩ ﺗﻪﺳﯟﯨﺮﻟﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﻪﭘﺴﺎﻧﯩﯟﻯ ﻗﯘﺷﻨﯩﯔ ﻧﺎﻣﻰ.

ﺯﯨﻴﻨﻪﺕ : ﮔﯜﺯﻩﻟﻠﯩﻚ ﯞﻩ ﮬﯚﺳﻦ ﺑﯧﺮﯨﺶ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯘﻳﯘﻡ، ﺑﯧﺰﻩﻙ، ﮬﯚﺳﻦ.

ﺳﺎﺟﯩﺪﻩ : ﺳﻪﺟﺪﻩ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺑﺎﺵ ﺋﻪﮔﮕﯜﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﺎﺭﺍ : ﺋﻪﯓ ﻳﺎﺧﺸﻰ ، ﺗﺎﻟﻼﻧﻐﺎﻥ، ﺳﻪﺭﺧﯩﻞ.

ﺳﺎﻟﯩﻤﻪ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺑﯧﺠﯩﺮﯨﻢ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺳﺎﻏﻼﻡ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺳﺎﻕ- ﺳﺎﻻﻣﻪﺕ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﺩﺍﺩ : ﺗﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻖ، ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻠﻠﯩﻖ.

ﺳﻪﺋﺪﻩ : ﺑﻪﺧﺘﻠﯩﻖ، ﺑﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﯩﻚ.

ﺳﻪﺋﯩﺪﻩ : ﺑﻪﺧﺘﯩﻴﺎﺭ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﻪﻟﻪﻳﻠﯩﻚ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺳﺎﺋﺎﺩﻩﺗﻤﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﺎﻻﻣﻪﺕ : ﺑﯧﺠﯩﺮﯨﻢ، ﺋﻪﻳﯩﺒﺴﯩﺰ، ﺳﺎﻕ.

ﺳﺎﻻﻡ : ﺳﺎﻻﻡ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﺳﺎﻻﻡ، ﺗﯩﻨﭻ- ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ ﺳﻮﺭﯨﻤﺎﻕ،

ﺳﻪﻟﻤﺎ : ﮬﯧﭻ ﺋﻪﻳﯩﺒﻰ ﻳﻮﻕ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﻟﯩﻴﻤﻪ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﻪﻳﯩﺒﺴﯩﺰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﻣﺮﺍ : ﺑﯘﻏﺪﺍﻱ ﺋﯚﯕﻠﯜﻙ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﻣﯩﻴﮭﻪ : ﻣﻪﺭﺩ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺳﯧﺨﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻗﻮﻟﻰ ﻛﻪﯓ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﻣﯩﻴﺮﻩ : ﻛﯧﭽﯩﺪﻩ ﻣﯘﯕﺪﺍﺷﻘﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻛﯧﭽﯩﺪﻩ ﺳﯚﮬﺒﻪﺗﻠﻪﺳﻜﯜﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﯘﻣﻪﻳﻴﻪ : ﺋﯩﺴﻼﻣﻨﯩﯔ ﺗﯘﻧﺠﻰ ﺷﻪﮬﯩﺪﻯ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺳﺎﮬﺎﺑﻪ ﺋﺎﻳﺎﻝ(ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻪﺋﺎﻻ ﺋﯘ ﺋﺎﻳﺎﻟﺪﯨﻦ ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﺴﯘﻥ).

ﺳﻪﻳﻴﯩﺪﻩ : ﺧﺎﻧﯩﻢ، ﺧﯧﻨﯩﻢ، ﺧﺎﻧﺰﺍﺩﻩ.

ﺳﯩﻴﻤﺎ : ﺋﺎﻻﻣﻪﺕ، ﺑﻪﻟﮕﻪ، ﻧﯩﺸﺎﻥ، ﺋﻪﻥ، ﺗﺎﻣﻐﺎ، ﺗﻪﻗﻰ- ﺗﯘﺭﻗﻰ، ﺳﯩﺮﺗﻘﻰ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺷﻰ.

