كىتاپ تەۋەلىكى(تەرجىمە يۇمۇر)
بىر ئەپەندى كىتاپخانىغا كىرىپ كىتاپ سىتىۋالماقچى بولۇپتۇ. ئۇ مۇلازىمەتچىدىن سوراپتۇ:
- « بەخىتلىك نىكاھ تۇرمۇشى» نەدە؟
مۇلازىمەتچى:
- ئۇ كىتاپ خىيالى فانتازىيەلىك كىتاپ تۈرىگە تەۋە، بىرىنچى رەتتىن ئىزدەڭ.
ئەپەندى:
- «ئەر-ئايال ئىناق ئۆتۈش يولى» چۇ؟
- ئۇ كىتاپ ئۇرۇش، جانبازلىق تۈرىگە تەۋە، ئىككىنچى رەتتە.
- ئائىلە ئىقتىسادىنى باشقۇرۇش، ئۆي سىتىۋىلىش تۈرىدىكى كىتاپلارچۇ؟
- ئۇ خام خىيال ئۇنۋىرسال كىسەللىكى، نىرۋا كىسەللىكلىرى تۈىرىگە تەۋە، سەككىزىنچى رەتتە.
- ئەمسە، «ئەركىشى ئائىلىنىڭ خوجايىنى» چۇ؟
-كەچۈرۈڭ ئەپەندى، بىزنىڭ بۇ كىتاپخانىدا بالىلار چۆچەك كىتىابى سىتىلمايدۇ.
2- قەۋەتتىكى ruslan007نىڭ يازمىسىدىن نەقىل
بۇ ھەقىقەتەن قىززىق يۇمۇركەن. خۇددى قاسقاندىن يېڭىلا قومۇرغان ،ھورى چىقىپ تۇرغان قىززىق مانتا يىگەندەك ھوزۇرلاندىم دىسە .
ما يۇمۇر بىلەن يەنە بىر ھەپتە جاھاندارچىلىق قىلىۋالىدىغان بولدۇڭ ئۇكەم. راسىت قىززىق يۇمۇركەن بۇ
![\"\"](\"images/face/qq/002.gif\"/)
![\"\"](\"images/face/qq/002.gif\"/)
![\"\"](\"images/face/qq/002.gif\"/)
![\"\"](\"images/face/qq/004.gif\"/)
ئەمەلىيەتتە چۆچەكلەر بالىلارنىڭ ۋە چوڭلارنىڭ دەپ ئايرىلمايدۇ.
بۇ پەقەت خەنزۇچىدا چۆچەك سۆزىگە ماس كەلگۈدەك سۆز بولمىغاچقا، «بالىلار ئاڭلايدىغان ھېكايە» دىگەندەك سۆز بىلەن ئىپادىلىگەن خالاس.
بەت:
[1]