ﺷﺎﺩﯨﻴﻪ : ﻧﺎﺧﺸﯩﭽﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺷﻪﺭﯨﻴﻔﻪ : ﺷﻪﺭﻩﭘﻠﯩﻚ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﯧﺴﯩﻞ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﺎﻟﯩﻴﺠﺎﻧﺎﺏ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺷﻪﻓﯩﻴﻘﻪ : ﺷﻪﭘﻘﻪﺗﻠﯩﻚ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺷﻪﻣﺲ : ﻗﯘﻳﺎﺵ، ﻛﯜﻥ، ﺑﻪﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﺪﻩ ﻣﻪﺟﺎﺯﻩﻥ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﯩﺪﯗ.

ﺷﻪﮬﯩﺪﻩ : ﺍﻟﻠﻪ ﻳﻮﻟﯩﺪﺍ ﺷﻪﮬﯩﺪ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺷﯧﺮﯨﻦ : ﺗﺎﺗﻠﯩﻖ، ﻟﻪﺯﺯﻩﺗﻠﯩﻚ، ﺑﻪﻙ ﭼﯩﺮﺍﻳﻠﯩﻚ ﺑﻪﻙ ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﻠﻪﺭﺩﻩ ﻣﻪﺟﺎﺯﻩﻥ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﯩﺪﯗ.

ﺳﺎﺩﯨﻘﻪ : ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻞ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﯩﺨﻼﺳﻤﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﺎﻟﯩﮭﻪ : ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻝ ﺋﯜﺳﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﺑﯩﻴﮭﻪ : ﮔﯜﺯﻩﻝ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﺩﯨﻴﻘﻪ : ﺭﺍﺳﺘﭽﯩﻞ ﺋﺎﻳﺎﻝ ﺳﻪﻣﯩﻤﯩﻲ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺳﻪﻓﯩﻴﻪ : ﺳﺎﭖ،، ﭘﺎﻙ، ﺳﯜﺯﯛﻙ، ﺭﻭﺷﻪﻥ، ﺗﺎﻟﻼﻧﻐﺎﻥ، ﺳﯩﺮﺩﺍﺵ ﺩﻭﺳﺖ، ﮬﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺩﻭﺳﺖ.

ﺗﺎﻟﯩﺒﻪ : ﺋﯧﺰﺩﻩﻧﮕﯜﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺋﻮﻗﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﻪﻟﻪﭖ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺗﺎﮬﯩﺮﻩ : ﭘﺎﻙ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﭘﺎﻛﯩﺰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺗﻪﻳﻴﯩﺒﻪ : ﮬﺎﻻﻝ، ﭘﺎﻛﯩﺰ، ﺋﯘﺑﺪﺍﻥ، ﺑﻪﻟﻪﻥ.

ﺯﻩﺭﯨﻴﻔﻪ : ﮬﯘﺷﻴﺎﺭ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺯﯦﺮﻩﻙ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﭼﯧﭽﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺋﺎﺋﯩﺸﻪ : ﭘﻪﻳﻐﻪﻣﺒﻪﺭ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﻼﻣﻨﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﯞﻩ ﻣﯚﻣﯩﻨﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ، ﻛﻪﻳﭙﯩﻴﺎﺗﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺋﺎﺗﯩﻜﻪ : ﻗﯩﭙﻘﯩﺰﯨﻞ ﯞﻩ ﺋﯧﺴﯩﻞ.

ﺋﺎﺭﯨﻔﻪ : ﺋﯩﻠﯩﻢ- ﻣﻪﺭﯨﭙﻪﺗﻠﯩﻚ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﺋﺎﻟﯩﻴﻪ : ﺋﯩﮕﯩﺰ، ﻳﯜﻛﺴﻪﻙ، ﻳﯘﻗﯩﺮﻯ، ﺋﺎﻟﯩﻴﺠﺎﻧﺎﺏ.

ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ : ﺗﺎﺋﻪﺕ، ﻧﺎﻣﺎﺯ، ﻗﯘﻟﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺋﯩﺒﺎﺩﻩﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺩﯨﻨﻰ ﺋﻪﮬﻜﺎﻣﻼﺭﻧﻰ ﺋﻮﺭﯗﻧﻠﯩﻤﺎﻕ.

ﺋﻪﺯﯨﻴﺰﻩ : ﺳﯚﻳﯜﻣﻠﯜﻙ، ﮬﯚﺭﻣﻪﺗﻠﯩﻚ، ﻗﻪﺩﯨﺮﻟﯩﻚ، ﺋﯧﺴﯩﻞ. ﻛﯜﭼﻠﯜﻙ.

ﺋﻪﺗﯩﻴﻪ : ﺳﻮﯞﻏﺎ- ﺳﺎﻻﻡ، ﮬﻪﺩﯨﻴﻪ.

ﺋﻪﻓﯩﻴﻔﻪ : ﺋﯩﭙﭙﻪﺗﻠﯩﻚ، ﭘﺎﻙ.

ﺋﻪﻟﯩﻴﻪ : ﺷﻪﺭﻩﭘﻠﯩﻚ، ﺋﯩﮕﯩﺰ، ﻳﯘﻗﯩﺮﻯ، ﻳﯜﻛﺴﻪﻙ.

ﺋﯩﻨﺎﻳﻪﺕ : ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﻤﻪﻙ، ﻏﻪﻣﺨﻮﺭﻟﯘﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺳﺎﻗﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕ.

ﻓﺎﺋﯩﺰﻩ : ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ ﻗﯩﻠﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﻣﯘﺭﺍﺩﯨﻐﺎ ﻳﻪﺗﻜﯜﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻓﺎﺋﯩﻘﻪ : ﮬﯚﺳﻦ- ﺟﺎﻣﺎﻟﻰ ﺑﻪﻙ ﻛﯧﻠﯩﺸﻜﻪﻥ.

ﻓﺎﺗﯩﻤﻪ : ﺑﺎﻟﯩﺴﯩﻨﻰ (ﺳﯜﺗﯩﺪﯨﻦ) ﺋﺎﻳﺮﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻓﯩﺮﺩﻩﯞﺱ : ﺑﺎﻍ، ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ، ﮔﯜﻟﺒﺎﻍ، ﺟﻪﻧﻨﻪﺕ.

ﻓﻪﺭﯨﻴﺪﻩ : ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ، ﻣﯩﺴﻠﯩﺴﯩﺰ، ﻗﯩﻤﻤﻪﺗﻠﯩﻚ ﮔﯚﮬﻪﺭ.

ﻗﻪﻣﻪﺭ : ﺋﺎﻱ.

ﻛﯘﻟﺴﯘﻡ : ﺋﯩﻜﻜﻰ ﻣﻪﯕﺰﻯ ﯞﻩ ﻳﯜﺯﻯ ﮔﯚﺷﻠﯜﻙ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻛﻪﯞﺳﻪﺭ : ﺗﺎﺗﻠﯩﻖ ﺳﯘ، ﺟﻪﻧﻨﻪﺗﺘﻪ ﺑﯩﺮ ﺋﯚﺳﺘﻪﯓ.

ﻻﻣﯩﺌﻪ : ﻧﯘ ﭼﺎﭼﻘﯘﭼﻰ، ﺩﺍﯕﻠﯩﻖ.

ﻟﻪﺗﯩﻴﻔﻪ : ﻣﯘﻻﻳﯩﻢ، ﻣﻪﺭﮬﻪﻣﻪﺗﻠﯩﻚ، ﻣﻪﺩﻩﻧﯩﻴﻪﺗﻠﯩﻚ.

ﻟﻪﻳﻼ : ﺑﻪﻙ ﻗﺎﺭﺍﯕﻐﯘ ﯞﻩ ﺋﯘﺯﯗﻥ ﻛﯧﭽﻪ، ﻣﻪﺳﺘﻠﯩﻚ، ﻣﻪﺳﺘﻠﯩﻜﻨﯩﯔ ﺑﺎﺷﻠﯩﻨﯩﺸﻰ، ﮬﺎﺭﺍﻗﻨﯩﯔ ﻛﻪﻳﭙﻰ.

ﻣﺎﺭﯨﻴﻪ : ﺋﺎﻗﭙﯩﺸﻤﺎﻕ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻣﻪﺭﻳﻪﻡ : ﺳﯘﺭﯨﻴﺎﻧﯩﻴﭽﯩﺪﻩ ﺋﯩﮕﯩﺰ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ، ﺋﯩﻴﺴﺎ ﺋﻪﻟﻪﻳﮭﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﺎﻧﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﻣﻪﻟﯩﻴﻜﻪ : ﻣﯜﻟﯜﻛﺪﺍﺭ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻣﯘﻧﯩﻴﺮﻩ : ﻧﯘﺭﻟﯘﻕ، ﻳﯜﺯﻯ ﻳﯘﺭﯗﻕ، ﮔﯜﺯﻩﻝ، ﻧﯘﺭ ﭼﯧﭽﯩﭗ ﺗﯘﺭﻏﯘﭼﻰ.

ﻧﺎﺋﯩﻠﻪ : ﺋﯧﺮﯨﺸﻜﯜﭼﻰ، ﺳﻮﯞﻏﺎ- ﺳﺎﻻﻡ.

ﻧﺎﺟﯩﻴﻪ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﯧﺰ ﻣﺎﯕﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺗﯚﮔﻪ.

ﻧﺎﺩﯨﺮﻩ : ﮬﯩﻜﻠﻪﺗﻠﯩﻚ ﺳﯚﺯ، ﻟﻪﺗﯩﭙﻪ، ﺋﯚﺯ ﺯﺍﻣﺎﻧﯩﺪﺍ ﺗﻪﯕﺪﯨﺸﻰ ﻳﻮﻕ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻧﺎﺩﯨﻴﻪ : ﺟﻪﻣﺌﯩﻴﻪﺕ، ﻳﯩﻐﯩﻦ، ﻛﯘﻟﯘﺏ.

ﻧﺎﺭﯨﻤﺎﻥ : ﭘﺎﺭﯨﺴﭽﻪ ﺋﺎﻧﺎﺭﻏﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ.

ﻧﻪﺟﺎﺕ : ﻗﯘﺗﯘﻟﻤﺎﻕ، ﺧﺎﻻﺱ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ.

ﻧﻪﺟﯩﻴﺒﻪ : ﺗﯧﮕﻰ- ﺗﻪﻛﺘﻰ ﺋﯧﺴﯩﻞ، ﭘﻪﺯﯨﻠﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺯﯦﺮﻩﻙ، ﻧﻪﭘﯩﺲ، ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ.

ﻧﻪﺟﯩﻴﻪ : ﺳﯩﺮ، ﺳﯩﺮﺩﺍﺵ ﺩﻭﺳﺖ.

ﻧﻪﺭﮔﯩﺲ : ﺗﻪﯕﮕﯩﭽﻪ ﺋﺎﻕ ﻳﺎﻛﻰ ﺳﯧﺮﯨﻖ ﮔﯜﻟﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﮔﯜﻟﯩﮕﻪ ﻛﯚﺯﻟﻪﺭ ﺋﻮﺧﺸﯩﺘﯩﻠﯩﺪﯗ.

ﻧﻪﺯﯨﻴﮭﻪ : ﺋﯩﭙﭙﻪﺗﻠﯩﻚ، ﺭﻩﺯﯨﻠﻠﯩﻜﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ.

ﻧﻪﺳﺮﯨﻦ : ﺋﻪﺗﯩﺮﺩﻩﻙ ﭘﯘﺭﺍﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ ﺋﺎﻕ ﮔﯜﻝ.

ﻧﻪﺳﯩﻴﻤﻪ : ﻣﻪﻳﯩﻦ ﺷﺎﻣﺎﻝ، ﺋﯩﻠﻠﯩﻖ ﮬﺎﯞﺍ.

ﻧﯘﺳﺮﻩﺕ : ﻏﻪﻟﯩﺒﻪ، ﺯﻩﭘﻪﺭ، ﻗﯘﺗﯘﻟﯘﺵ.

ﻧﻪﺯﯨﻴﺮﻩ : ﺋﻮﺧﺸﯩﻐﯘﭼﻰ.

ﻧﻪﺋﯩﻴﻤﻪ : ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﯞﻩ ﻛﯚﯕﻠﻰ ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻡ.

ﻧﯘﺭ ﺟﺎﮬﺎﻥ : ﺟﺎﮬﺎﻧﻨﯩﯔ ﻧﯘﺭﻯ.

ﮬﺎﺟﻪﺭ : ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ ﺋﻪﻟﻪﮬﯩﺴﺴﺎﻻﻣﻨﯩﯔ ﺋﺎﻳﺎﻟﯩﻨﯩﯔ ﺋﯩﺴﻤﻰ.

ﮬﺎﺩﯨﻴﻪ : ﻳﯧﺘﻪﻛﭽﻰ ﺋﺎﻳﺎﻝ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﻳﻮﻟﻐﺎ ﺑﺎﺷﻼﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﺎﻝ.

ﻳﺎﺳﻪﻣﯩﻦ : ﺧﯘﺵ ﭘﯘﺭﺍﻗﻠﯩﻖ ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻙ.

dilmurat يوللانغان ۋاقتى 2013-9-13 14:59:33

تېلىفۇندا يېزىپلا كۆچۈردىڭىزمۇ نىمە؟ چاقچاق...

xahrulla55 يوللانغان ۋاقتى 2013-9-13 15:24:56

ھەقىقەتەن ياخشى ئىسملىكەن

atamann يوللانغان ۋاقتى 2013-9-13 16:45:13

ھەمىسى ئەرەپچە ،پارىسچە ئىسىملاركەنغۇ ،ئۇيغۇرچە ئىسىم قالمىدىما ؟

jangqi19 يوللانغان ۋاقتى 2013-9-13 18:24:42

ساپ تۈركچە ئىسىملار:

ئەرلەر ئۈچۈن:



تۈرك

ئۆزتۈرك

كۆكتۈرك

كۆكتاغ

كۆكتىغ



تۇغ

توغان

بايتۈرك

باشتۈرك

باشقارا

باسمىل

باسار

پاتماس

تايماس



تالماس

ئالماس

ھارماس

يانماس

قالماس

ماناس

باخشى

پولات

تۆمۈر

تۇپراق

تاش

يانار (جانار)

ئەراي (ئەرئاي)

ئەرگۈن (ئەركۈن)

تەڭرىقۇل

تەڭرىقۇت

يالقۇن

دولقۇن



بۇلۇت

بوران

پۇتاق (بۇداكوف، بۇ ئىسىمنى رۇسلارمۇ قوبۇل قىلغان)

تۇرغۇن (تۇرگېنېف، بۇ ئىسىمنى رۇسلارمۇ قوبۇل قىلغان)

پاقلان (باكلانوف، بۇ ئىسىمنى رۇسلارمۇ قوبۇل قىلغان)

قوشقار (كېشكاروف، بۇ ئىسىمنى رۇسلارمۇ قوبۇل قىلغان)

بارس (بورىس، بۇ ئىسىمنى رۇس ۋە باشقا مىللەتلەرمۇ قوبۇل قىلغان)

سۇتۇق (سۇدۇكوف، بۇ ئىسىمنى رۇسلارمۇ قوبۇل قىلغان)

يور (نۇرچاچ دېگەن مەنىدە، رۇسلار «يۇرى» دەپ ئىشلىتىدۇ)

ئېقىن، ئاقىن (رۇسچە «ئاكىن» دەپ ئىشلىتىلىدۇ)

....

....

يۇقىرىقى ئىسىملارنىڭ ھەممىسىگە

جان

بەگ

زات

باي

ەمومۇمىم... قوشۇمچىلىرىنى قوشۇش ئارقىلىق يېڭى ئىسىم ياساپ قويسا بولىدۇ...



ۋەھاكازالار







سۈپ تۈركىيچە ئايالچە ئىسىملار:

ئاي



ئايچېچەك

چېچەكئاي

ئايبوتا



ئاييورۇق

يورۇقئاي



ئايقىز

قىزاي



ئايتۇرسۇن

تۇرسۇناي



ئايدالا



ئايتولۇن



تولۇناي

ئايتۈرۈك

تۈركاي

چېچەك

ياپراق

سۈزۈك

غۇنچە

غۇنچەم

يامغۇر

ياغمۇر

ئاقچېچەك

كۆكچېچەك

كېپىنەك

نازۇك

نازۇكئاي

نازۇكۇم (نازۇگۇم، نۇزۇگۇم)

ئايدان (ئايدىن)

ئايسۇ

ئايسۇلۇ

ئايتەن

بانۇ

بەرنا

بېكە

بۇرچ

جانسۇ

چولپان

دېڭىز

دۈيگۈ (تۇيغۇ)

ئولجاي

سۆيۈم (سەۋىم)

گۈزەل

گۈزەلاي (گۈزەلئاي)

ئايگۈزەل

غۇنچاي (غۇنچىئاي)

.....

يۇقىرىقى ئايالچە ئىسىملارنىڭ ھەممىسىگە بېكەبەكەبۆگە.... ومەمۇمىم... قوشۇمچىلىرىنى قوشۇش ئارقىلىق يېڭى ئىسىملارنى ياساپ قويسا بولىدۇ.







دىنىي خەلقئارالىق ئىسىملار (بۇ ئىسىملار بىرەر مىللەتكە تەۋە ئەمەس، پۈتۈن ئىنسانىيەتكە تەۋە ئورتاق ئىسىملاردۇر)



ئادەم (ئادام)

ھاۋا (ھەۋۋا، ئەيۋا، ئىۋا، ئىۋ...)

يەھيا (يوھان، جون، جوھان، يوھاننىس، ئىۋان، ئىۋانوف، ئىۋانوۋىچ...)

يۈسۈپ (يۈسۈف، جوۋزىف....)

ئىبراھىم (ئابراھام)

1. ئەرەنچە: ئىسكەندەر (ئالېكساندېر)

2. ئايالچە: ئىسكەندەرىيە (ئالېكساندىرا)



ئىسھاق (ئايزاك... ئايزاك نيۇتوننىڭ ئىسمى)

نۇھ، نوھ (نويا، ....)

ھارۇن (ئەرىن..)

مۇسا (موۋزىس)

ئەيسا (جىزەس)



مەسىھ (مەسايە)

بۇنيامىن (بېنجامىن)

مەريەم، مارىگۈل، مارىيەم، بۈمەرىيەم، بۈۋى مەرىيەم، بى بى مەرىيەم بابامەرىيەم (مەرى، مارى، مارىيا، مارىيە....)

باباخان

خانبابا

ئەلىبابا

ياقۇپ (جەيكوب، جاكوب، ياكوۋ، ياكوف....)

مۇھەممەد (مەھمەت، مەمەت، مەت، مىت... دېگەن ۋارىيانتلاردا ئۆزگەرتىپ قويۇش تەۋسىيە قىلىنمايدۇ!!!)

----------------------------



.......

جۇڭگودا، رەسمىي ئورۇنلاردا (پۇل-مۇئامىلە، خىزمەت، ئوقۇش... قاتارلىقلاردا) خەنسوچە ئىسىم ئالاھىدە ئورۇن تۇتىدىغان بولغاچقا، ئىسىم قويۇش بىلەنلا بولماي، ئىسىمنىڭ قايسى خەتلەر بىلەن قانداق يېزىلىدىغانلىقىغا دىققەت قىلىش كېرەك. بۇنىڭ ئۈچۈن:

1. سەت خەتلەرنى، سەت مەنىلىك خەتلەرنى تاللىماسلىق، مەنىسى گۈزەل خەتلەرنى تاللاپ تىزىمغا ئالدۇرۇش كېرەك، مەسىلەن:

تۇرغۇن دېگەن ئىسىمنى تۈكرۈكتىكى 吐 بىلەن يازغۇزماي، تۇپراقتىكى 土، ياكى تۈركتىكى 突 بىلەن يازغۇزسا مۇۋاپىق....

2. ئۇيغۇرچە ئىسىملارنى خەنسوچە نوپۇسقا ئالدۇرغاندا بوغۇم سانىنى كۆپەيتىۋەتمەسلىك ياكى بەك كۆپەيتىۋەتمەسلىك كېرەك، مەسىلەن:

ئايشەمگۈل دېگەن 3 بوغۇملۇق ئىسىمنى 阿依夏木古丽 دەپ ئالتە بوغۇملۇق تىزىملاتماي 阿仙古 دەپ ئۈچ بوغۇملۇق ياكى 阿仙古丽 دەپ تۆت بوغۇملۇق تىزىملىتىش كېرەك...



3. خەلقئارالىق ياكى ئەرەبچە ئىسىملارنى يازمىسىنى ئاساس قىلىپ غەلىتە خەتلەر بىلەن تىزىملاتماي، خەلقئارالىق ياكى ئەرەبچە ئىسىملارنى تىزىملاش قائىدىسى بويىچە تىزىملاش كېرەك. مەسىلەن:

مۇھەممەد 穆罕默德 (خاتا شەكلى: 买买提)



ئەلى 阿里 (خاتا شەكلى: 艾力)

بۈمەرىيەم 布玛丽亚母 (خاتا شەكلى: 布买热叶木)

ئادىل 阿迪尔 (خاتا شەكلى: 阿迪力)

مۇكەررەم 牡开然 (خاتا شەكلى: 木开热木)

ۋاھاكازالار....



---------------------



ئىسىمنىڭ مەنىسى:



90 پېرسەنت ئۇيغۇرلار ئەرەبچە، يەھۇدىچە ياكى ئىنگلىزچە ئۇقمايدۇ. شۇڭا بۇ ئىسىمنىڭ قانداق مەنىسى بار ئىكەن دەپ ئەرەبچە، يەھۇدىچە، لاتىنچە ياكى ئىنگلىزچە مەنىسىنى سۈرۈشتۈرۈپ قويغاننىڭ پايدىسى يوق. كۆپ سانلىق ئۇيغۇرلار چۈشەنسە، مەنىسى شۇ. ھېچكىم چۈشەنمەيدىغان ئىسمىمنىڭ پالانچى تىلدا مانداق مەنىسى بار دېگەننىڭ ھەممىسى قۇرۇق گەپ. ئىسمىمنىڭ مانداق مەنىسى بار دەپ پەخىرلەنگەن تەقدىردىمۇ كىشىلەر ئۇ ئىسىمنى ئۆزگەرتىپ، ئۇ مەنىسى چىقمايدىغان قىلىپ قويىدۇ.

مەىسلەن: فاتىمە دېگەن ئىسىمنىڭ مەنىسى ياخشى دەپ پەخىرلەنسىڭىزمۇ، پاتىگۈل، پاتىخان، پاتەك، پاتى.... دىن ئۇ مەنە ھەرگىز چىقمايدۇ، ئىشەنمىسىڭىز، ئەرەبلەردىن سوراپ بېقىڭ.

تىلدىكى سۆزلەر بىرەر تاۋۇشنىڭ ئۆزگىرىشى بىلەن مەنا ئۆزگەرتىدۇ. مەسىلەن، ئات، ئاش، ئال، ئاس، ئاق،... ھەممىسىنىڭ بىرلا تاۋۇشى ئوخشىمىغاچقا باشقا مەنىنى بىلدۈرىدىغان سۆزلەردۇر. سىز «ئابدۇرەشىد» دېگەن ئىسىمنى رىشىت دەپ، پالانچى مەنىسى بار دېيەلمەيسىز.

پەقەت ۋە پەقەت ساپ تۈركىيچە، ساپ ئۇيغۇرچە ئىسىملارنىلا خەق ئۆزگەرتىپ تەلەپپۇز قىلمايدۇ، چۈنكى ئۇ ئىسىملارنىڭ مەنىسىنى ھەممە ئۇيغۇر بىلىدۇ، بىرەر تاۋۇشى ئۆزگەرسە مەنىسى ئۆزگىرىپ كېتىدىغانلىقىنى بىلىدۇ، شۇڭا چوڭ-كىچىك ھەممەيلەن ئەسلى تاۋۇشلىرى بىلەن تەلەپپۇز قىلىدۇ.

مەسىلەن، مۇھەممەد نى مەمەت، مەت، مەھمەت، دەۋالغىنى بىلەن «ئالماس» ياكى «تۆمۈر» نى ھېچكىم ئۆزگەرتىپ تەلەپپۇز قىلمايدۇ، چۈنكى «مۇھەممەد» نىڭ مەنىسىنى كۆپ كىشى ئۇقمايدۇ، بىرەر ئىككى تاۋۇشى ئۆزگىرىپ كەتسە نېمە بولىدىغانلىقىنى ھەم ئۇقمايدۇ، شۇڭا خالىغانچە قىڭغىرلاشتۇرۇپ تەلەپپۇز قىلىدۇ..... ۋاھاكازلار...



....



ئەڭ ئاخىرىدا، كۆپىنچە ھاللاردا نوپۇس تىزىملاش ۋە پىلانلىق تۇغۇت ئورگاندىكى يېڭى تۇغۇلغان ئادەملەرنىڭ ئىسمىنى تىزىملاشقا مەسئۇل خادىملار ئۇيغۇر تىل-ئەدەبىياتىدا ئەمەس، دورىگەرلىك ياكى سېستىرالىقتا ئوقۇغانلار بولغاچقا، ئۇيغۇرلارنىڭ ئىسمىنى تىزىملايدىغان خەت جەدۋىلىدە بار تۆت بەش خەتنى ئېلىپلا خالىغانچە تىزىملاپ قويىدۇ. سىزنىڭ بالىڭىزنىڭ ئىسمىنىڭ قۇلاققا قانداق سەت ئاڭلىنىشى بىلەن كارى بولمايدۇ. شۇڭا ئاتا-ئانىلار ئالدى بىلەن ئاز سانلىق مىللەتلەرنىڭ ئىسمىنى تىزىملاشقا ئىشلىتىدىغان خەت جەدۋىلىدىن، ئۆز پەرزەنتىمىزنىڭ ئىسمىغا مۇۋاپىق كېلىدىغان توغرا خەتلەرنى تېپىپ، ماۋۇ خەتلەر بىلەن تىزىملاپ بېرىڭ دېسەك بولىدۇ.



ئەگەر قانداق خەت بىلەن تىزىملاشنى ئۇقالمىسىڭىز، ئىزدىنىشقا ئىنكاس يازسىڭىز، تورداشلار دەپ بېرىدۇ....



تېخىمۇ كۆپ ئۇيغۇرچە ئىسىملار ۋە مۇناسىۋەتلىك بىلىملەر بىرھون تورىدا بار.





http://bbs.izdinix.com/showpost.aspx?Page=1&ThreadID=54772#Inkas
بەت: [1]
: باللىرڭىزغا ئىسىم تاللىۋېلىڭ.